亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

移情與反移情

時(shí)間:2022-12-15 03:38:29 心理疾病 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

移情與反移情

  移情的事例我們經(jīng)常聽(tīng)說(shuō)了,那么你是怎么看待移情與反移情的呢?下面就隨小編一起去閱讀移情與反移情,相信能帶給大家啟發(fā)。

  移 情

  最初,布雷爾Breuer和弗洛伊德(1895)將移情視為“有污染的影響”,它會(huì)妨礙或阻抗治療中的宣泄(cathanicmethod)。弗洛伊德?lián)囊魄槭轻t(yī)師對(duì)患者有不當(dāng)影響的結(jié)果,因此,精神分析如果專注于這樣的現(xiàn)象,會(huì)被視為一種變相的催眠或“暗示”。但弗洛伊德很快就了解到移情并非單由暗示所挑起,患者與分析師的關(guān)系是了解個(gè)人內(nèi)在世界的首要途徑;移情則是患者對(duì)分析師的病態(tài)伊底帕斯依附,亦即患者早期與父母(或主要照雇員者)的關(guān)系的再現(xiàn)(Freud1895, 1905c)。這樣的了解使弗洛伊德發(fā)現(xiàn)了一種精神官能癥式移情(transferenceneurosis),它包含了正向和負(fù)向的移情,相似于原始伊底帕斯情境中的感覺(jué)和愿望,這些情緒后來(lái)又在分析中重現(xiàn)。分析若要有效,分析師必須分析所有呈現(xiàn)在分析師面前的移情現(xiàn)象,否則,它將會(huì)阻礙被潛抑之幻想的浮現(xiàn)。為此,早期弗洛伊德就認(rèn)為移情有兩個(gè)面向:一方面,它是一種阻礙回憶的抗拒;另一方面,它是嬰兒期沖突的“重現(xiàn)”,這樣的重現(xiàn)對(duì)于治療是有用的。

  弗洛伊德(1912b)也區(qū)辨移情機(jī)制(transference mechanism)和移情動(dòng)力(dynamics oftransference)的不同,前者反映了過(guò)去的經(jīng)驗(yàn),而后者則是被分析情境所挑起的。他將移情的機(jī)制視作一種“模板”(template),或是貯存在系統(tǒng)潛意識(shí)里的嬰兒影像(infantileimages),由系統(tǒng)潛意識(shí)中產(chǎn)生了“動(dòng)力移情”,亦即患者與分析師在分析情境中的情緒關(guān)系。當(dāng)代精神分析師仍對(duì)移情的這兩種面向爭(zhēng)論不休,爭(zhēng)論的主題是,究竟是“過(guò)去”的潛意識(shí)重要,還是“現(xiàn)在”的潛意識(shí)重要(Sandler & Sandler 1984)。有些作者認(rèn)為移情是重建童年創(chuàng)傷的主要路徑;有些人則主張?zhí)剿髟\療室中的移情才是治療的重心。另外一個(gè)熱烈的爭(zhēng)論是,到底要從精神內(nèi)在的角度(intrapsychic view)來(lái)看移情,或從人際互動(dòng)角度(interpersonalaspect)來(lái)看移情,這兩種論點(diǎn)的擁護(hù)者之間也有相當(dāng)熱烈的辯論。不管從何種角度來(lái)看,移情都是弗洛伊德臨床理論的中樞,同時(shí)也是當(dāng)代精神分析的核心主題。

