翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)7篇
總結(jié)是在某一特定時(shí)間段對(duì)學(xué)習(xí)和工作生活或其完成情況,包括取得的成績(jī)、存在的問(wèn)題及得到的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)加以回顧和分析的書(shū)面材料,它可以有效鍛煉我們的語(yǔ)言組織能力,為此要我們寫一份總結(jié)?偨Y(jié)怎么寫才是正確的呢?以下是小編整理的翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié),希望對(duì)大家有所幫助。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)1
時(shí)光飛逝,緊張忙碌的教學(xué)工作已經(jīng)接近尾聲。在本學(xué)期中,我堅(jiān)持以人為本,師生平等的教學(xué)原則,以開(kāi)了學(xué)生的創(chuàng)造型思維為目的,勤勤懇懇、堅(jiān)持不懈地從事自己心愛(ài)的教育教學(xué)工作,并取得了一定的成績(jī)。為了不斷提高教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展,現(xiàn)將本學(xué)年數(shù)學(xué)教學(xué)工作總結(jié)
一、 抓點(diǎn)滴,激發(fā)興趣,體驗(yàn)學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的快樂(lè)
本班學(xué)生的數(shù)學(xué)基礎(chǔ)薄弱,普遍對(duì)學(xué)數(shù)學(xué)不感興趣。這個(gè)學(xué)年,我先是從培養(yǎng)學(xué)生堅(jiān)持寫數(shù)學(xué)日記的習(xí)慣入手,并要求每周至少交一篇給老師看。通過(guò)學(xué)生的數(shù)學(xué)日記,我進(jìn)一步了解到學(xué)生的思想現(xiàn)狀,以及一些學(xué)生的知識(shí)缺陷所在,逐漸摸清了每個(gè)學(xué)生的基礎(chǔ)特點(diǎn)。
接著,我根據(jù)本班學(xué)生的特點(diǎn),開(kāi)展一些豐富多彩的數(shù)學(xué)活動(dòng),如講數(shù)學(xué)家的故事,搞一些數(shù)學(xué)小競(jìng)賽,等等,努力營(yíng)造一個(gè)學(xué)數(shù)學(xué)的良好氛圍,使學(xué)生從思想上逐步扭轉(zhuǎn)對(duì)數(shù)學(xué)的枯燥印象,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的興趣。最后,我利用各種機(jī)會(huì),經(jīng)常給不同層次學(xué)生以成就感,讓每一位同學(xué)都能體驗(yàn)到學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的成功與快樂(lè)。
二、抓質(zhì)量的同時(shí),注重了育人
每次備課前,把教材、教參、學(xué)生反反復(fù)復(fù)揣摩分析,再選擇合適的教法。充分利用多媒體,做了幾十個(gè)課件,在一定程度上激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的興趣。我不但備教材備教法而且備學(xué)生,根據(jù)教材內(nèi)容及學(xué)生的實(shí)際,設(shè)計(jì)課的類型,擬定采用的教學(xué)方法,認(rèn)真寫好教案。
每一課都做到有備而來(lái),每堂課都在課前做好充分的準(zhǔn)備,課后及時(shí)反思,寫好教學(xué)后記。這個(gè)學(xué)期的數(shù)學(xué)教學(xué)工作我一直按照教學(xué)計(jì)劃有條不紊、扎扎實(shí)實(shí)地進(jìn)行。
我班有不少同學(xué)因基礎(chǔ)差,而怕學(xué)數(shù)學(xué),我用愛(ài)來(lái)鼓勵(lì)他們,耐心輔導(dǎo),給他們創(chuàng)造成功的機(jī)會(huì),發(fā)現(xiàn)他們的閃光點(diǎn),讓他們一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。如陳林鋒、鄭康義就是最好的.事例。
在教給學(xué)生知識(shí)的同時(shí),注重培養(yǎng)他們的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。一個(gè)人良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣能讓他受益終生。如認(rèn)真書(shū)寫、細(xì)心計(jì)算、自覺(jué)檢驗(yàn)等。在開(kāi)發(fā)學(xué)生智力的同時(shí),注重挖掘他們的非智力因素,如堅(jiān)強(qiáng)的毅力、強(qiáng)烈的自信、學(xué)習(xí)目的及興趣等。
三、關(guān)愛(ài)學(xué)生與嚴(yán)格要求相結(jié)合,盡量使每一位學(xué)生進(jìn)步
我力求講解清晰化、準(zhǔn)確化、條理化、情感化、生動(dòng)化,做到線索清晰,層次分明,言簡(jiǎn)意賅,深入淺出。在課堂上特別注意調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,加強(qiáng)師生交流,充分體現(xiàn)學(xué)生的主體作用,讓學(xué)生學(xué)得容易,學(xué)得輕松,學(xué)得愉快;注意精講精練,在課堂上老師講得盡量少,學(xué)生動(dòng)口動(dòng)手動(dòng)腦盡量多;同時(shí)在每一堂課上都充分考慮每一個(gè)層次的學(xué)生學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)能力,讓各個(gè)層次的學(xué)生都得到提高。在課堂上爭(zhēng)分奪秒,嚴(yán)格按教學(xué)計(jì)劃和課時(shí)計(jì)劃來(lái)上課,力爭(zhēng)把每一個(gè)知識(shí)點(diǎn)都講清講透。
做到面向全體學(xué)生,真正把課堂當(dāng)做提高教學(xué)質(zhì)量的主陣地。改進(jìn)學(xué)習(xí)方式,重視知識(shí)的形成過(guò)程,抓住知識(shí)的關(guān)鍵引導(dǎo),啟發(fā)學(xué)生思考問(wèn)題,讓學(xué)生主動(dòng)獲取知識(shí)。重視驗(yàn)算,培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)真負(fù)責(zé)的學(xué)習(xí)習(xí)慣;加強(qiáng)了口算訓(xùn)練,提高了學(xué)生的口算能力;運(yùn)用對(duì)比,加深對(duì)知識(shí)的理解。
