南宋年間,江南地區(qū)就流行農(nóng)歷初一送賀卡的風(fēng)俗,那種賀卡叫“拜門帖”。人們通過(guò)這種方式拜年,互祝吉祥。
然而,隨著時(shí)代變遷,元旦也在努力形成自己的傳統(tǒng),賀卡成為元旦現(xiàn)代的最大標(biāo)志。
“我上小學(xué)時(shí)同學(xué)中就流行元旦送賀卡,到了大學(xué)就更加普遍了。”劉科是北京一家房地產(chǎn)公司的銷售人員,四年前來(lái)到北京。
“這次元旦前幾天我就寄給女友一張賀卡,祝她元旦快樂(lè),而昨天她也回寄給我一張,中間還夾了一封信。”劉科說(shuō)。劉科與女友是大學(xué)時(shí)的同學(xué),他們也是通過(guò)賀卡確定朋友關(guān)系的。“畢業(yè)后我們一起來(lái)到北京。兩年前她離開(kāi)北京回到家鄉(xiāng)。原來(lái)我一直很喜歡她,只是一直鼓不起勇氣。直到她回到家鄉(xiāng)那年,我給她寄去一張?jiān)┵R卡,才正式確定關(guān)系。”
同時(shí),劉科把賀卡當(dāng)作元旦的最大標(biāo)志,認(rèn)為這是與家人朋友聯(lián)絡(luò)感情、互相祝福的最好方式。“現(xiàn)在人們一年到頭都很忙,無(wú)形中和朋友親屬疏遠(yuǎn)了,借著元旦送賀卡,可以在某種程度上彌補(bǔ)這點(diǎn)缺憾。”劉科說(shuō)。
但是,將賀卡作為元旦的風(fēng)俗似乎有些牽強(qiáng)。從記者調(diào)查來(lái)看,元旦賀卡在青少年中比較流行,而在年齡大一點(diǎn)的人群中卻寥寥無(wú)幾。張大媽就至今沒(méi)有向任何人送過(guò)元旦賀卡。“現(xiàn)在流行的賀卡也是從西方引進(jìn)的。”蕭放教授說(shuō),“八十年代,隨著中國(guó)的改革開(kāi)放,賀卡也來(lái)到中國(guó)人身邊,特別是在青少年中間特別流行,但在整體上講使用的人數(shù)還是少數(shù),沒(méi)有形成風(fēng)俗。更重要的是,賀卡不是元旦特有的內(nèi)容,圣誕節(jié)、情人節(jié)、教師節(jié)、生日等,都會(huì)送賀卡。”
其實(shí)中國(guó)自古就有過(guò)年送賀卡的傳統(tǒng),只不過(guò)那是在農(nóng)歷新年。南宋時(shí)期,江南地區(qū)就流行農(nóng)歷初一送賀卡的風(fēng)俗,那種賀卡叫“拜門帖”。人們通過(guò)這種方式拜年,互祝吉祥。然而“拜門帖”受地理環(huán)境和交通的影響僅局限于江南一帶,而且互送的范圍很小,只是在達(dá)官貴人中流行。
“從歷史來(lái)看,中國(guó)古時(shí)的賀卡并沒(méi)有流傳下來(lái)。而現(xiàn)在的賀卡是在八十年代出現(xiàn)的,因此它是從外國(guó)引進(jìn)的。”同時(shí)蕭教授表示,雖然兩者的來(lái)源不同,但代表的祝福、祈愿的意思卻是相同的。