惟“詩(shī)”“鏡”佐證千秋之景
唐玄宗誕辰之后的農(nóng)歷八月十五日,唐朝百姓迎來(lái)普天同慶的中秋節(jié),這同樣也是銅鏡的節(jié)日,鑄鏡師將不同的中秋傳說(shuō)熔于銅鏡的鑄造,誕生了不少具有鮮明特色的作品。
如圖所示“雙鵲月宮盤龍鏡”,雙鵲夾鈕銜綬,展翅飛翔,月中有一株桂樹,兩側(cè)有月兔搗藥與蟾蜍紋,鈕下一蟠龍飛于海上,間隙飾四朵祥云,葵花瓣緣與月餅形似。月宮鏡,鏡背紋飾主要刻畫有蟾蜍、玉兔搗藥、嫦娥、桂樹。蟾蜍因其冬眠周期與月亮盈缺相似而被先民視作月宮代稱;晉代傅玄《擬天問(wèn)》有“月中何有,白兔搗藥”的故事流傳,可見玉兔亦甚早成為古人對(duì)月宮的遐想代表;戰(zhàn)國(guó)時(shí)期成書的《歸藏》曰:“昔嫦娥以西王母不死之藥服之,遂奔月,為月精。”六朝之后,嫦娥的地位逐漸升高,美麗婀娜得嫦娥超越玉兔蟾蜍,成為月宮中最吸引人的仙子,描繪嫦娥的銅鏡也將其美麗的形象刻畫得。
表現(xiàn)于銅鏡之上。相傳唐玄宗與申天師及道士鴻都中秋望月,突然興起游月宮之念,于是天師作法,三人乘云漫游月宮,并得聽仙樂(lè),使唐玄宗終得《霓裳羽衣曲》。
安史之亂后,唐代國(guó)勢(shì)轉(zhuǎn)衰,盛世千秋之景不復(fù)存在,回觀歷史,曾經(jīng)的起伏波逐淹沒于時(shí)光的長(zhǎng)流之中,如今,惟遺“詩(shī)”“鏡”佐證。
中秋習(xí)俗
觀潮
在古代,浙江一帶除中秋賞月外,觀潮可謂是又一中秋盛事。中秋觀潮的風(fēng)俗由來(lái)已久,早在漢代枚乘的《七發(fā)》賦中就有了相當(dāng)詳盡的記述。漢以后,中秋觀潮之風(fēng)更盛。明朱廷煥《增補(bǔ)武林舊事》和宋吳自牧《夢(mèng)粱錄》也有觀潮記載。
燃燈
中秋之夜,有燃燈以助月色的風(fēng)俗。如今湖廣一帶仍有用瓦片疊塔于塔上燃燈的節(jié)俗。江南一帶則有制燈船的節(jié)俗。近代中秋燃燈之俗更盛。今人周云錦、何湘妃《閑情試說(shuō)時(shí)節(jié)事》一文說(shuō):“廣東張燈最盛,各家于節(jié)前十幾天,就用竹條扎燈籠。做果品、鳥獸、魚蟲形及‘慶賀中秋’等字樣,上糊色紙繪各種顏色。中秋夜燈內(nèi)燃燭用繩系于竹竿上,高豎于瓦檐或露臺(tái)上,或用小燈砌成字形或種種形狀,掛于家屋高處,俗稱‘樹中秋’或‘豎中秋’。富貴之家所懸之燈,高可數(shù)丈,家人聚于燈下歡飲為樂(lè),平常百姓則豎一旗桿,燈籠兩個(gè),也自取其樂(lè)。滿城燈火不啻琉璃世界。”看來(lái)從古至今中秋燃燈之俗其規(guī)模似乎僅次于元宵燈節(jié)。
猜謎
中秋月圓夜在公共場(chǎng)所掛著許多燈籠,人們都聚集在一起,猜燈籠身上寫的謎語(yǔ),因?yàn)槭谴蠖鄶?shù)年輕男女喜愛的活動(dòng),同時(shí)在這些活動(dòng)上也傳出愛情佳話,因此中秋猜燈謎也被衍生了一種男女相戀的形式。
吃月餅
中秋節(jié)賞月賞月和吃月餅是中國(guó)各地過(guò)中秋節(jié)的必備習(xí)俗,俗話說(shuō):“八月十五月正圓,中秋月餅香又甜”。月餅一詞,源于南宋吳自牧的《夢(mèng)梁錄》,那時(shí)僅是一種點(diǎn)心食品。到后來(lái)人們逐漸把賞月與月餅結(jié)合在一起,寓意家人團(tuán)圓,寄托思念。同時(shí),月餅也是中秋時(shí)節(jié)朋友間用來(lái)聯(lián)絡(luò)感情的重要禮物。
在福建廈門地區(qū)還有博餅的習(xí)俗,而且博餅被列為國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目。
民族特色
蒙古族
蒙古族人愛做“追月”的游戲。人們跨上駿馬,在銀白色月光下,奔馳在草原上。他們朝西放馬奔馳,月亮由東方升起,墜落西方。執(zhí)著的蒙古騎手,不到月亮西下,“追月”不止。
藏族
西藏一些地區(qū)的藏族同胞歡度中秋的習(xí)俗是“尋月”。是日夜晚,男女青年和娃娃們,沿著河流,跟著倒映水中的明月,把周圍河塘中的月影措遍,然后回家團(tuán)圓吃月餅。
廣西侗族
廣西侗族有“行月”的習(xí)俗。中秋夜臨,各山寨的蘆笙歌舞隊(duì),踏著一路月光,行至臨近山寨,和那兒的寨民相聚賞月,賽歌賽舞,徹夜長(zhǎng)歡。
云南德昂族
云南德昂族“串月”。云南潞西的德昂族青年男女,每逢中秋月明高掛,分外明亮的時(shí)候,山頭塞尾,不時(shí)傳來(lái)一陣悠揚(yáng)動(dòng)聽的葫蘆笙,男女青年在一起“串月亮”傾訴衷情。有的還通過(guò)“串月亮”送檳榔、送茶訂下婚約。
云南彝族
云南彝族過(guò)中秋的傳統(tǒng)習(xí)俗是“跳月”。入夜,該族各個(gè)村寨的男女老幼都聚集在山村中的開闊地,一個(gè)個(gè)束腰披紗的姑娘們和頭纏布帶的小伙子們以及老頭、老太太、小娃子們都激情地載歌載舞,尤其是那些青年男女表達(dá)愛慕之情的對(duì)歌,仿佛月亮也聽得為之動(dòng)情動(dòng)容,越發(fā)顯得嫵媚皎潔。
仡佬族
仡佬族在節(jié)前的“虎日”,全寨合宰一頭公牛,將牛心留到中秋夜祭祖靈、迎新谷,他們稱為“八月節(jié)”。
朝鮮族
朝鮮族則用木桿和松枝高搭“望月架”。當(dāng)明月升空時(shí),請(qǐng)數(shù)位被推選出來(lái)的老人攀上望月架。待老人望月之后,再點(diǎn)燃望月架,敲長(zhǎng)鼓、吹洞簫,一起合跳《農(nóng)家樂(lè)舞》。