應(yīng)用題教學(xué)側(cè)重于啟迪思維,教給學(xué)生分析的手段和方法,提高他們的解題能力 。加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué),重視發(fā)展智力、培養(yǎng)能力。重視從學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn)和已有知識(shí)中學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)和理解數(shù)學(xué)。重視培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和實(shí)踐能力。結(jié)合學(xué)科特點(diǎn),對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想品德教育。
四、嚴(yán)格要求,狠抓學(xué)風(fēng)
我對(duì)學(xué)生嚴(yán)格要求,狠抓學(xué)風(fēng)。在班級(jí)里提倡一種認(rèn)真、求實(shí)的學(xué)風(fēng),嚴(yán)厲批評(píng)抄襲作業(yè)拖欠作業(yè)的行為。與此同時(shí),為了提高同學(xué)的學(xué)習(xí)積極性,開(kāi)展了學(xué)習(xí)競(jìng)賽活動(dòng),在學(xué)生中興起一種你追我趕的學(xué)習(xí)風(fēng)氣。同時(shí),一有進(jìn)步,即使很小,我也及時(shí)地表?yè)P(yáng)他們。目前,大部分的同學(xué)都養(yǎng)成了勤學(xué)的習(xí)慣,形成了良好的學(xué)風(fēng)。
五、家校結(jié)合,爭(zhēng)取家長(zhǎng)的支持
我利用放學(xué)、家訪、電話、書(shū)信等方式與家長(zhǎng)密切聯(lián)系,及時(shí)了解學(xué)生在家學(xué)習(xí)、作業(yè)的情況及學(xué)習(xí)興趣方面的問(wèn)題。再把學(xué)生在校的這些情況反饋給家長(zhǎng),力爭(zhēng)達(dá)到最好的教育效果。
成績(jī)總是屬于過(guò)去,存在的不足又有待彌補(bǔ),今后我將更加努力工作,不斷提高自己的教學(xué)水平,使教育教學(xué)工作更有成效。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)2
在對(duì)外經(jīng)貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,企事業(yè)單位對(duì)于各層次職業(yè)翻譯人才的需求越來(lái)越廣泛,為開(kāi)拓學(xué)生的知識(shí)面和增強(qiáng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的應(yīng)用能力,在中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)各類應(yīng)用文體的實(shí)用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,為中職學(xué)生構(gòu)建開(kāi)放的整體學(xué)習(xí)環(huán)境,促進(jìn)他們形成積極的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和獲得良好的語(yǔ)言翻譯能力。
一、從科目要求出發(fā),淺談中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題
目前中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)、課時(shí)安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問(wèn)題主要有以下幾個(gè)方面:1。課程設(shè)置缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性。中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課程開(kāi)設(shè)較晚,為便于學(xué)生參加相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)等級(jí)證書(shū)的考試,課程一般設(shè)在二年級(jí)的下學(xué)期,課堂授課課時(shí)較少(一般為60學(xué)時(shí)或80學(xué)時(shí)),學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學(xué)習(xí)翻譯課之前,盡管中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀及商務(wù)英語(yǔ)寫作等課程,但是因?yàn)閷W(xué)生的基礎(chǔ)較差、在校學(xué)習(xí)的時(shí)間較短,再加上學(xué)校未曾開(kāi)設(shè)英漢對(duì)比、修辭、詞匯學(xué)等相關(guān)課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。2。教材內(nèi)容過(guò)時(shí)、教學(xué)模式陳舊,與社會(huì)需求相脫節(jié)。教材雖然注重以“應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實(shí)例不夠新穎,內(nèi)容仍保留一些傳統(tǒng)教學(xué)色彩,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力的重視也不夠;教材雖然注重實(shí)踐與形式多樣化的結(jié)合,但教師對(duì)現(xiàn)代教學(xué)模式的探索和實(shí)踐不夠,課堂教學(xué)依舊以傳統(tǒng)的授課方法為主,容易導(dǎo)致教學(xué)和實(shí)踐的脫節(jié),培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生很難滿足行業(yè)的需求。3。以考試為指揮棒,課堂教學(xué)與職業(yè)教育相脫節(jié)。目前,各種形式的外語(yǔ)測(cè)試直接充當(dāng)著指揮棒的角色,中職學(xué)校的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)也同樣沿襲著這樣的趨勢(shì):即考試考什么,教師就教什么,測(cè)試哪方面的能力,學(xué)生就集中學(xué)習(xí)哪方面的內(nèi)容。4。中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的師資力量相對(duì)薄弱。翻譯課教學(xué)的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實(shí)的雙語(yǔ)基本功,懂得語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)法、翻譯理論、商務(wù)貿(mào)易等相關(guān)學(xué)科的知識(shí),還要有口譯、筆譯的實(shí)踐能力;同時(shí),由于翻譯課程的備課量大、作業(yè)批改難度大、教學(xué)任務(wù)繁重等因素,導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。
二、根據(jù)目前現(xiàn)狀,淺議中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的重點(diǎn)
