忌觸犯戒規(guī)
公司起名時,商品名稱切忌觸犯民族信仰和宗教信仰。如果出現(xiàn)這種情況不僅產(chǎn)品銷不出去,而且會引起人們的強烈反對。世界上各國、各地區(qū)的喜好、禁忌不一樣,商標的命名,要充分考慮商品要銷售地區(qū)人們的生活習(xí)慣和心理特點,對于人家難以理解,或容易產(chǎn)生誤會和歧義的詞語,對于當?shù)厝藗兘傻脑~語或不喜歡的事物,一定要在出口商品商標命名時精心設(shè)計,堅決避免。盡量要選擇商品主要銷售區(qū)人民群眾喜聞樂見地事物名稱。例如“芳芳”牌化妝品,“芳”的拼音是“FANG”,英語的意思是毒蛇的毒牙,英國人看了不會有好感的,甚至使人家感到恐怖。像這樣的名稱用在出口商品商標上就不合適。如印度人崇拜牛,如果鞋類商品以牛作商標,就會失敗。
另外,不同的國家和地區(qū),在文化習(xí)俗上有很大差別,如同樣的動物或植物,就會具有不同的象征意義。例如,熊獵在我國乃至多數(shù)國空和地區(qū)均頗受歡迎,是“和平”、“友誼”的象征,但在伊斯蘭國家或信奉伊斯蘭教的地區(qū),消費者則非常忌諱,因為它形似肥豬。又如,仙鶴在我國與日本都被視為長壽的象征,而在法國則被看成是蠢漢或淫婦的代表。菊花在意大利被奉為國花,但在拉要美洲有的國家視菊花是不吉利的象征。如我國的菊花牌電風(fēng)扇出口到這些國家,銷售前景必然黯淡?梢,在為商品起名時,還得考慮國際市場上的文化因素。
名稱取的不好,尤其是犯忌,會使消費者對名稱商品產(chǎn)生反感,其結(jié)果當然是不暢銷。如我國一家公司的白象牌電池,質(zhì)量、裝飾都無可挑剔。商標圖案為綠色棕櫚樹叢中一頭可愛的、鼻子朝上卷的、潔白的大象,其中寫著兩個英文字WhiteElephant(白象),下面寫著中華人民共和國制造。中國人看來,無論是名稱,還是標志,都是非常好的。然而,這個商品銷往國外時,卻無人問津,返銷國內(nèi)。后來才明白,原來這個商標牌名犯了大忌。“白象”在英文中比喻為“沉重而累贅的東西”,既然廢物一件,買它何用?所以,在給商品命名時,切不要“犯忌”。一旦“犯忌”,不僅會失去吸引消費者的魅力,而且還會使消費者產(chǎn)生厭惡、憎恨之心,造成不應(yīng)有的損失。
忌用多音字
起名使用多音字,就像使用冷僻字一樣會給人們的呼叫帶來很大的不便,寓意本身就不夠明朗。以多音字起名,名字有兩個或更多的發(fā)音時就更容易讓人感到無所適從。例如:樂海餐館,其中的“樂”有兩讀,一讀LE,一讀YUE,使人不知讀什么音更好。如下面這些字都有兩讀:行(XING,HANG)、省(SHENG,XING)、重(CHONG,ZHONG)、茜(QIAN,XI)朝(CHAO,ZHAO)等。當然我們并不是說起名絕對不能用多音字。但至少要保證別人能夠確定其讀音,不至于讀錯.
忌用意不良
比方說,您正好從事化妝品的制造與販賣,于是異想天開。欲登錄“海洛英”做商標而讓消費者指名購買。那么您可能乘興而入商標局卻又敗興而出!因為“海洛英”一詞系與毒品不但同音又同義,顯然已經(jīng)違反所謂善良風(fēng)俗習(xí)慣之原則。再說,宣傳手段未免毒了些!既害人又害己!也許您會答辯:國外名牌香水的品牌更“毒”,像“鴉片”(OPIUM)、像“毒藥”(POISON)??為什么她們會通過商標登錄?為什么紅粉佳人都躍躍欲試?這只能說是東西方國度不同、風(fēng)俗不同、政風(fēng)不同吧。比如國外就允許裸泳、裸體日光浴,而在國內(nèi)的話,有關(guān)單位會立即判定您‘“妨害風(fēng)化”或“違反善良習(xí)俗”的意思是一樣的。
忌用偏字
商標名稱是供消費者呼叫的,本應(yīng)考慮到用字的大眾化問題,然而令人遺憾的是有些商標在起名用字上也存在者一些十分嚴重的問題。某大豆蛋白粉廠則為自己的大豆蛋白粉、速溶豆乳品等類產(chǎn)品商標起名為“罡鳳”。這樣的商標不要說一般的農(nóng)民、市民不認識,恐怕連大學(xué)里的老師也未必人人認識。我們很難設(shè)想這樣的商標能夠成為名牌商標,也很難設(shè)想這種商標的商品能夠在市場上暢銷。
有些人之所以使用冷僻字起名,是以為能否取出好名字從建恢于能否選到個好字眼。所以,一提到起名,首先想列的便是去翻《康熙字典》。殊不知,實際則恰好相反。
