亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

慶元旦手抄報版面

發(fā)布時間:2017-12-23 編輯:yangjie

  元旦來歷:

  “元旦”,最早來自西方。大約在公元前五萬年左右,古埃及人已由游牧改為農(nóng)耕,定居在尼羅河兩岸,他們的農(nóng)業(yè)收成與尼羅河是否發(fā)生洪水有很大關(guān)系。古埃及人從長期的觀察中發(fā)現(xiàn),尼羅河泛濫的時間是有規(guī)律的,他們就把這個時間每次都記錄在竹竿上,從中得知兩次泛濫時間之間大約相隔365天,也就是一年。同時古埃及人還發(fā)現(xiàn),當(dāng)尼羅河初漲的潮頭來到今天開羅城附近的時候,也正好是太陽與天狼星同時從地平線上升起的時候。于是,古埃及人便把這一天定為一年的開始。這就是元旦最早的由來。

  中國的元旦,據(jù)傳說起于三皇五帝之一的,距今已有3000多年的歷史。“元旦”一詞最早出現(xiàn)于《晉書》:“帝以孟夏正月為元,其實正朔元旦之春”的詩中。

  中國最早稱農(nóng)歷正月初一為“元旦”,元是“初”、“始”的意思,旦指“日子”,元旦合稱即是“初始的日子”,也就是一年的第一天。夏朝的夏歷以孟喜月(元月)為正月,商朝的殷歷以臘月(十二月)為正月,周朝的周歷以冬月(十一月)為正月。秦始皇統(tǒng)一中國后,又以陽春月(十月)為正月,即十月初一為元旦。從漢武帝起,才規(guī)定孟喜月(元月)為正月,把孟喜月的第一天(夏歷的正月初一)稱為元旦,一直沿用到清朝末年。但這是夏歷,亦即農(nóng)歷或陰歷,還不是我們今天所說的元旦。

  公元1911年,孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命,建立了中華民國。為了“行夏正,所以順農(nóng)時,從西歷,所以便統(tǒng)計”,民國元年決定使用公歷(實際使用是1912年),并規(guī)定陽歷(公歷)1月1日為“新年”,但并不叫“元旦”。

  1949年9月27日,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議決議:“中華人民共和國紀(jì)年采用公元紀(jì)年法。”由此,我國政府采用更徹底的公元紀(jì)年法,所有政府文告、統(tǒng)計報表、報紙刊頭等均采用公歷,中國傳統(tǒng)的農(nóng)歷紀(jì)年除了在重要報紙報頭的公歷后邊標(biāo)注外,官方文件中已徹底沒了蹤影。而元旦節(jié)日,也于1949年12月23日的政務(wù)院(即今國務(wù)院)會議上通過的《全國年節(jié)及紀(jì)念日放假辦法》中,被規(guī)定為我國四大法定節(jié)日之一。今天,公元紀(jì)年及元旦節(jié)日在國人中已經(jīng)逐步通用、流行、穩(wěn)固。元旦與春節(jié)兩個節(jié)日,稱謂上不再混用。

  由于最近500余年來,葡萄牙、西班牙、荷蘭、法國、英國、德國、美國等基督教國家的影響,縱橫世界各大洲,也由于公歷的相對精準(zhǔn),公元紀(jì)年法被世界各國紛紛采用,元旦作為節(jié)日,在西方比不過圣誕節(jié),在中國比不上春節(jié),但由于其本身的世俗性、非宗教性,反而因此成了一個世界性的節(jié)日。

  元旦的英文介紹

慶元旦手抄報版面

  New Year's Day is the first day of the lunar calendar. it is the day when the earth has circled the sun for one round and is beginning another circling. it represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones. as the first day of the year, yuandan has been considered to be the most important festival since the ancient times.

