陋室銘對比閱讀及翻譯
《陋室銘》的寫作技法運用繁雜,在區(qū)區(qū)八十一字內(nèi)運用了對比,白描,隱寓,用典,借代類比等手法,而且押韻,韻律感極強,讀來金石擲地又自然流暢,下面由yjbys小編為大家精心收集的陋室銘對比閱讀及翻譯,希望可以幫到大家!
(一)
【甲】山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
【乙】王歡字君厚,樂陵人也。安貧樂道,專精耽學(xué),不營產(chǎn)業(yè),常丐食誦詩,雖家無斗儲,意怡如也。其妻患之,或焚毀其書而求改嫁,歡笑而謂之曰:“卿不聞朱買臣妻邪?”時聞?wù)叨噙又。歡守志彌固,遂為通儒。
【注釋】:耽:極愛好。 斗儲:一斗糧食的.貯存。
意怡如:內(nèi)心還是安適愉快的。 哂:譏笑。
1.解詞
(1)有仙則名( ) (2)無案牘之勞形( )
(3)不營產(chǎn)業(yè) ( ) (4)歡守志彌固( )
2翻譯
(1)斯是陋室,惟吾德馨。
(2)歡守志彌固,遂為通儒。
3.文中說“斯是陋室”,而結(jié)尾卻說“何陋之有”,到底這屋子是陋還是不陋呢?根據(jù)文章內(nèi)容列出理由。
4.【甲】文的劉禹錫和【乙】文的王歡都安貧樂道,其具體表現(xiàn)有什么不同?
【二】
【甲】山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
【乙】項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲(shèn)漉(lù),雨澤下注;每移案,顧視無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。余稍為修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時欄楯(shǔn),亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動,珊珊可愛。
1. 解詞
(1)惟吾德馨 (2)無案牘之勞形
(3)每移案 (4)余稍為修葺
2翻譯
(1)孔子云:“何陋之有?
(2)余稍為修葺,使不上漏。
3.內(nèi)容上,甲乙兩文同樣描寫居室環(huán)境,甲文以“ ”繪陋室幽雅,乙文用“ ”寫居室清靜;寫法上,兩文都采用 手法。
4,對甲乙兩文作者表現(xiàn)出的人生態(tài)度,你有什么看法?請簡要談?wù)劇?/p>
(一)1.(1)出名、著名(2)是身體勞累(3)經(jīng)營、謀求(4)更2.(2)王歡堅守志向更加牢固,終于成為一位飽學(xué)的大儒。3.不簡陋,因為居室環(huán)境雅,生活 情趣雅,主人品德高尚。4.甲文劉禹錫甘居陋室,情趣高雅,怡然自得。乙文王歡甘守貧困,專心治學(xué),終有所成。
【二】1.桌子 我 2.我稍作修理,讓它不能從上面漏土漏雨。3.苔痕上階綠,草色入簾青。 庭階寂寂或萬籟有聲。對比。4.示例一:我很欣賞文中作者安貧樂道的人生態(tài)度。生活中人們往往面臨種種誘惑,只要能像作者那樣保持淡泊的心境,就一定提高自身的修養(yǎng),完善自己的人格。示例二:我不贊成文中作者的人生態(tài)度。沒有一定的物質(zhì)基礎(chǔ),哪來的精神享受?何況,人生在世,就應(yīng)該轟轟烈烈創(chuàng)造一番事業(yè),為社會做貢獻(xiàn)。
【陋室銘對比閱讀及翻譯】相關(guān)文章:
陋室銘原文翻譯08-14
SAT閱讀關(guān)鍵在對比閱讀11-27
《口技》全文閱讀及對照翻譯08-13
《五蠹》原文閱讀及對照翻譯08-13
《木蘭詩》全文閱讀及對照翻譯08-13
《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯08-13
《李賀小傳》原文閱讀及對照翻譯08-13
《傷仲永》全文閱讀及對照翻譯08-13
《龜雖壽》全文閱讀及對照翻譯08-13
《三峽》全文閱讀及對照翻譯08-13