好的名字正像好的文章一樣,是在平淡中見神奇,而不是靠以冷僻字、多筆畫字和異體字。“四通”、“方正”、“金利農(nóng)”、“康師傅”這些悅耳動聽的名字,哪一個不是常用字。
忌語意隱晦
寓意隱晦就是語音過于深奧,別人看不懂。就像選用冷僻字一樣,意思雖好,沒有人懂,寓意再好也沒有意義 企業(yè)、商標名稱具有標明企業(yè)性質(zhì)、暗示產(chǎn)品功能等作用,要求有較強的可讀性。如據(jù)《光明日報》載:浙江省蘭溪市有家起名館,他們先給自己起了寓意頗深的名字“叱石成羊”起名館。可是牌子掛出后,別人都不懂,店主連忙在店名招牌旁又補上了“蘭溪市企業(yè)文化服務(wù)社”的牌子以作補充。何謂“叱石成羊”呢?據(jù)古書《神仙傳》記載:古時傳說黃初平牧羊遇道士引至金華山石室中。其兄初起尋之,但見有白石塊。初平叱之,石皆成羊。一個面對公眾服務(wù)的小店,其名字居然蘊含這么玄妙的典故,難怪人們都看不懂。同是起名館,“釀名廬”和‘正名齋“就通俗而令人回味,店名本身就是一則極好的廣告。
忌雷同近似
見不得人家好的情形好像是國人的通病。您取了三個字品牌,我就設(shè)法兩個字與您一樣,好混淆消費者。您叫“波蜜”我叫“×蜜”。您是“怡康”,我就叫“x康”:,您是“七星”,那我變成“×星”。上述還是溫文儒雅的雷同、類似手法。
更可惡的是,有人干脆與您來個諧音(存著要打混大家一起混的心理)。像洗衣粉的幾個品牌中的服務(wù)標章就“自律”得非常好。既能將自己徹底與他人相區(qū)隔,又能樹立品牌獨特風(fēng)格。像“一匙靈”、“白蘭”、“獅王”、“汰漬”、“活力”、“熊貓”等,彼此都有井水不犯河水之共識(品牌中沒有任何一字近似或相同)!而VCD機品牌中,就很明顯看出彼此過于雷同、近似。起碼“xx王”、“x達”這兩個品牌就很容易讓消費者混淆。
忌不吉利
含義不吉利是公司起名的一大忌,因為它不但讓人產(chǎn)生不愉快的聯(lián)想,更重要的是它會影響到人們對它的接受程度。對公司店鋪而言,一個不吉利的名字則意味著它將失去大量的生意。因此在起名過程中,一般都很忌諱使用不忌語命名。
公司起名應(yīng)該給人一種吉祥如意的感覺,引起人們美的聯(lián)想,如可口可樂公司這一名稱,不僅讀起來響亮上口,而且給人一種愉快的感覺,因此,當可口可樂打入中國市場之后,便及迅速占領(lǐng)了飲料市場。又如,金利來公司,英文名為GOLDLION“金獅”,漢語取GOLD,原意譯為金,把LION取其讀音譯為利來,使金利來這一名稱不僅朗朗上口而且使人感到吉祥愉快——金錢紅利源源而來,因而特別受到人們的偏愛,長期暢銷。
與之相反,公司店鋪名稱取得不好,就可能造成產(chǎn)品滯銷。如某公司起名為“必舒”公司,由于“必舒”二字使人聯(lián)想到“必輸”,結(jié)果打進香港市場的時候,喜歡搓麻將又很迷信的香港人對這一牌名十分討厭,從而使這一產(chǎn)品無人問津。
美國通用汽車公司生產(chǎn)的一種汽車起名“諾瓦”(NOVA),“noca”在英語中為新星(neostar)之意,名稱的確很優(yōu)美,但在拉美國家卻無人問津。這倒不是因為產(chǎn)品價格高了,或是產(chǎn)品質(zhì)量不好。實際上,作為世界著名汽車廠商,通用汽車公司在拉美一帶享有盛譽。問題出在“NOVA”這一品牌名稱上,雖然NOVA英文含義頗佳,可在西班牙,因為此語不吉利,購買的人廖廖無幾。
無獨不偶,美國AIDS公司曾因為居民提供及時的急救服務(wù)而享譽全國,公司業(yè)務(wù)蒸蒸日上?墒沁M入80年代以來,人們對于過去十分鐘愛的AIDS急救車退避三舍,再也沒有人愿意乘坐公司的急救車。其原因也是出在名稱上,由于從80年代起,AIDS(愛滋病)在西文國家流行,愛滋病剛好同公司急救車名稱相同,如果坐上這種車,人們就感染上了愛滋病,是在走向死亡,所以人們怎么會不唯恐避之不及呢?
因此,企業(yè)為產(chǎn)品品牌起名時,一定要認真研究語義、語音和在各國之間的差異,同時必須認真研究社會環(huán)境的變化,力戒品牌名稱含不吉之意。
更多有關(guān)職場勵志請點擊: