聯(lián)合國秘書長潘基文2014年索契冬奧會(huì)開幕式英語演講稿
Dobriy Viecher Sochi!
I am Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations.
My warmest greetings to IOC President Honorable Thomas Bach and all those gathered for the22nd Winter Olympic Games!
The Olympics and Paralympics bring out the best in athletic achievement.
The Olympic Flame also illuminates hope for our common humanity.
Even in the cold winter weather, barriers between people melt away.
The Olympic spirit prevails: Fair play. Mutual respect. Friendly competition.
Let us take that spirit and spread it around the world.
For peace – and a truce between all warring parties around the world. For human rights and anend to discrimination. For a life of dignity for all.
Together, let us celebrate sports and solidarity.
Spasiba. Thank you.
【聯(lián)合國秘書長潘基文2014年索契冬奧會(huì)開幕式英語演講稿】相關(guān)文章:
2022冬奧會(huì)開幕式觀后感02-09
基酒有哪些-基酒的其他搭配10-28
考研英語應(yīng)用文07-22
關(guān)于秘書長的職責(zé)01-24
《參同契》下卷的原文及譯文08-15
《參同契》上卷的原文及譯文08-15