在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂,如何擺脫傳統(tǒng)教學(xué)的弊端,確實(shí)是翻譯教學(xué)改革的重點(diǎn)所在。針對(duì)目前翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的翻譯教學(xué)應(yīng)從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐:1。以理論研究作為教學(xué)實(shí)踐重點(diǎn):在教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上探索中職學(xué)校翻譯教學(xué)的整體語(yǔ)言教學(xué)模式,進(jìn)一步完善翻譯教材和教法。2。以師資培養(yǎng)為重點(diǎn):建設(shè)一支能實(shí)施翻譯教學(xué)與整體語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐的師資隊(duì)伍。3。以學(xué)生培養(yǎng)為重點(diǎn):實(shí)現(xiàn)由傳統(tǒng)單一“知識(shí)型”人才培養(yǎng)向“復(fù)合型”、“實(shí)用型”、“創(chuàng)造型”人才培養(yǎng)的轉(zhuǎn)變;在新的教學(xué)理念的指導(dǎo)下,教師在課堂上應(yīng)通過(guò)整體語(yǔ)言教學(xué)的方式不斷探索教學(xué)方法,在幫助中職學(xué)生建構(gòu)知識(shí)的過(guò)程中,應(yīng)更好地使學(xué)生了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程,從而使他們養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的意識(shí)和習(xí)慣,形成獨(dú)立獲取和應(yīng)用信息的能力。
三、結(jié)合專業(yè)性質(zhì),試論中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐的合理規(guī)劃
針對(duì)我國(guó)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,結(jié)合中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)性質(zhì)、特點(diǎn)及人才培養(yǎng)目標(biāo),中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)必須進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的學(xué)科探索與規(guī)劃。首先,進(jìn)行系統(tǒng)的課程設(shè)置。翻譯教學(xué)要貫穿于中職教育的全過(guò)程,體現(xiàn)其特有的教育思路,課程設(shè)置必須注重系統(tǒng)性、科學(xué)性、多樣性,即課程如何科學(xué)合理的設(shè)置,才能使各門相關(guān)學(xué)科從低年級(jí)向高年級(jí)過(guò)渡中進(jìn)行科學(xué)合理的銜接。在低年級(jí)應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)語(yǔ)言基本功、普及人文社科等基本知識(shí),為高年級(jí)各種應(yīng)用文體的翻譯打好扎實(shí)的基礎(chǔ)同時(shí),針對(duì)商務(wù)、文秘、旅游、國(guó)商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時(shí)效性和實(shí)用性的校本教材,注重翻譯知識(shí)與翻譯技巧的專業(yè)應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
其次,完善新的教學(xué)理念。要使翻譯教學(xué)從傳統(tǒng)的.弊端中走出來(lái),實(shí)施以人為本的教學(xué),必須樹(shù)立新的教學(xué)理念。筆者認(rèn)為全新的教學(xué)理念應(yīng)包括:科學(xué)的教學(xué)方法、新型的師生關(guān)系、多樣的教學(xué)模式、優(yōu)化的語(yǔ)言輸入、現(xiàn)代化的教學(xué)手段、綜合的測(cè)試手段。翻譯教學(xué)要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動(dòng)型課堂;在語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),要以學(xué)生為中心、教師為主導(dǎo);在翻譯教學(xué)過(guò)程中應(yīng)關(guān)注學(xué)生的興趣、動(dòng)機(jī)、需求、目的、意志及學(xué)習(xí)策略等個(gè)人因素,從而使教師成為學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、組織者和指導(dǎo)者;課堂上學(xué)生在教師的指導(dǎo)下全方位地參與教學(xué)全過(guò)程,強(qiáng)化培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力和實(shí)際運(yùn)用能力;課堂教學(xué)可以采取模擬現(xiàn)嘗演示報(bào)告、翻譯評(píng)論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動(dòng),例如教師要求學(xué)生進(jìn)行小組合作情景翻譯練習(xí);教師利用教學(xué)課件選擇具有實(shí)際意義的翻譯項(xiàng)目,指導(dǎo)學(xué)生上機(jī)練習(xí);或者利用社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),組織學(xué)生合作完成一些翻譯項(xiàng)目……在這一系列的活動(dòng)中,教師既能培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)口能力和工作責(zé)任心,同時(shí)又能使學(xué)生在整體語(yǔ)言環(huán)境中獲得學(xué)以致用的成就感;在教學(xué)過(guò)程中教師要對(duì)學(xué)生給予充分的信任、鼓勵(lì),將學(xué)生的課堂表現(xiàn)、作業(yè)情況和考試成績(jī)結(jié)合起來(lái)進(jìn)行評(píng)測(cè)。
最后,建立強(qiáng)大的師資陣容。學(xué)校必須不斷充實(shí)師資隊(duì)伍,滿足當(dāng)前中職學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐發(fā)展和翻譯教學(xué)改革的需要。在師資隊(duì)伍的建設(shè)過(guò)程中,要充分考慮學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀,借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)等各個(gè)學(xué)科的發(fā)展,在教師翻譯教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上加強(qiáng)翻譯理論研究;注重師資的培訓(xùn)與交流,學(xué)?赏ㄟ^(guò)加強(qiáng)校內(nèi)外翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的交流與合作,邀請(qǐng)翻譯人員來(lái)校授課,派教師到校外、國(guó)外學(xué)習(xí)進(jìn)修等方式拓寬教師的知識(shí)面;作為教師本人還要自覺(jué)加強(qiáng)自身業(yè)務(wù)修養(yǎng)與理論學(xué)習(xí),認(rèn)真總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),精心設(shè)計(jì)教學(xué)方案,為使自己具備“雙師型”教師的素質(zhì),取得相關(guān)證書(shū)和相關(guān)行業(yè)的從業(yè)經(jīng)驗(yàn)也理應(yīng)成為教師自我提升的必需。
總之,隨著社會(huì)對(duì)高技能復(fù)合型、實(shí)用型、創(chuàng)造型人才要求的不斷提高,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)的改革和創(chuàng)新勢(shì)在必行。在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的過(guò)程中,教師應(yīng)堅(jiān)持實(shí)用為主、夠用為度的方向,注重教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和時(shí)效性,不斷加強(qiáng)理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐,努力提高自身的教學(xué)水平,為培養(yǎng)符合社會(huì)實(shí)際需要的人才,不斷開(kāi)拓出符合中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的新思路、新方法。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)3
一年的教學(xué)結(jié)束了,今年我擔(dān)任著六年級(jí)x班的教學(xué)工作。到了六年級(jí),就意味著學(xué)生需要進(jìn)行轉(zhuǎn)變,而作為老師,我們也必須在教學(xué)上提高自己的警惕,也要提升自己的能力。
這一年來(lái),我努力的提升自己的各方面素質(zhì),在空閑的時(shí)候去多了解學(xué)生們的心理,多關(guān)注他們的學(xué)習(xí)和生活。在假期的時(shí)候,也多次去參加過(guò)培訓(xùn),聽(tīng)過(guò)很多老師的講課。這些都使我在教學(xué)的時(shí)候,更加的清楚,自己因該怎么教,怎么去引導(dǎo)。也讓我的教學(xué)目的更加的明確了。再此,我對(duì)自己的工作做出了一個(gè)總結(jié),以下就是我這一年的教學(xué)工作總結(jié)。
一、自我鑒定與提升
作為教師,尤其是六年級(jí)的語(yǔ)文教師,我必須好好的調(diào)整自己才行,讓自己能以最好的狀態(tài)參加今年的工作。在剛開(kāi)始的時(shí)候,我就對(duì)自己當(dāng)時(shí)的情況做了一個(gè)自我堅(jiān)定,了解當(dāng)時(shí)的自己有哪些不足,還要做哪些提升。并積極的在接下來(lái)的工作中不斷的將自己調(diào)整至最佳狀態(tài)。
想要教導(dǎo)別人,哪怕只是孩子,自己也得以最好的狀態(tài)面對(duì)。這是我的信條。
二、在教學(xué)方面
我注重在教學(xué)上從學(xué)生入手,尤其是班上的幾個(gè)差生,六年級(jí)已經(jīng)是最后的時(shí)間,我對(duì)他們也傾注了不少的精力,對(duì)他們進(jìn)行了不少輔導(dǎo)。我們班上實(shí)行的是優(yōu)帶差的策略,讓優(yōu)生帶著差生學(xué)習(xí),但顯然這樣的辦法實(shí)施起來(lái)需要時(shí)間來(lái)磨合,但從上學(xué)期的期末考試成績(jī)來(lái)看,還是有了不少的進(jìn)步。
其次就是從教材入手,語(yǔ)文課,沒(méi)有那么多難懂的`公式,但也需要學(xué)生們把心放到課堂上來(lái)。為此,我在每堂課都準(zhǔn)備了符合的教具,不僅能更加吸引學(xué)生的目光,還能與學(xué)生們積極的互動(dòng)。此外,還有多媒體的課件準(zhǔn)備,這也是讓同學(xué)們愛(ài)上語(yǔ)文課的好方法。
三、活動(dòng)的策劃
學(xué)習(xí)語(yǔ)文,不僅要會(huì)寫,更要會(huì)說(shuō),會(huì)說(shuō)才能會(huì)寫。在教學(xué)期間,我準(zhǔn)備了很多次的如:“課前三分鐘、演講比賽、辯論賽……”等活動(dòng),并準(zhǔn)備了一些小獎(jiǎng)品,鼓勵(lì)同學(xué)們積極的參加活動(dòng)。而且每次的活動(dòng),都能成為非常好的寫作題材,越是積極的參加活動(dòng),能寫的東西就越多。
總的來(lái)說(shuō),這一年的工作雖然圓滿,但我并沒(méi)有做到最好,許多的計(jì)劃都應(yīng)為安排的不妥當(dāng)而流產(chǎn),但教學(xué)都非常的順利。在今后,我會(huì)更加努力的在教學(xué)中邊教邊學(xué),讓自己和學(xué)生們共同進(jìn)步。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)4
時(shí)光如水,歲月如梭,一年的時(shí)光轉(zhuǎn)眼過(guò)去了,一年來(lái)在各位領(lǐng)導(dǎo)和同事的關(guān)心幫助下,我認(rèn)真提高自身思想素質(zhì),加強(qiáng)學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)技能,積極履行崗位職責(zé),較好地完成了本年度的工作任務(wù),在思想覺(jué)悟、業(yè)務(wù)素質(zhì)、操作技能等方面都有了一定的提高,能夠自覺(jué)遵守國(guó)家的各項(xiàng)金融政策法規(guī),現(xiàn)將一年來(lái)的工作情況匯報(bào)如下:
一、加強(qiáng)理論學(xué)習(xí),提高自身綜合素質(zhì)。