  元旦是農(nóng)歷的第一天。這是一天,當(dāng)?shù)厍蚶@著太陽轉(zhuǎn)一圈,正在開始另一個循環(huán)。當(dāng)人們送走舊的日子,并歡迎新的朋友的時候,它代表了一個新的開始。作為一年的第一天,元旦已被認(rèn)為是自古以來最重要的節(jié)日。

  customs

  1.kaisui(beginning of the year): according to the chinese traditional custom, starting from haishi(9p.m. to 11p.m.)of the last evening of the twelfth lunar month, each family must prepare offering s to deities at the altar. at the same time, they too prepare food for the new year day: the whole family will then stay awake together to attend to the year(called shou sui). after haishi, zishi(11p.m. to 1a.m.)will come, and this is the arrival of new year(yuandan). at this moment, people begin the celebration with fireworks. vegetarian and sweet foods will then be placed are the altar for offerings, and incense be burned to welcome the deities. in the ancient times, it was believed that haishi connected the two years and thus was called kaisui.

  At the same night, some families will follow the instruction in tongshu and place preparing altar in the direction of the "fortune deity" during the "fortune time" to receive the deity. if the direction of the "fortune deity" is at the "ill position", people will choose to receive "happy deity" or "noble deity" instead.

  習(xí)俗

  開歲(一年的開始):根據(jù)中國傳統(tǒng)習(xí)俗,從亥時(21點到23點)的陰歷第十二個月的最后一個晚上,每個家庭必須準(zhǔn)備提供的s到神的祭壇。同時,他們也準(zhǔn)備了新的一年的食物:整個家庭,然后保持清醒,一起參加一年(稱為守歲)。在亥時,子時(23:00-1:00.)會來的,這是新的一年的到來(元旦)。在這一刻,人們開始用煙火慶祝。素食和甜食,然后被放置在祭壇,和香被燒毀歡迎神。在古代,人們認(rèn)為亥時連接兩年,因此被稱為“開歲”。

  在同一天晚上,一些家庭將按照在統(tǒng)和地方在“幸運(yùn)神”在“財富時間”得到神的祭壇方向準(zhǔn)備指令。如果“財富之神”的方向是“不適的位置”,人們會選擇接受“快樂之神”或“高貴的神”。

  2. There is an apparent difference in the custom of food taking on yuandan between the chinese in the northern and southern regions. the northern chinese has the habit of taking jiao zi(dumpling made of flour with vegetable and meat wrapped inside). some people may put a sweet or a coin inside jiao zi, hoping to have a sweet year after tasting the sweet and a wealthy year after tasting the coin. on the other hand, the southern chinese have the taboo for killing on yuandan. therefore, they do not take meat in tee morning of yuandan, so as to avoid bloodshed or mutual slaughter. in order to evade misfortune, they have the first meal of this day without meat. instead, they take vegetarian food for the sake of virtue.

慶元旦手抄報版面

  在以北部和南部地區(qū)之間的中國的元旦食物習(xí)慣明顯不同。北方人有取餃子的習(xí)慣(餃子是用面粉做的,里面有蔬菜和肉包)。有些人可能把一個甜的或一個硬幣內(nèi)的餃子,希望有一個甜蜜的一年后品嘗的甜蜜和一個富裕的一年后,品嘗硬幣。另一方面,中國南方有就元旦殺害禁忌。因此,他們不參加的元旦早上發(fā)球肉類,以避免流血或互相殘殺。為了逃避不幸,他們在這一天的第一頓飯沒有肉。相反,他們以素食為美德。

  3. What is special during the new year is that parents or elders will distribute red packets(ang pao or ya sui qian)to the children. people in the ancient times were more particular in giving away the red packets: the distribution took place on the eve of new year so that the kids could suppress the past year and enter the new year. ya sui has the meaning of overcoming the unpredictable future. representing the wishes for the healthy psychological growth of the children, ya sui qian symbolises the elders' hope to see their children overcome all the unpredictable elements brought by the "year".

  新的一年里有什么特殊的是,父母或長輩會把紅色的包(和“包”和“你的錢”)分發(fā)給孩子們。遠(yuǎn)古時代的人們更特別地在贈送紅包:新的一年的除夕之夜的分布,使孩子們能壓制過去的一年,進(jìn)入新的一年。“雅”的意思是克服不可預(yù)知的未來。代表對健康兒童心理成長的愿望,壓歲錢象征長老希望看到自己的孩子克服各種不可預(yù)知的因素所帶來的“年”。

欄目推薦
最新推薦
熱門推薦