  詮釋移情:古典觀與現(xiàn)代觀

  首先,我們將由“古典”和“現(xiàn)代”(或稱之為“當(dāng)代”)實(shí)務(wù)與理念,比較移情的不同面向。為了方便的緣故,我們暫時(shí)使用“古典”和“現(xiàn)代”二詞,事實(shí)上這兩個(gè)詞不該被視為互相沖突,而應(yīng)是互相依存且概念重疊。移情動(dòng)力最“古典”的定義是,患者將其過(guò)去與重要他人(如母親、父親或手足)的經(jīng)驗(yàn)和強(qiáng)烈的情感轉(zhuǎn)移到分析師身上,這些強(qiáng)烈的感覺(jué)包括依賴、愛(ài)、性吸引力、嫉妒、挫折、恨;颊邲](méi)有察覺(jué)到此種錯(cuò)誤的連結(jié),在他/她的感覺(jué)中,這些情緒并不屬于過(guò)去,而是直接與在他/她面前的分析師有關(guān)。以上的觀點(diǎn)認(rèn)為,詮釋移情可以使過(guò)去的情緒再現(xiàn),并讓患者在診療室中再次經(jīng)驗(yàn)過(guò)去,或重建過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)患者對(duì)過(guò)去的事件有了新的看法時(shí),則能克服過(guò)去的創(chuàng)傷;持此觀點(diǎn)者認(rèn)為嬰兒期的精神官能狀態(tài)(infantile neurosis)是分析的焦點(diǎn);它將分析師比喻為空白的熒幕,讓患者投射其嬰兒期的渴求;它強(qiáng)調(diào)過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的重建,并認(rèn)為移情可能是一種抗拒。

  相反地,采取“當(dāng)代觀”的學(xué)者認(rèn)為,移情所呈現(xiàn)的并不一定是過(guò)去潛識(shí)的心理能量,也可能是治療中由于強(qiáng)烈的治療關(guān)系所引發(fā)的潛在意義。這假設(shè)能否成立必須靠檢視過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)如何影響著今日的渴求、人格的形成和個(gè)人的期望。此派不接受早年的精神官能癥是成人病態(tài)的唯一原因,也不認(rèn)為移情官能癥是治愈的單一途徑。因此,它不強(qiáng)調(diào)過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的重建。在他們眼中,移情二字所包含的意義較廣,它包括患者與分析師之間的互動(dòng)、心理沖突的重現(xiàn),并反映出內(nèi)在客體表征之間的互動(dòng);它也是一種使個(gè)人內(nèi)在戲碼透過(guò)分析師而呈現(xiàn)出來(lái)的媒介;它是受過(guò)去影響的新經(jīng)驗(yàn),而非過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的重現(xiàn)(庫(kù)伯Cooper 1987)。

  布倫納Brenner(1982)認(rèn)為“移情式精神官能癥”一詞根本是多余的,應(yīng)該剔除掉。事實(shí)上,現(xiàn)在已經(jīng)很少人討論移情式精神官能癥了,轉(zhuǎn)而代之的是移情。沃勒斯坦Wallerstein (1994)認(rèn)為雖然并非所有人都同意,但是無(wú)關(guān)質(zhì)疑地,有些接受精神分析的患者在治療情境里被涵容,并且隨著治療一天一天地精進(jìn),他們的精神官能癥也漸漸從生活中消失。

  移情的古典觀和現(xiàn)代觀存在著一種復(fù)雜的互動(dòng)關(guān)系(參見(jiàn)表5-1)。當(dāng)我們討論當(dāng)代理論家們滿腦子想著的三個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題時(shí),就會(huì)看見(jiàn)其中的復(fù)雜:

  (1)移情是對(duì)現(xiàn)實(shí)的扭曲,或是受到過(guò)去經(jīng)驗(yàn)影響的當(dāng)前潛意識(shí)分析情境的表征;

  (2)移情是一種普遍的或是一種特殊的分析治療現(xiàn)象;

  (3)移情是分析情境的全部,或只是分析情境的部分。

  扭曲或真實(shí)?

  古典精神分析認(rèn)為移情是對(duì)現(xiàn)實(shí)的扭曲:移情是個(gè)體透過(guò)目前的關(guān)系,滿足早期渴望的現(xiàn)象。因此,它是將過(guò)去的關(guān)系投射到目前關(guān)系的心理現(xiàn)象,個(gè)人所經(jīng)驗(yàn)到的不是過(guò)去真實(shí)的關(guān)系,而是在目前的關(guān)系里經(jīng)驗(yàn)過(guò)去的感覺(jué)。

