《淮南子·覽冥訓(xùn)》
嫦娥奔月
譬若羿請不死之藥於西王母,蒙以命相逼,娥迫以服藥奔月,倡然有喪,無以續(xù)之。何則?不知不死之藥所由生也。
譯成白話文為:
比如羿從西王母那里得到了不死藥,后羿的一個黑心徒弟逢蒙趁后羿不在去偷藥,嫦娥被迫后奔月,(主語:弈)“倡然有喪,無以續(xù)之”。為什么呢?因為不知道從哪里才能得到不死藥。
高誘注:“姮娥,羿妻;羿請不死藥于西王母,未及服食之,姮娥迫食之,得仙,奔入月中為月精也”
版本之二
《淮南子·外八篇》
昔者,羿狩獵山中,遇姮娥于月桂樹下。遂以月桂為證,成天作之合。
逮至堯之時,十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豖希、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青邱之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。
羿請不死之藥于西王母,托與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害妲娥。娥無以為計,吞不死藥以升天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛升之藥,重回人間焉。
羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥于月圓之日與羿會于月桂之下。民間有聞其竊竊私語者眾焉。
譯成白話文為:
很久以前,羿到山中狩獵的時候,在一棵月桂樹下遇到嫦娥,二人便以月桂樹為媒,結(jié)為夫妻。
到了帝堯的時代,天上出現(xiàn)了十個太陽,燒焦了莊稼,烤死了草木,人民沒有了食物。同時猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豨、修蛇等也開始危害百姓。于是帝堯命令羿將鑿齒處死在疇華之野,將九嬰誅殺于兇水之上,將大風(fēng)戰(zhàn)敗于青邱之澤,射十日,殺死猰貐,將修蛇斬于洞庭,在桑林逮住封豨。萬民歡喜,擁戴堯為天子。
后來,后羿從西王母那里得到了不死藥,交給嫦娥保管。逢蒙聽說后前去偷竊,偷竊不成就要加害。情急之下,嫦娥吞下不死藥飛到了天上。由于不忍心離開羿,嫦娥滯留在月亮廣寒宮。廣寒宮里寂寥難耐,于是就催促吳剛砍伐桂樹,讓玉兔搗藥,想配成飛升之藥,好早日回到人間與羿團聚。
羿聽說嫦娥奔月之后,痛不欲生。月母為二人的真誠所感動,于是允許嫦娥每年在月圓之日下界與羿在月桂樹下相會。據(jù)說民間有好多人都曾經(jīng)聽到羿與嫦娥在月桂樹下竊竊私語呢。
版本之三
羿請不死之藥于西王母,未及服之,羿妻嫦娥盜而食之,得仙,奔入月中,為月精也。
舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳,名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。
譯成白話文為:
后羿在西王母娘娘之處得到了能夠脫離死亡的仙丹,但是后羿的妻子嫦娥卻偷偷的吃掉了仙丹,變化為仙人,跑到了月亮上去。這就是人們傳說中的月之精靈。
嫦娥奔月自古就流傳說月宮之中有桂樹,有蟾蜍。因此記載奇聞異事的書上說,月宮的桂樹高有500丈,樹下有一個人常年砍伐桂樹,但是桂樹的創(chuàng)傷很快就會愈合,這棵樹怎么也砍伐不倒?硺淙诵諈,叫吳剛,乃河西人氏,因?qū)W習(xí)仙術(shù)時違反道規(guī),被責(zé)罰砍伐月宮桂樹。
版本之四
傳說中后羿和嫦娥都是堯時候的人,神話說,堯的時候,天上有十個太陽同時出現(xiàn)在天空,把土地烤焦了,
莊稼都枯干了,人們熱得喘不過氣來,倒在地上昏迷不醒。因為天氣酷熱的緣故,一些怪禽猛獸,也都從干涸的江湖和火焰似的森林里跑出來,在各地殘害人民。
人間的災(zāi)難驚動了天上的神,天帝?∶钌朴诜馍浼暮篝嘞碌饺碎g,協(xié)助堯除人民的苦難。后羿帶著天帝賜給他的一張紅色的弓,一口袋白色的箭,還帶著他的美麗的妻子嫦娥一起來到人間。
后羿立即開始了射日的戰(zhàn)斗。他從肩上除下那紅色的弓,取出白色的箭,一支一支地向驕橫的太陽射去,頃刻間十個太陽被射去了九個,只因為堯認(rèn)為留下一個太陽對人民有用處,才攔阻了后羿的繼續(xù)射擊。這就是有名的后羿射日的故事。
但是后羿的豐功偉績,卻受到了其他天神的妒忌,他們到天帝那里去進讒言,使天帝終于疏遠(yuǎn)了后羿,最后把他永遠(yuǎn)貶斥到人間。受了委屈的后羿和妻子嫦娥只好隱居在人間,靠后羿打獵為生。