- 莎士比亞語錄 推薦度:
- 莎士比亞語錄 推薦度:
- 莎士比亞語錄 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)于莎士比亞經(jīng)典語錄
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家一定都接觸過一些名人語錄吧,語錄為文體之一種,是指一個人的說話記錄。你所見過的語錄是什么樣的呢?以下是小編整理的有關(guān)于莎士比亞經(jīng)典語錄,僅供參考,歡迎大家閱讀。
莎士比亞經(jīng)典語錄1
1、決心不過是記憶的奴隸,
它會根據(jù)你的記憶隨意更改。
—莎士比亞《哈姆雷特》
2、to be or not to be,this is a question.
生存還是毀滅,這是個問題。
—莎士比亞《哈姆雷特》
3、世上本無所謂好和壞,思想使然。
—莎士比亞《哈姆雷特》
4、我們常裝出信仰的表情和虔誠的舉動,卻用糖衣來包裹惡魔的本性。
—莎士比亞《哈姆雷特》
5、即使被關(guān)在果殼之中,我仍自以為是無限宇宙之王。
—莎士比亞《哈姆雷特》
6、成功的騙子,不必再以說謊為生,因?yàn)楸或_的人已經(jīng)成為他的擁護(hù)者,我再說什么也是枉然。
—莎士比亞《哈姆雷特》
7、這是一個顛倒混亂的時代,唉,倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任!
—莎士比亞《哈姆雷特》
8、生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題。默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了,睡著了,什么都玩了。
—莎士比亞《哈姆雷特》
9、當(dāng)悲傷來臨的時候,不是單個來的,而是成群結(jié)隊(duì)的。(When sorrows come, they come not single spies, — but in battalions.)
—莎士比亞《哈姆雷特》
10、凡事需多聽但少言;(Give every man thy ear, but few thy voice;)
聆聽他人之意見,但保留自己之判斷。(Take each mans censure, but reserve thy judgment.)
少量的邪惡足以抵銷全部高貴的品質(zhì),害得人聲名狼藉。
—莎士比亞《哈姆雷特》
11、不要只因一次挫敗,就放棄你原來決心想達(dá)到的目的。
《哈姆雷特》
12、我有時相信,有時不相信;就像那些因恐結(jié)果無望而心中惴惴的人,一面希望一面擔(dān)著心事。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
13、時代已經(jīng)脫節(jié)了,這是一個被詛咒的因果,而我竟是為糾正它而生!
—莎士比亞《哈姆雷特》
14、羅密歐:難道你這樣窮苦,還怕死嗎?饑寒的痕跡刻在你的`面頰上,貧乏和迫害在你的眼睛里射出了餓火,輕蔑和卑賤重壓在你的背上;這世間不是你的朋友,這世間的法律也保護(hù)不到你,沒有人為你定下一條法律使你富有;那么你何必苦耐著貧窮呢?違犯了法律,把這些錢收下吧。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
15、不要無愛而茍活。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
16、In the book of the destiny, we together between a row of characters.
在命運(yùn)之書里,我們同在一行字之間
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
17、羅密歐:這兒是你的錢,那才是害人靈魂的更壞的毒藥,在這萬惡的世界上,它比你那些不準(zhǔn)販賣的微賤的藥品更會殺人;你沒有把毒藥賣給我,是我把毒藥賣給你。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
18、可是我就好比一個淘氣的女孩子,像放松一個囚犯似的讓她心愛的鳥兒暫時跳出她的掌心,又用一根絲線把它拉了回來,愛的私心使她不愿意給它自由。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
19、我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也是越富有,因?yàn)檫@兩者都是沒有窮盡的。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
20、不到愛神的外表這樣溫柔,實(shí)際上卻是如此殘暴!
想不到愛神蒙著雙眼,卻會一直闖進(jìn)人們的心靈。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
21、我愿意把我整個的心靈,賠償你這一個身外的空名。
—莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》
22、愚者自以為聰明,智者則有自知之明。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
23、女人的思想總是比行動跑得更快。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
24、我在診斷你的痛處的時候,卻不幸地找到我自己的創(chuàng)傷了。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
25、終結(jié)著這段古怪的多事的歷史的最后一場,是孩提時代的再現(xiàn),全然的遺忘,沒有牙齒,沒有眼睛,沒有口味,沒有一切。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
26、誰個情人不是一見就鐘情?
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
27、我不愿責(zé)罵世上的有生之倫,除了我自己;因?yàn)槲抑雷约旱腻e處最明白。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
28、或者不如說是沒有底的吧;你剛把你的愛倒進(jìn)去,它就漏了出來。
—威廉·莎士比亞《皆大歡喜》
莎士比亞經(jīng)典語錄2
1、世間的很多事物,追求時候的興致總要比享用時候的興致濃烈。
2、年輕人應(yīng)該裝束得華麗瀟灑一些,表示他的健康活潑,正像老年人應(yīng)該裝束得樸素大方一些,表示他的矜嚴(yán)莊重一樣。
3、要和一個男人相處的快樂,你應(yīng)該多多了解他而不必太愛他,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。
4、贊美倘從被贊美自己的嘴里發(fā)出,是會減去贊美的價值的;從敵人嘴里發(fā)出的贊美才是真正的光榮。
5、我們的身體就像一座園圃,意志是這園圃里的園董…讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕植也好,那權(quán)力都在于我們的意志。
6、這些高貴的天賦一但使用不當(dāng),思想腐化,必然變?yōu)樽飷海涿婷脖绕鹪瓉淼男沱悂砀髳菏丁?/p>
7、人可以支配命運(yùn),若我們受制于人,那錯不在于命運(yùn),而在于我們自己。
8、在命運(yùn)的顛沛中,很容易看出一個人的氣節(jié)。
9、行為勝于雄辯,愚人的眼睛是比他們的耳朵聰明得多的。
10、上帝是公平的,掌握命運(yùn)的人永遠(yuǎn)站在天平的兩端,被命運(yùn)掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運(yùn)!