  例:不會(huì)欣賞患者的分析師

  有位年經(jīng)的女士抱怨說(shuō),她的分析師似乎不欣賞她所做的努力,也不關(guān)心她的工作狀況。分析師詮釋,患者覺(jué)得分析師不欣賞她在治療過(guò)程中所做的努力,也不關(guān)心她的進(jìn)步。她接著說(shuō),她的母親年輕時(shí)有成功的事業(yè),可是因?yàn)榛颊叩恼Q生,她放棄了自己的專業(yè)生涯。多年來(lái),患者的母親一直無(wú)法重拾其專業(yè)生涯,而患者覺(jué)得母親在怨恨患者的學(xué)業(yè)成就、一點(diǎn)也不關(guān)心她在學(xué)校的表現(xiàn),只是一味地說(shuō)著,她多么希望自己能重回工作崗位。分析師詮釋說(shuō),患者認(rèn)為自己的成功只會(huì)導(dǎo)致別人的嫉羨和怨恨。因而,她認(rèn)為分析師就像她的母親一樣怨恨著她的成功,而且放棄了治療她的工作。

  這個(gè)例子讓我們看見(jiàn),在臨床工作中,古典觀和現(xiàn)代觀交疊出現(xiàn),很難清楚地區(qū)隔。分析師的第一個(gè)詮釋采用的是當(dāng)代觀點(diǎn),在這個(gè)詮釋里,分析師將移情和患者眼中的治療情境連結(jié)起來(lái)了,亦即當(dāng)患者埋怨分析師不關(guān)心她的工作狀況時(shí),隱含的是患者對(duì)治療關(guān)系的感覺(jué)。第二個(gè)詮釋則是古典的,亦即患者過(guò)去與母親的關(guān)系直接地扭曲了她對(duì)分析師的知覺(jué)。古典觀點(diǎn)認(rèn)為患者在診療室的反應(yīng)直接與過(guò)去經(jīng)驗(yàn)有關(guān),因此認(rèn)為詮釋的重點(diǎn)在于藉由重現(xiàn)于治療情境中的情感,來(lái)了解過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)。但,從當(dāng)代的觀點(diǎn)來(lái)看,患者對(duì)分析師的惱怒只是間接地與早年對(duì)母親的挫敗感有關(guān),但卻直接地與患者當(dāng)時(shí)的渴求、幻想或期望有關(guān)(這樣的幻想或期望不被意識(shí)所接受,因此需要透過(guò)移情詮釋將它攤在陽(yáng)光下)。因此,與分析師互動(dòng)所產(chǎn)生的幻想本身,成了詮釋的中心。由此角度看,動(dòng)力來(lái)自于治療情境的“此時(shí)此刻”,它只輕微地受到過(guò)去早年經(jīng)驗(yàn)的影響。如此,移情則是一種正向的治療助力,而不只是過(guò)去的重現(xiàn),或是經(jīng)由分析師的詮釋后,患者得到領(lǐng)悟的工具而已,它像是一個(gè)探測(cè)器,會(huì)引出或勾出分析師的反應(yīng),而這反應(yīng)則有助于了解患者更深層的需求。因此移情是一種互動(dòng)的歷程,在這個(gè)歷程中,患者選擇性地對(duì)治療情境做反應(yīng),而這些反應(yīng)又受到過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的影響。

  患者對(duì)分析師的知覺(jué)顯然受到過(guò)往經(jīng)驗(yàn)的強(qiáng)烈影響,某個(gè)患者覺(jué)得這位分析師關(guān)心他、了解他,而下一位患者可能覺(jué)得這位分析師對(duì)他懷有敵意和拒絕。萊文森Levenson(1983)強(qiáng)調(diào)這些移情的扭曲成分(我們看見(jiàn)我們期望看見(jiàn)的、經(jīng)驗(yàn)我們期望經(jīng)驗(yàn)的),也就是透過(guò)重復(fù)及僵化過(guò)去的關(guān)系,來(lái)抗拒對(duì)事實(shí)真象的了解。但是患者也許可以在潛意識(shí)中,根據(jù)分析師的行為,看見(jiàn)他的真實(shí)面——他布置房間的方式,安排其工作和生活的樣子。治療里的“現(xiàn)實(shí)”是由患者與分析師雙方共同決定的,在治療過(guò)程中,患者經(jīng)驗(yàn)到的是一位真實(shí)的分析師,以及他眼中的分析師,而分析師對(duì)患者的反應(yīng),一部分是因著患者這個(gè)真實(shí)的人,另一部分則受到反移情的驅(qū)使。