為適應(yīng)新形勢(shì)的發(fā)展需要,不斷加強(qiáng)自身修養(yǎng)。一是利用業(yè)余時(shí)間認(rèn)真學(xué)習(xí)金融業(yè)務(wù)知識(shí),認(rèn)真學(xué)習(xí)聯(lián)社下發(fā)的各種文件、資料,使之能夠融會(huì)貫通,學(xué)以致用,提高業(yè)務(wù)工作能力、綜合分析能力、協(xié)調(diào)辦事能力、文字語(yǔ)言表達(dá)能力。立足干中學(xué),學(xué)中干,學(xué)中用,不斷地充實(shí)和提高自己的業(yè)務(wù)技能和管理能力。二是學(xué)習(xí)法律知識(shí)和各項(xiàng)規(guī)章制度,強(qiáng)化自身的法律意識(shí),加強(qiáng)思想道德建設(shè),提高職業(yè)修養(yǎng),樹(shù)立正確的人生觀和價(jià)值觀;能夠加強(qiáng)自身愛(ài)崗敬業(yè)意識(shí)的培養(yǎng),進(jìn)一步增強(qiáng)工作的責(zé)任心、事業(yè)心,我能夠積極配合其他同事工作,以主人翁的精神熱愛(ài)本職工作,做到“干一行、愛(ài)一行、專一行”,牢固樹(shù)立“社興我興、社衰我恥”的工作意識(shí),全身心地投入工作;時(shí)刻把文明優(yōu)質(zhì)服務(wù)作為衡量各項(xiàng)工作的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)嚴(yán)格要求自己,力求做一名合格的信合員工;積極參加聯(lián)社舉行的各種學(xué)習(xí)、培訓(xùn)活動(dòng),認(rèn)真做好學(xué)習(xí)筆記,并在實(shí)際工作中加以運(yùn)用;為更好地適應(yīng)工作奠定良好的基礎(chǔ)。
二、恪守規(guī)章制度,履行崗位職責(zé)。
一是踏踏實(shí)實(shí)的做好本職工作。我熱愛(ài)自己的本職工作,能夠正確認(rèn)真的去對(duì)待每一項(xiàng)工作任務(wù),在工作中能夠采取積極主動(dòng),認(rèn)真遵守規(guī)章制度,能夠及時(shí)完成領(lǐng)導(dǎo)交給各項(xiàng)的工作任務(wù)。在工作中認(rèn)真遵守規(guī)章制度,能夠及時(shí)完成領(lǐng)導(dǎo)交給各項(xiàng)的工作任務(wù)。嚴(yán)格執(zhí)行規(guī)章制度,把好信貸資金收放的第一道關(guān)口;二是堅(jiān)持信貸原則,嚴(yán)格按照信貸業(yè)務(wù)流程處理賬務(wù)。我深知:信貸資金收放工作事關(guān)信用社經(jīng)營(yíng)發(fā)展大計(jì),責(zé)任重于泰山,絲毫馬虎不得。我深感自己肩上的擔(dān)子的分量,稍有疏忽就有可能出現(xiàn)信貸風(fēng)險(xiǎn);因此,我不斷的提醒自己,不斷的增強(qiáng)責(zé)任心,提高工作質(zhì)量,盡心盡職做好各項(xiàng)工作。
三、團(tuán)結(jié)奮進(jìn),共同營(yíng)造良好的工作環(huán)境。
“團(tuán)結(jié)他人,與人為善”一直是我待人的準(zhǔn)則。在工作中,能夠團(tuán)結(jié)同事,和睦相處,相互學(xué)習(xí)、相互促進(jìn);在生活中,互相幫助,互相關(guān)心,共同創(chuàng)造和諧的氛圍。同時(shí),不斷地進(jìn)行自我定位,更新觀念,與同事們能搞好團(tuán)結(jié),服從領(lǐng)導(dǎo)的`安排,積極主動(dòng)的做好其他工作,為全社經(jīng)營(yíng)目標(biāo)的順利完成而同心同德,盡心盡力。
四、工作中存在的不足
回顧一年的工作,自己感到仍有不足之處,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
。ㄒ唬┡c同事配合不夠默契,處理問(wèn)題的方法簡(jiǎn)單。
。ǘI(yè)務(wù)能力方面提高不快,法律知識(shí)較少,還需要努力學(xué)習(xí)。
。ㄈ┳约核龉ぷ髋c其他同行相比還有差距,特別是財(cái)會(huì)知識(shí)和文字材料寫作還需要進(jìn)一步提高。
五、下步工作計(jì)劃
20xx年,我將認(rèn)真彌補(bǔ)自身不足,認(rèn)真學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)知識(shí),提高自身素質(zhì),履行工作職責(zé),服從領(lǐng)導(dǎo),當(dāng)好領(lǐng)導(dǎo)的助手。首先加強(qiáng)與領(lǐng)導(dǎo)、同事之間的溝通與理解;其次轉(zhuǎn)變思想觀念,及時(shí)了解掌握信用社財(cái)務(wù)工作中存在問(wèn)題的艱巨性、復(fù)雜性和多樣性。認(rèn)真學(xué)習(xí)金融財(cái)會(huì)知識(shí),提高財(cái)會(huì)業(yè)務(wù)能力。認(rèn)真學(xué)習(xí)法律知識(shí)和各項(xiàng)規(guī)章制度,力求工作有所突破,為完成20xx年的各項(xiàng)目標(biāo)任務(wù),為XX縣農(nóng)村信用合作聯(lián)社的發(fā)展,做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
總之,一年來(lái),在領(lǐng)導(dǎo)和同事們的關(guān)心幫助下,我的各個(gè)方面都有了很大的進(jìn)步,業(yè)務(wù)能力也得到了較大程度的提高,雖然在有些方面還存在著很多不足,如對(duì)金融財(cái)會(huì)等業(yè)務(wù)知識(shí)掌握不夠,對(duì)信用社改革有待作進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)等,但我相信,在領(lǐng)導(dǎo)的正確領(lǐng)導(dǎo)和同事們的關(guān)心幫助下,我必定會(huì)把工作做得更好。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)5
在對(duì)外經(jīng)貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,企事業(yè)單位對(duì)于各層次職業(yè)翻譯人才的需求越來(lái)越廣泛,為開(kāi)拓學(xué)生的知識(shí)面和增強(qiáng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的應(yīng)用能力,在中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)各類應(yīng)用文體的實(shí)用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,為中職學(xué)生構(gòu)建開(kāi)放的整體學(xué)習(xí)環(huán)境,促進(jìn)他們形成積極的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和獲得良好的語(yǔ)言翻譯能力。
一、從科目要求出發(fā),淺談中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題
目前中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)在課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)、課時(shí)安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問(wèn)題主要有以下幾個(gè)方面:
