亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

德語諺語

時間:2020-12-12 16:29:39 諺語 我要投稿

德語諺語

  德語諺語學(xué)起來,這些固定說法意義大不同哦。下文,YJBYS小編為大家整理了德語諺語,歡迎閱讀。

  昨天的雪

  德語里“昨天的雪”(Schnee von gestern)不是為了告訴你昨天下雪了,,而是指,今天再談昨天的雪,肯定已經(jīng)晚了,過去了的事,沒有時效性了。類似中文“明日黃花”。

  順溪而下

  “沿著小溪往下走”(Den Bach runter gehen) 如果趕上天氣好,又乘著小船,可能還是挺浪漫愜意的事。不過德語里這個固定用法多是貶義,指事物在朝消極方面發(fā)展,走下坡路。

  倒霉的鳥

  鳥(Vogel)在德語中挺倒霉,很多成語里,鳥都不是什么好詞,比如說誰誰“有只鳥”,不是說他多熱愛動物飼養(yǎng)家禽,而是說他“腦子有病,神神道道”。“給某人指個鳥看”(Jemandem einen Vogel zeigen),是對著某人,用食指輕戳自己的腦門,這是個很不禮貌的`動作,因?yàn)楸硎菊J(rèn)為對方“腦子有病”。

  小貓?zhí)?/p>

  “貓一躥”( Katzensprung)一般是說兩個地方之間距離很近,好像小貓躥一下就到了。比如說“我們兩家住的很近,貓躥一下就到了。”千萬別理解為講話的人家里真養(yǎng)貓,還動不動就躥。

  雜亂的牌子

  “牌子森林”(Schilderwald)不是一座森林,都是牌子組成的,而用來形容各種路標(biāo)、指示牌,太多太亂。中文也有成語“林林總總”嘛。

  蛋黃人人愛

  “雞蛋里的蛋黃” (das Gelbe vom Ei)在德語中除了真的說蛋黃外,還有一個意思,就是“理想的”“最好的”,比如說“這個建議并非雞蛋里的蛋黃”,意思是“這個建議還不是特別理想。”

  草原的秘密

  Pampa是指美洲特別是南美地區(qū)特有的草原,德語中有一句話“在草原里”(In der Pampa)是指“前不著村,后不著店”,誰要說自己住在Pampa里,大多是對自己的居住地點(diǎn)不是太滿意,多少有點(diǎn)抱怨住的太遠(yuǎn)的意思,所以你千萬不要試著安慰說“哎呀,草原多美啊!”

  德語里直譯過來“有豬” (Schwein haben)不是真的家里養(yǎng)豬,而是說“走運(yùn)了”“巧了,幸運(yùn)了”的意思。如果你說,“我早上差點(diǎn)沒趕上火車,差點(diǎn)上班遲到,不過最后還是趕上了。”對方說,“那你可真有豬了!”是說“你運(yùn)氣不錯!”

【德語諺語】相關(guān)文章:

德語專八?贾V語詞匯10-19

德語學(xué)習(xí)之德語電影推薦08-12

德語時態(tài)08-13

德國留學(xué)德語要求和德語考試介紹11-08

德語發(fā)音規(guī)則11-20

德語的冠詞08-18

德語的要素08-18

德語常用動詞10-18

常用德語口語10-18

德語地點(diǎn)介詞10-17