  某些當(dāng)代觀點(diǎn)隱含著一個(gè)說(shuō)法,亦即有一個(gè)潛藏的、可被了解的真理或內(nèi)在“精神現(xiàn)實(shí)”(psychic reality)可經(jīng)由對(duì)于防衛(wèi)的詮釋,以及扭曲的解套被呈現(xiàn)出來(lái)。持以上這種柏拉圖式觀點(diǎn)的分析師受了克萊恩和Bion的影響,克萊恩和Bion認(rèn)為內(nèi)在較“真實(shí)的”(truthful)狀態(tài)被“死之本能”有關(guān)的精神病式焦慮(psychoticanxieties)所圍繞,而非弗洛伊德原先所認(rèn)為的,與無(wú)法被完全了解的嬰兒式精神官能癥(infantileneurosis)糾纏在一起。他們認(rèn)為理想化移情(idiealizing transference)和情欲移情(erotic transference)是病態(tài)組識(shí)的一部分,因此視理想化移情為一種防衛(wèi),用來(lái)抵抗對(duì)分析師的敵意和想毀滅他的想法,而不是一種抗拒。相反地,謝弗Schafer(1981)、吉爾Gill(1982)和思彭斯Spence(1982)對(duì)所謂的“可被了解的真理”提出質(zhì)疑。他們認(rèn)為移情關(guān)系有個(gè)人主觀的真實(shí)面,而不是一種對(duì)潛意識(shí)幻想中,精神現(xiàn)實(shí)某些基本面向的扭曲。對(duì)他們來(lái)說(shuō),沒(méi)有所謂的重建(reconstruction),只有從“此時(shí)此刻”來(lái)建構(gòu)(construction)過(guò)去。其他學(xué)者同意這看法并認(rèn)為,我們所重建的也許是有幫助的,但也許是從不曾發(fā)生的,而我們應(yīng)該更多強(qiáng)調(diào)后來(lái)的經(jīng)驗(yàn)如何修改了過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)。此兩種對(duì)于真理到底是“一致”(correspondence)或“符應(yīng)”(coherence)的爭(zhēng)辯有其更深的哲學(xué)根源(卡維爾Cavel1994, ch.p.21)。

  客體關(guān)系理論的發(fā)展也影響了眾人對(duì)移情的看法。投射-認(rèn)同的概念和內(nèi)在客體的外射很明顯地與分析歷程中的移情和日常生活中的人際關(guān)系有關(guān)?挡馣ernberg(1987)認(rèn)為,移情分析主要在于分析發(fā)生于診療室中,早期內(nèi)化進(jìn)去的客體關(guān)系,同時(shí)也是在分析心理結(jié)構(gòu)不同面向之間的沖突。他反對(duì)將當(dāng)前的表征與真實(shí)的過(guò)去做過(guò)分簡(jiǎn)單的連結(jié),并認(rèn)為內(nèi)在客體關(guān)系的形成同時(shí)來(lái)自幻想和現(xiàn)實(shí)。

