涉外授權(quán)委托書格式范本
中文版
委托人:
法定代表人:
地址:
電話:
受委托人:XXXXX 工作單位/職務(wù):XXX律師事務(wù)所律師
電話:XXXXX
單位地址:XXXXXXXXX
受委托人: 工作單位/職務(wù):
電話:
單位地址:
現(xiàn)委托上列受委托人在與xxxx案件(下稱“委托事項(xiàng)”)中,作為我方代理人。
代理人的`代理權(quán)限:
調(diào)查取證,提出反請(qǐng)求、申訴、申請(qǐng)執(zhí)行,參加庭審,代理陳述、答辯和辯論,處理相關(guān)的程序性事務(wù),申請(qǐng)重新鑒定、勘驗(yàn)、評(píng)定和認(rèn)證,簽署、簽收全部相關(guān)文件,轉(zhuǎn)委托代理,代理調(diào)解、和解,承認(rèn)、變更、放棄仲裁請(qǐng)求,撤回仲裁、反請(qǐng)求、申訴和執(zhí)行申請(qǐng)。
委托期限:自本委托書簽署之日起至委托事項(xiàng)辦理終結(jié)止。
委托人: 受委托單位:XXXXX豐律師事務(wù)所
法定代表人: 受委托人:XXXX律師
受委托人:
2014年X月X日
英文版
Power of Attorney
Client:
Legal representative:
Address:
Tel:
Attorney: Wang Weiping Lawyer Working Unit/position: Win-Full Lawfirm lawyer
Tel: 159-3628-2578
Address: 7F,Riyuexingcheng,Union of international business building, No.125, Huanghe Rd,Zhengzhou,Henan,China
Attorney: Working Unit/position:
Tel:
Address:
I hereby appoint the attorney aforementioned as my attorney to act in the Divorce matter (hereafter referred to as “commitment”) relating to the divorce matter between I and xxxxxx
The power of the agents:
Investigate and obtain the evidences, bring an cross-claim, petition, apply to enforce, appear in court, make a statement as an agent, make defense and argument, deal with the procedural affairs, apply for reappraisal, on-site investigation, evaluation and authentication, execute all relevant documents, submandate, make compromise and settlement as an agent, acknowledge, alter, waive arbitration for enforcement, revoke an arbitration, counterclaim, petition, application for enforcement.
Term of proxy: The power of attorney shall come into effect as from the date of execution and shall remain in full force until the termination of the commitment.
Client: Lawfirm: Win-Full Lawfirm
Legal representative: Attorney: Wang Weiping
Date:
【涉外授權(quán)委托書格式范本】相關(guān)文章:
涉外會(huì)計(jì)求職簡(jiǎn)歷范本08-23
商務(wù)涉外禮儀10-05
公司離職證明格式范本09-03
離職證明的格式范本08-04
離職證明格式范本doc07-05
居住證明范本格式11-15
求職簡(jiǎn)歷格式與范本10-09
公司實(shí)習(xí)證明格式范本10-10