1、課程設(shè)置缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性。中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課程開(kāi)設(shè)較晚,為便于學(xué)生參加相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)等級(jí)證書(shū)的考試,課程一般設(shè)在二年級(jí)的下學(xué)期,課堂授課課時(shí)較少(一般為60學(xué)時(shí)或80學(xué)時(shí)),學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學(xué)習(xí)翻譯課之前,盡管中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀及商務(wù)英語(yǔ)寫作等課程,但是因?yàn)閷W(xué)生的基礎(chǔ)較差、在校學(xué)習(xí)的時(shí)間較短,再加上學(xué)校未曾開(kāi)設(shè)英漢對(duì)比、修辭、詞匯學(xué)等相關(guān)課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。
2、教材內(nèi)容過(guò)時(shí)、教學(xué)模式陳舊,與社會(huì)需求相脫節(jié)。教材雖然注重以“應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實(shí)例不夠新穎,內(nèi)容仍保留一些傳統(tǒng)教學(xué)色彩,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力的重視也不夠;教材雖然注重實(shí)踐與形式多樣化的結(jié)合,但教師對(duì)現(xiàn)代教學(xué)模式的探索和實(shí)踐不夠,課堂教學(xué)依舊以傳統(tǒng)的授課方法為主,容易導(dǎo)致教學(xué)和實(shí)踐的脫節(jié),培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生很難滿足行業(yè)的需求。
3、以考試為指揮棒,課堂教學(xué)與職業(yè)教育相脫節(jié)。目前,各種形式的外語(yǔ)測(cè)試直接充當(dāng)著指揮棒的角色,中職學(xué)校的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)也同樣沿襲著這樣的趨勢(shì):即考試考什么,教師就教什么,測(cè)試哪方面的能力,學(xué)生就集中學(xué)習(xí)哪方面的內(nèi)容。
4、中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的師資力量相對(duì)薄弱。翻譯課教學(xué)的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實(shí)的雙語(yǔ)基本功,懂得語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)法、翻譯理論、商務(wù)貿(mào)易等相關(guān)學(xué)科的知識(shí),還要有口譯、筆譯的實(shí)踐能力;同時(shí),由于翻譯課程的備課量大、作業(yè)批改難度大、教學(xué)任務(wù)繁重等因素,導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。
二、根據(jù)目前現(xiàn)狀,淺議中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的重點(diǎn)
在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂,如何擺脫傳統(tǒng)教學(xué)的弊端,確實(shí)是翻譯教學(xué)改革的重點(diǎn)所在。針對(duì)目前翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的翻譯教學(xué)應(yīng)從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐:
1、以理論研究作為教學(xué)實(shí)踐重點(diǎn):在教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上探索中職學(xué)校翻譯教學(xué)的整體語(yǔ)言教學(xué)模式,進(jìn)一步完善翻譯教材和教法。
2、以師資培養(yǎng)為重點(diǎn):建設(shè)一支能實(shí)施翻譯教學(xué)與整體語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐的師資隊(duì)伍。
3、以學(xué)生培養(yǎng)為重點(diǎn):實(shí)現(xiàn)由傳統(tǒng)單一“知識(shí)型”人才培養(yǎng)向“復(fù)合型”、“實(shí)用型”、“創(chuàng)造型”人才培養(yǎng)的轉(zhuǎn)變;在新的教學(xué)理念的指導(dǎo)下,教師在課堂上應(yīng)通過(guò)整體語(yǔ)言教學(xué)的方式不斷探索教學(xué)方法,在幫助中職學(xué)生建構(gòu)知識(shí)的過(guò)程中,應(yīng)更好地使學(xué)生了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程,從而使他們養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的意識(shí)和習(xí)慣,形成獨(dú)立獲取和應(yīng)用信息的能力。
三、結(jié)合專業(yè)性質(zhì),試論中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐的合理規(guī)劃
針對(duì)我國(guó)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,結(jié)合中職學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)性質(zhì)、特點(diǎn)及人才培養(yǎng)目標(biāo),中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)必須進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的學(xué)科探索與規(guī)劃。
首先,進(jìn)行系統(tǒng)的課程設(shè)置。翻譯教學(xué)要貫穿于中職教育的全過(guò)程,體現(xiàn)其特有的教育思路,課程設(shè)置必須注重系統(tǒng)性、科學(xué)性、多樣性,即課程如何科學(xué)合理的設(shè)置,才能使各門相關(guān)學(xué)科從低年級(jí)向高年級(jí)過(guò)渡中進(jìn)行科學(xué)合理的銜接。
在低年級(jí)應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)語(yǔ)言基本功、普及人文社科等基本知識(shí),為高年級(jí)各種應(yīng)用文體的翻譯打好扎實(shí)的基礎(chǔ)同時(shí),針對(duì)商務(wù)、文秘、旅游、國(guó)商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時(shí)效性和實(shí)用性的校本教材,注重翻譯知識(shí)與翻譯技巧的專業(yè)應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