  這些觀點(diǎn)都受到古典理論的影響,古典觀認(rèn)為移情是一種扭曲,或是錯(cuò)誤的知覺(jué),需要透過(guò)分析來(lái)消除。這種觀點(diǎn)可以回溯到另一個(gè)更早期的想法,亦即認(rèn)為移情是一種抗拒,雖然它也是引發(fā)治療效果的必要因素。如同先前所提,現(xiàn)代觀認(rèn)為移情是診療室里潛在意義的顯現(xiàn),是正向的。斯萊文Slavin 和Kreigman(1992)主張,人類不太可能一直處在連續(xù)的錯(cuò)誤知覺(jué)和扭曲中,他們建議由另一個(gè)角度來(lái)看移情,強(qiáng)調(diào)將習(xí)得的經(jīng)驗(yàn)帶到新的情境里,好讓先前的經(jīng)驗(yàn)在新的經(jīng)驗(yàn)中得到修飾。因此,移情不是現(xiàn)況的扭曲,只是未經(jīng)修飾的“先前觀點(diǎn)”罷了。Sto1orow等人(1987)從存在觀點(diǎn),認(rèn)為移情是個(gè)人藉由潛意識(shí)尋找原則以此了解周遭生活的方法。Bollas(1987)在說(shuō)明“未想到的事,被理解了”(unthought known)一概念時(shí),提到移情不只是早期關(guān)系的重演,也是重要的新經(jīng)驗(yàn),在此經(jīng)驗(yàn)里,先前未曾“想過(guò)”的精神生活面向,在此被賦予了時(shí)間和空間。同樣地,謝弗Schafer(1977)也主張移情是在治療中被憶起的“過(guò)去情緒經(jīng)驗(yàn)“,而不一定是真實(shí)發(fā)生過(guò)的事。

  移情是普遍的或特殊的現(xiàn)象?

  另一個(gè)爭(zhēng)論的主題是,只有治療情境和分析關(guān)系才會(huì)引發(fā)移情?或是任何關(guān)系中的一種普遍現(xiàn)象?目前,對(duì)此爭(zhēng)論有一致的共識(shí),移情存在于所有的關(guān)系里,也存在于我們對(duì)機(jī)構(gòu)的態(tài)度。例如,有些人一再地對(duì)機(jī)構(gòu)組識(shí)采取對(duì)抗和攻擊的反應(yīng),可能是在重演他與其父親未解決的爭(zhēng)執(zhí),同樣地,醫(yī)院里的患者也許會(huì)對(duì)醫(yī)院照顧他的方式感到失望。對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿所激起的埋怨,可能會(huì)因著早年經(jīng)驗(yàn)而更加高漲,如,憎恨或氣憤早年的主要照顧者未能按著他所要的方式滿足他的需要。無(wú)論如何,分析情境鼓勵(lì)移情現(xiàn)象的發(fā)展與觀察。

  是否所有的分析情境都與移情有關(guān)?

  接下來(lái)這個(gè)問(wèn)題比較困難:分析歷程所包含的內(nèi)容全都是移情嗎(所有論)?抑或僅有部分是移情(部分論)?有人企圖從較狹隘的角度看移情,但有人則寧愿從更廣義的角度來(lái)看。安娜·弗洛伊德(1936)從三個(gè)面向來(lái)界定移情:原欲沖動(dòng)的移情、防衛(wèi)的移情,以及分析情境引發(fā)的移情。這三種移情定義根據(jù)的是古典的說(shuō)法,它主張?jiān)缒陭雰浩诘目释拖惹暗姆佬l(wèi)策略或行為,會(huì)重現(xiàn)于分析情境。一般常用“行動(dòng)化”(enactment)來(lái)描述以上狀況,它可能發(fā)生在診療室內(nèi),也可能發(fā)生在診療室外。“分析情境引發(fā)的移情”指的是受到分析治療的刺激,患者在治療情境之外,將早年的渴求行動(dòng)化了。這個(gè)概念和行動(dòng)化(acting out)很相似,行動(dòng)化不是移情的結(jié)果,而是因?yàn)榛颊邿o(wú)法將問(wèn)題以移情的方式呈現(xiàn)。但這種說(shuō)法已鮮為人用。晤談時(shí),當(dāng)患者在診療室中以行動(dòng)表達(dá)感覺(jué)時(shí),則是分析情境的移情。

