英語笑話及中文翻譯
英語笑話及中文翻譯一:
A woman gets on a bus with her baby. The driver says: "Ugh, that's the ugliest baby I've ever seen."
一位女士抱著她的寶寶上公交車,司機看到后說:“額,那是我這輩子見過的最丑的小孩。”
The woman walks to the rear of the bus and sits down, fuming. She says to a man next to her: "The driver just insulted me." The man says: "You go up there and tell him off. Go on, I'll hold your monkey for you."
女士走到車廂后面坐下,感到很憤怒。她對旁邊的男士說:“司機剛剛羞辱了我。”男士回應(yīng)說:“你快上去斥責(zé)他。去吧,我替你抱著你的猴子。”
【注釋】
1. fume - to be angry about something 發(fā)怒,生氣
常用介詞搭配:fume at/over/about
例如:fume about what he said 對他所說的話感到生氣
2. tell somebody off 斥責(zé),責(zé)罵
tell somebody off for doing something 因為某人做某事而責(zé)罵他/她
例如:The boss is always telling me off for being late, even though he is late every day! 我的老板總拿遲到的事斥責(zé)我,即便他自己天天遲到!
英語笑話及中文翻譯二:
A woman whose husband often came home drunk decided to cure him of the habit. One Halloween night, she put on a devil suit and hid behind a tree to intercept him on the way home.
一位婦人發(fā)現(xiàn)丈夫回家的時候總是爛醉如泥,她決定為丈夫治好這個毛病。一個萬圣節(jié)夜里,她穿上一套魔鬼戲服,躲在樹后,準(zhǔn)備在丈夫返家時攔截他的去路。
When her husband came by, she jumped out and stood before him with her red horns, long tail, and pitchfork.
當(dāng)丈夫走近時,她從樹后跳出來,站到他面前,頭上帶著紅色的羊角、身后有長長的尾巴,手中握著鋼叉。
"Who are you?" he asked.
“你是誰?”丈夫問到。
"I'm the Devil!" she responded.
“我是魔鬼!”她回答到。
"Well, come on home with me," he said, "I married your sister!"
“噢,那你跟我一起回家吧,”丈夫說,“我娶了你的姐妹!”
【注釋】
1. cure of 是一個在各種英語閱讀文章中經(jīng)常出現(xiàn)的習(xí)語,它的意思有兩大分支,一是醫(yī)療范疇上的對疾病的救治;二是生活習(xí)慣范疇上的對壞習(xí)慣的`矯正。
The medicine should cure you of your cold. 這藥應(yīng)該能治好你的感冒。
Parents try to cure their children of bad habits. 父母們想辦法糾正孩子們的壞習(xí)慣。
2. 西方文化中的魔鬼形象:
在西方國家的文獻、小說、影視作品中,魔鬼常被描述為一個有角有尾巴、手拿長柄叉、在烈火熊熊的地獄里折磨人的怪物。
【英語笑話及中文翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)于英語的名言警句及中文翻譯03-03
經(jīng)典英語笑話及翻譯12-26
英語常用單詞中文翻譯10-03
英語幽默笑話范文及翻譯11-26
搞笑的英語笑話及翻譯09-28
英語笑話及英文美文欣賞08-01
酒店應(yīng)聘英文簡歷及中文翻譯10-25
幽默笑話故事英語笑話06-01