其次,完善新的'教學(xué)理念。要使翻譯教學(xué)從傳統(tǒng)的弊端中走出來(lái),實(shí)施以人為本的教學(xué),必須樹(shù)立新的教學(xué)理念。筆者認(rèn)為全新的教學(xué)理念應(yīng)包括:科學(xué)的教學(xué)方法、新型的師生關(guān)系、多樣的教學(xué)模式、優(yōu)化的語(yǔ)言輸入、現(xiàn)代化的教學(xué)手段、綜合的測(cè)試手段。
翻譯教學(xué)要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動(dòng)型課堂;在語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),要以學(xué)生為中心、教師為主導(dǎo);在翻譯教學(xué)過(guò)程中應(yīng)關(guān)注學(xué)生的興趣、動(dòng)機(jī)、需求、目的、意志及學(xué)習(xí)策略等個(gè)人因素,從而使教師成為學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者、組織者和指導(dǎo)者;課堂上學(xué)生在教師的指導(dǎo)下全方位地參與教學(xué)全過(guò)程,強(qiáng)化培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力和實(shí)際運(yùn)用能力;課堂教學(xué)可以采取模擬現(xiàn)嘗演示報(bào)告、翻譯評(píng)論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動(dòng),例如教師要求學(xué)生進(jìn)行小組合作情景翻譯練習(xí);教師利用教學(xué)課件選擇具有實(shí)際意義的翻譯項(xiàng)目,指導(dǎo)學(xué)生上機(jī)練習(xí);或者利用社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),組織學(xué)生合作完成一些翻譯項(xiàng)目……在這一系列的活動(dòng)中,教師既能培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)口能力和工作責(zé)任心,同時(shí)又能使學(xué)生在整體語(yǔ)言環(huán)境中獲得學(xué)以致用的成就感;在教學(xué)過(guò)程中教師要對(duì)學(xué)生給予充分的信任、鼓勵(lì),將學(xué)生的課堂表現(xiàn)、作業(yè)情況和考試成績(jī)結(jié)合起來(lái)進(jìn)行評(píng)測(cè)。
最后,建立強(qiáng)大的師資陣容。學(xué)校必須不斷充實(shí)師資隊(duì)伍,滿足當(dāng)前中職學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐發(fā)展和翻譯教學(xué)改革的需要。在師資隊(duì)伍的建設(shè)過(guò)程中,要充分考慮學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀,借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)等各個(gè)學(xué)科的發(fā)展,在教師翻譯教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上加強(qiáng)翻譯理論研究;注重師資的培訓(xùn)與交流,學(xué)?赏ㄟ^(guò)加強(qiáng)校內(nèi)外翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的交流與合作,邀請(qǐng)翻譯人員來(lái)校授課,派教師到校外、國(guó)外學(xué)習(xí)進(jìn)修等方式拓寬教師的知識(shí)面;作為教師本人還要自覺(jué)加強(qiáng)自身業(yè)務(wù)修養(yǎng)與理論學(xué)習(xí),認(rèn)真總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),精心設(shè)計(jì)教學(xué)方案,為使自己具備“雙師型”教師的素質(zhì),取得相關(guān)證書(shū)和相關(guān)行業(yè)的從業(yè)經(jīng)驗(yàn)也理應(yīng)成為教師自我提升的必需。
總之,隨著社會(huì)對(duì)高技能復(fù)合型、實(shí)用型、創(chuàng)造型人才要求的不斷提高,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)的改革和創(chuàng)新勢(shì)在必行。在中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐的過(guò)程中,教師應(yīng)堅(jiān)持實(shí)用為主、夠用為度的方向,注重教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和時(shí)效性,不斷加強(qiáng)理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐,努力提高自身的教學(xué)水平,為培養(yǎng)符合社會(huì)實(shí)際需要的人才,不斷開(kāi)拓出符合中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的新思路、新方法。
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)6
結(jié)束了今年的教學(xué),我也對(duì)自己的工作有了一些新的看法。也許我確實(shí)在上個(gè)學(xué)年的工作中有付出自己的努力,但是實(shí)際上收到的效果卻總是在自己看來(lái)都能找出不少的問(wèn)題。
這樣的情況不僅反映出了我在工作中經(jīng)驗(yàn)缺乏的問(wèn)題,也讓我知道了自己在該如何針對(duì)性的去解決這些問(wèn)題。
看著學(xué)生們?cè)谄谀┑臅r(shí)候通過(guò)自己的努力檢測(cè)出了自己的成績(jī),我也該在這個(gè)時(shí)候?qū)ψ约旱某煽?jī)和問(wèn)題做一個(gè)總結(jié)了。以下就是我對(duì)今年自己的總結(jié):
一、教育情況
今年我依然帶著五年級(jí)的兩個(gè)班,兩個(gè)班的學(xué)生各有差異,但在數(shù)學(xué)成績(jī)上都有一定的問(wèn)題,這樣的情況搞得我有些兩頭大。但是我積極的調(diào)整班上的學(xué)習(xí)方式,盡量讓學(xué)習(xí)委員及各小組長(zhǎng)去帶動(dòng)其他學(xué)生學(xué)習(xí),在提高他們自學(xué)能力的同時(shí)也能減輕一些我的負(fù)擔(dān)。
但是就目前期末的成績(jī)來(lái)看,這兩個(gè)班在成績(jī)上都有了一定的提升,希望在接下來(lái)的六年級(jí)里能更上一層樓。
二、思想的方面的提升
作為一個(gè)教師,在提升自身知識(shí)儲(chǔ)備之前,必須先對(duì)自己的思想與行為進(jìn)行規(guī)范。
在小學(xué)的孩子們看來(lái),我們雖然不是家長(zhǎng),但他們很多時(shí)候卻更愿意以教師的話和行為來(lái)作為標(biāo)準(zhǔn)。所以,就算是我不是品德老師,也不是班主任,但作為一名教師,這方面的要求我不能放下!