  Strachey(1934)是第一個(gè)清楚地談及移情的關(guān)系向度的人。在他眼中,基本上,移情是錯(cuò)誤知覺(jué)(misperception),亦即患者以超我的扭曲眼光來(lái)看分析師——將分析師理想化、貶抑,或視之為嚴(yán)厲的判官。在日常生活里,移情營(yíng)造精神官能癥的惡性循環(huán),因?yàn)閷?duì)方的行為會(huì)受移情的影響,并且反過(guò)來(lái)肯定了移情者的偏見(jiàn)(我們現(xiàn)在稱之為投射-認(rèn)同),換句話說(shuō),對(duì)方會(huì)真的呈現(xiàn)嚴(yán)厲、不一致、拒絕等等行為。分析師的任務(wù)則是溫和地保持中立、并仔細(xì)辨識(shí)發(fā)生的過(guò)程,最后再以“引發(fā)改變的詮釋”(mutative interpretation)來(lái)傳遞他的了解,藉此中斷此舉性循環(huán),讓患者內(nèi)化進(jìn)去一個(gè)修正過(guò)的、較不嚴(yán)厲的超我。

  克萊恩(1932)也認(rèn)為移情是潛意識(shí)幻想的表征,它反映出內(nèi)在世界的人我關(guān)系。將這樣的概念放在“內(nèi)在世界”的構(gòu)架里來(lái)看,它指的是過(guò)去和現(xiàn)在的潛意識(shí)幻想、防衛(wèi),以及現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)之間持續(xù)不斷的相互作用,就好像所有的心智生活(mentallife)都或多或少地受到移情的影響。Joseph(1986)認(rèn)為移情是“分析情境的全部”(totaanalytic situation),但有些人則認(rèn)為他的說(shuō)法有過(guò)度涵蓋的危險(xiǎn)。

  桑德勒Sandler等(1969)認(rèn)為并非每一件事都與移情有關(guān)——我們不可忽略分析師是一個(gè)真實(shí)存在的人、他/她帶著明確的任務(wù),投身于與患者的關(guān)系里。尤有甚者,如Strachey所言,患者與分析師的互動(dòng)會(huì)修正患者對(duì)早期挫折環(huán)境的反應(yīng),因此它既非重復(fù)早期關(guān)系,就不是移情。

  就像弗洛伊德和其他人一樣,Greenacre(1954)認(rèn)為“基本移情_(kāi)”(basic transference)和“分析中的正典移情”(analytic transference proper)是不一樣的。前者所隱含的信任反映了早年的母嬰關(guān)系,有助于治療聯(lián)盟的建立;而正典移情則與日后發(fā)展上的沖突有關(guān)。在沖突的移情關(guān)系里,基本移情是導(dǎo)向有效治療的必要條件。但是對(duì)Brenner(1979)而言,如此的區(qū)分是沒(méi)有意義的,他認(rèn)為弗洛伊德所提的兩種移情只是一個(gè)銅板的兩面,他根本就不承認(rèn)有治療聯(lián)盟這回事,他指出,分析患者與分析師之間的“聯(lián)盟”和分析抗拒一樣重要。不同觀點(diǎn)帶來(lái)不同的治療技術(shù),持“部分論”的分析師會(huì)盡力去發(fā)展他與患者的關(guān)系里不受移情扭曲的部分,而持“所有論”的分析師則不會(huì)。持部分論的分析師除了用詮釋修正移情造成的現(xiàn)實(shí)扭曲外,也會(huì)使用支持肯定,或和患者討論實(shí)際情況。

  例: 揮手打招呼的患者

  某二十八歲女性有個(gè)瘋狂工作并拒絕她的父親,她和男人的關(guān)系一直是短暫的施虐——受虐式的。她說(shuō),她曾看見(jiàn)她的分析師騎著腳踏車(chē)經(jīng)過(guò),她向分析師招手,但分析師卻沒(méi)有任何回應(yīng)地忽略了她。她開(kāi)始在晤談中責(zé)罵他,并指控他是個(gè)殘忍的人。既然分析師真的沒(méi)有看到她,便向患者說(shuō)明雖然他了解她那回在街上感到被拒絕,但事實(shí)上他真的沒(méi)有看見(jiàn)她,所以也就無(wú)法回應(yīng)她的招呼。重要的是,過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)如何使她如此敏感于這種無(wú)心的拒絕。

  這種針對(duì)現(xiàn)實(shí)狀況所做的陳述,是為了在詮釋潛意識(shí)幻想之前,先減輕病態(tài)的扭曲。在后來(lái)的晤談里,分析師將此事與患者過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)連結(jié)起來(lái),并詮釋患者如何企圖在分析情境中建構(gòu)一個(gè)殘酷而報(bào)復(fù)性的互動(dòng)。更重要地,分析師也檢視自己是否有任何屬于自己的因素,或反移情促使他沒(méi)看見(jiàn)患者。在他們的分析關(guān)系里,是否有他不想看的東西?

