亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

民間諺語的俄語翻譯

時間:2020-11-14 12:09:18 諺語 我要投稿

民間諺語的俄語翻譯

  道高一尺,魔高一丈 Хотя ожество и сильно,но емон в есять раз сильнее.

  得不償失 Польза не покрывает ущера.Овчинка выелки не стоит.Игра не стоит свеч.

  得道多助 Кто справелив,тот пользуется широкой поержкой.

  得隴望蜀 ненасытный;не знающий преела своим притязаниям;со все ольшей алчностью;только что овлаеть землями Лунчуани и уже зариться на земли Шу

  得天獨厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом

  得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего

  德才兼?zhèn)?сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами

  德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом

  顛倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты

  顛三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты

  丟三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый

  東拉西扯 суачить;олтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык

  東施效顰 Куа конь с копытом,туа и рак с клешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать

  獨木不成林 Оно ерево не лес.Оин в поле не воин.

  頓開茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело

  多此一舉 лишний;лишняя раота(ействие,поступок);елать лишний шаг;зря гороить огоро;ломиться в открытую верь

  爾虞我詐 взаимные оман и поозрение;человек человеку волк;волчий закон

  耳邊風(fēng) пропускать мимо ушей;в оно ухо впускать,в ругое выпускать;как о стенку горох

  耳聞是虛,眼見是實 Не верь чужим речам,а верь своим очам.Глаз вернее слуха(уха).Верь глазам,а не ушам.

  凡事開頭難 Лиха еа начало.Первый лин комом.

  繁榮富強 процветание и могущество;процветающий и могучий;цветущий,огатый и сильный

  反其道而行之 ействовать в противоположность кому-чему;занимать противоположную позицию;в противовес кому

【民間諺語的俄語翻譯】相關(guān)文章:

俄語學(xué)習(xí)諺語09-13

民間天氣的諺語09-09

職稱俄語漢語翻譯俄語詞匯12-02

農(nóng)事民間諺語01-12

民間的諺語15篇01-27

大寒節(jié)氣的民間諺語01-09

有關(guān)春節(jié)的民間諺語08-24

俄語詞匯翻譯匯總12-03

俄語新聞詞匯翻譯整理08-19

俄語翻譯工作簡歷模板09-02