亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

涉外授權(quán)委托書(shū)雙語(yǔ)版

時(shí)間:2020-12-14 13:47:34 委托書(shū) 我要投稿

涉外授權(quán)委托書(shū)雙語(yǔ)版

  涉外授權(quán)委托書(shū)怎么寫(xiě)?以下正是小編為您找到的涉外授權(quán)委托書(shū)范本,歡迎閱讀!

涉外授權(quán)委托書(shū)雙語(yǔ)版

  涉外授權(quán)委托書(shū)

  委托人:

  法定代表人:

  地址:

  電話:

  受委托人:XXXXX 工作單位/職務(wù):XXX律師事務(wù)所律師

  電話:XXXXX

  單位地址:XXXXXXXXX

  受委托人: 工作單位/職務(wù):

  電話:

  單位地址:

  現(xiàn)委托上列受委托人在與xxxx案件(下稱“委托事項(xiàng)”)中,作為我方代理人。

  代理人的`代理權(quán)限:

  調(diào)查取證,提出反請(qǐng)求、申訴、申請(qǐng)執(zhí)行,參加庭審,代理陳述、答辯和辯論,處理相關(guān)的程序性事務(wù),申請(qǐng)重新鑒定、勘驗(yàn)、評(píng)定和認(rèn)證,簽署、簽收全部相關(guān)文件,轉(zhuǎn)委托代理,代理調(diào)解、和解,承認(rèn)、變更、放棄仲裁請(qǐng)求,撤回仲裁、反請(qǐng)求、申訴和執(zhí)行申請(qǐng)。

  委托期限:自本委托書(shū)簽署之日起至委托事項(xiàng)辦理終結(jié)止。

  委托人: 受委托單位:XXXXX豐律師事務(wù)所

  法定代表人: 受委托人:XXXX律師

  受委托人:

  2014年X月X日

  Power of Attorney

  Client:

  Legal representative:

  Address:

  Tel:

  Attorney: Wang Weiping Lawyer Working Unit/position: Win-Full Lawfirm lawyer

  Tel: 159-3628-2578

  Address: 7F,Riyuexingcheng,Union of international business building, No.125, Huanghe Rd,Zhengzhou,Henan,China

  Attorney: Working Unit/position:

  Tel:

  Address:

  I hereby appoint the attorney aforementioned as my attorney to act in the Divorce matter (hereafter referred to as “commitment”) relating to the divorce matter between I and xxxxxx

  The power of the agents:

  Investigate and obtain the evidences, bring an cross-claim, petition, apply to enforce, appear in court, make a statement as an agent, make defense and argument, deal with the procedural affairs, apply for reappraisal, on-site investigation, evaluation and authentication, execute all relevant documents, submandate, make compromise and settlement as an agent, acknowledge, alter, waive arbitration for enforcement, revoke an arbitration, counterclaim, petition, application for enforcement.

  Term of proxy: The power of attorney shall come into effect as from the date of execution and shall remain in full force until the termination of the commitment.

  Client: Lawfirm: Win-Full Lawfirm

  Legal representative: Attorney: Wang Weiping

  Date:

【涉外授權(quán)委托書(shū)雙語(yǔ)版】相關(guān)文章:

爆笑笑話雙語(yǔ)版10-09

商務(wù)涉外禮儀10-05

莎士比亞經(jīng)典詩(shī)歌精選雙語(yǔ)版07-30

雙語(yǔ)版的大學(xué)畢業(yè)贈(zèng)言12-11

望洋興嘆成語(yǔ)講解(雙語(yǔ)版)08-21

愛(ài)上你之前「中西雙語(yǔ)版」11-06

涉外旅游簡(jiǎn)歷范文07-30

涉外會(huì)計(jì)簡(jiǎn)歷范例09-06

涉外英文簡(jiǎn)歷11-18

英文經(jīng)典廣告詞匯總雙語(yǔ)版12-27