  尚有一重要的爭(zhēng)論是,用這種方式來(lái)確認(rèn)患者的知覺(jué),在技術(shù)上是否正確?或者,視診療室里所發(fā)生的每件事都是有意義的,并全然仰賴詮釋為治療的關(guān)鍵是否正確?許多分析師相信,這要看患者所面對(duì)的問(wèn)題是在哪個(gè)發(fā)展層次。邊緣性人格者的現(xiàn)實(shí)感不好,所以需要依靠分析師的“自我功能”(ego function),對(duì)精神官能癥患者而言,分析師對(duì)其內(nèi)在世界的直接面質(zhì)——亦即分析師的詮釋不含有對(duì)現(xiàn)實(shí)之確認(rèn)——可能有較大的影響力。

  總而言之,我們可以從以下幾方面來(lái)了解移情:

  它是個(gè)人將過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)、態(tài)度和感覺(jué)轉(zhuǎn)移到分析師和其他人身上的歷程,而這些感覺(jué)是他在早年和重要他人的關(guān)系里,經(jīng)常體驗(yàn)到的。

  它是分析情境中和日常生活里,內(nèi)在客體關(guān)系的外顯。

  它是治療關(guān)系里的所有潛意識(shí)面向,包括非語(yǔ)言的溝通。

  它包括治療及治療聯(lián)盟的概念。

  治療過(guò)程里,可能存在著阻礙移情發(fā)展的抗拒,移情本身也可能成為解決潛在沖突的抗拒。

  它可能是關(guān)系的探測(cè)器。

  它可能是潛在意義的外顯。它受了過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的影響,而在分析情境中藉由分析師再度被激起。

  某些特定的移情模式

  從分析嚴(yán)重精神病患可發(fā)現(xiàn)幾種不同的移情形式。弗洛伊德相信精神病患和精神官能癥患者之間最大的不同,在于前者沒(méi)有能力發(fā)展出移情關(guān)系,毫無(wú)疑問(wèn)地,他的看法是錯(cuò)的(這個(gè)例子正好說(shuō)明了大師也有被理論蒙蔽的時(shí)候:弗洛伊德認(rèn)為精神病是一種退化到自戀的狀態(tài),就字面而言,處在自戀狀態(tài)下的人,不可能建立任何關(guān)系,包括移情關(guān)系)。最近針對(duì)嚴(yán)重人格違常者所做的研究,清楚地描繪了在精神病患、性欲違常、邊緣性人格、和自戀人格者身上所觀察到的移情現(xiàn)象。當(dāng)然,不同形式的移情之間會(huì)有重疊的部分;性欲違常的“移情”常有精神疾病的特質(zhì);而邊緣性和自戀性“移情”又會(huì)有性欲違常的特征,有時(shí)也會(huì)有精神病的現(xiàn)象。

【移情與反移情】相關(guān)文章:

移情別戀的句子說(shuō)說(shuō)11-04

試論漢語(yǔ)教學(xué)與移情理論11-14

文化移情能力與跨文化意識(shí)11-14

探析言語(yǔ)交際中語(yǔ)用移情的策略03-19

移情下的老年護(hù)理學(xué)教學(xué)11-29

教育碩士心理學(xué)輔導(dǎo):移情的本質(zhì)06-10

淺析文化移情能力與跨文化意識(shí)研究02-28

文化移情在外語(yǔ)教學(xué)中的作用論文10-09

淺談移情對(duì)兒童攻擊性行為的影響03-07

淺析移情在網(wǎng)絡(luò)暴力游戲道德問(wèn)題中的運(yùn)用12-20