在這一年來(lái),我一直保持著良好的思想品德,在工作時(shí)絕不放松自己的要求。也曾多次向其他優(yōu)秀的老師請(qǐng)教和學(xué)習(xí),堅(jiān)持不斷的提高自己作為教師的思想水平。
三、知識(shí)的儲(chǔ)備
作為教師,要是在什么時(shí)候忘記了去更新自己的知識(shí),我們就已經(jīng)失去了作為一名好教師的資格。
教師是學(xué)習(xí)的`引領(lǐng)者,是帶領(lǐng)學(xué)生在學(xué)習(xí)的海洋中馳騁之人,要是我們自己都忘記了學(xué)習(xí),那么又能將學(xué)生帶領(lǐng)到哪里去呢?何況,知識(shí)總是在更新的,我們必須不斷的去更新自己的知識(shí),才能保證自己所擁有的不是一桶死水,才能將最干凈新鮮的水分到學(xué)生們的容器里。
四、總結(jié)
在這一年的工作中,我不僅在教,也同樣在學(xué),在班級(jí)的教學(xué)中,我通過(guò)融入到學(xué)生當(dāng)中,也知道了許多學(xué)生的學(xué)習(xí)方法和習(xí)慣,這會(huì)使我在之后的教學(xué)中更加的順利!
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)7
猛然從在摸索工作方法抬頭,才發(fā)現(xiàn)20xx年已經(jīng)悄悄的過(guò)了一半,次此時(shí)的我們需要停下來(lái)回顧自己這半年的工作,故做一份翻譯半年工作總結(jié),來(lái)概述下我校上午英語(yǔ)的轉(zhuǎn)型以及成果。
一、中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐的合理規(guī)劃
針對(duì)我國(guó)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,中職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)必須進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的學(xué)科探索與規(guī)劃。
首先,完善新的教學(xué)理念。要使翻譯教學(xué)從傳統(tǒng)的弊端中走出來(lái),實(shí)施以人為本的教學(xué),必須樹(shù)立新的教學(xué)理念。翻譯教學(xué)要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動(dòng)型課堂;在翻譯教學(xué)過(guò)程中應(yīng)關(guān)注學(xué)生的興趣、動(dòng)機(jī)、需求、目的、意志及學(xué)習(xí)策略等個(gè)人因素。
在語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),要以學(xué)生為中心、教師為主導(dǎo);課堂教學(xué)可以采取模擬現(xiàn)嘗演示報(bào)告、翻譯評(píng)論、項(xiàng)目協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動(dòng),例如教師要求學(xué)生進(jìn)行小組合作情景翻譯練習(xí);課堂上學(xué)生在教師的指導(dǎo)下全方位地參與教學(xué)全過(guò)程,強(qiáng)化培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力和實(shí)際運(yùn)用能力……教師既能培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)口能力和工作責(zé)任心,同時(shí)又能使學(xué)生在整體語(yǔ)言環(huán)境中獲得學(xué)以致用的成就感。
其次,進(jìn)行系統(tǒng)的課程設(shè)置。翻譯教學(xué)要貫穿于中職教育的全過(guò)程,體現(xiàn)其特有的教育思路,課程設(shè)置必須注重系統(tǒng)性、科學(xué)性、多樣性。針對(duì)商務(wù)、文秘、旅游、國(guó)商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時(shí)效性和實(shí)用性的校本教材,注重翻譯知識(shí)與翻譯技巧的專業(yè)應(yīng)用能力的培養(yǎng)在低年級(jí)應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)語(yǔ)言基本功、普及人文社科等基本知識(shí),為高年級(jí)各種應(yīng)用文體的`翻譯打好扎實(shí)的基礎(chǔ)。
最后,建立強(qiáng)大的師資陣容。要充分考慮學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀,借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)等各個(gè)學(xué)科的發(fā)展,在教師翻譯教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上加強(qiáng)翻譯理論研究;注重師資的培訓(xùn)與交流,學(xué)?赏ㄟ^(guò)加強(qiáng)校內(nèi)外翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的交流與合作,邀請(qǐng)翻譯人員來(lái)校授課,派教師到校外、國(guó)外學(xué)習(xí)進(jìn)修等方式拓寬教師的知識(shí)面。
二、以下幾個(gè)方面重點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐:
1、以師資培養(yǎng)為重點(diǎn):建設(shè)一支能實(shí)施翻譯教學(xué)與整體語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐的師資隊(duì)伍。
2、在教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上探索中職學(xué)校翻譯教學(xué)的整體語(yǔ)言教學(xué)模式,進(jìn)一步完善翻譯教材和教法。在新的教學(xué)理念的指導(dǎo)下,教師在課堂上應(yīng)通過(guò)整體語(yǔ)言教學(xué)的方式不斷探索教學(xué)方法,在幫助中職學(xué)生建構(gòu)知識(shí)的過(guò)程中,應(yīng)更好地使學(xué)生了解語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程。
3、以學(xué)生培養(yǎng)為重點(diǎn):實(shí)現(xiàn)由傳統(tǒng)單一“知識(shí)型”人才培養(yǎng)向“復(fù)合型”、“實(shí)用型”、“創(chuàng)造型”人才培養(yǎng)的轉(zhuǎn)變。
上述是本次翻譯半年工作總結(jié)中的兩項(xiàng)重點(diǎn),總之,隨著社會(huì)對(duì)高技能復(fù)合型、實(shí)用型、創(chuàng)造型人才要求的不斷提高,中職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)的改革和創(chuàng)新勢(shì)在必行。為培養(yǎng)符合社會(huì)實(shí)際需要的人才,需要不斷開(kāi)拓出翻譯教學(xué)的新思路、新方法。
【翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)】相關(guān)文章:
翻譯的年度考核個(gè)人總結(jié)04-14
年度考核個(gè)人總結(jié)08-11
年度考核個(gè)人總結(jié)11-27
年度考核個(gè)人總結(jié)精選11-25
年度考核個(gè)人總結(jié)11-01
it年度考核個(gè)人總結(jié)11-02
年度考核個(gè)人總結(jié)06-08
西藥年度考核個(gè)人總結(jié)12-01