11、世界如舞臺,你我只不過是個演員。
12、有一個類型的工作是難用謙卑的偉大的精神忍受,最低微的事情總是指向的終極目標(biāo)。
13、對自己忠實(shí),才不會對別人欺詐。
14、苦盡甘來。
15、勤為無價寶,慎乃護(hù)身術(shù)。
16、我承認(rèn)天底下再沒有比愛情的懲罰更痛苦的,一個驕傲的人,結(jié)果總是在驕傲里毀滅了自己。
17、如果我喪失了真理和誠實(shí),我就等于和我的敵人一起擊敗了我自己﹔如果沒有了這兩種品德,就是喪失了我這副軀體,也不足惜。
18、疑惑足以敗事。一個人往往因?yàn)橛鍪挛房s的'原故,失去了的機(jī)會。
19、時間徜不照顧人,就會摧毀人的。
20、若是一個人的思想不能比飛鳥上升得更高,那就是一種卑微不足道的思想。
21、黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。
22、豁達(dá)者長壽。
23、名字是什麼?玫瑰就算換了名字,也依舊芬芳。
24、寧為聰明的愚夫,不作愚蠢的才子。
25、草率的婚姻少美滿。
26、多災(zāi)多難,百煉成鋼。
27、新的火焰可以把舊的火焰撲滅;大的苦痛可以使小的苦痛減輕。
28、我沒有路,所以不需要眼睛;當(dāng)我能夠看見的時候,我也會失足顛仆,我們往往因?yàn)橛兴允讯е诖笠,反不如缺陷卻能對我們有益。
29、你還能說‘苦啊,最苦沒有了’你的苦,還不曾苦到底呢。
30、勤勞一天,可得一日安眠;勤奮一生,可永遠(yuǎn)長眠。
莎士比亞經(jīng)典語錄3
beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
美貌、智慧、門第、臂力,事業(yè)、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命于妒忌而無情的時間。
beauty! where is thy faith?
美貌!你的真誠在何方?
—《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》
to be or not to be: that is a question.
生存還是毀滅,這是個值得考慮的問題。
frailty, thy name is woman!
脆弱啊,你的名字是女人!
this above all: to thine self be true.
最重要的是,你必須對自己忠實(shí)。
brevity is the soul of wit.
簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾/言貴簡潔。
—《哈姆雷特》
my only love sprung from my only hate !
我唯一的`愛來自我唯一的恨!
what”s in a name? that which we call a rose by any other word would smell as sweet.
名字中有什么呢?把玫瑰叫成別的名字,它還是一樣的芬芳。
young men”s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.
年輕人的愛不是發(fā)自內(nèi)心,而是全靠眼睛。
—《羅密歐與朱麗葉》
o, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!
啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據(jù)為己有,卻無法掌控她們的各種欲望!
we cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.
不是每個人都能做主人,也不是每個主人都能值得仆人忠心的服侍。
——《奧賽羅》
nothing will come of nothing.
一無所有只能換來一無所有。
love”s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th”entire point.
愛情里面要是攙雜了和它本身無關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛情。
—《李爾王》
fair is foul, and foul is fair.
美即是丑,丑即是美。
—《麥克白》
some rise by sin, and some by virtue fall.
有些人因罪惡而升遷,有些人因德行而沒落。
o, what may man within him hide, though angel on the outward side!
唉!一個人外表可以裝得像天使,但卻可能把自己掩藏在內(nèi)心深處!
—《一報(bào)還一報(bào)》
beauty provoketh thieves sooner than gold.
美貌比金銀更容易引起歹心。
sweet are the uses of adversity.
逆境和厄運(yùn)自有妙處。
love is merely a madness.
愛情不過是一種瘋狂。
—《皆大歡喜》
love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。
all that glisters is not gold.
閃光的并不都是金子。
—《威尼斯商人》
the course of true love never did run smooth.
真愛無坦途。 /真誠的愛情之路永不會是平坦的。
the lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.
瘋子、情人、詩人都是想象的產(chǎn)兒。
—《仲夏夜之夢》
【莎士比亞經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:
莎士比亞經(jīng)典語錄08-15
莎士比亞經(jīng)典語錄英文11-16
2022莎士比亞的經(jīng)典語錄11-02
莎士比亞愛情經(jīng)典語錄11-20
莎士比亞勵志經(jīng)典語錄10-21
莎士比亞經(jīng)典語錄【精】12-04
【熱門】莎士比亞經(jīng)典語錄12-23
【推薦】莎士比亞經(jīng)典語錄11-28
【精】莎士比亞經(jīng)典語錄12-02
莎士比亞經(jīng)典語錄【薦】11-30