英語詞匯量
英語的詞匯量非常龐大(總計990,000個),但如果要估計具體數(shù)字,必須先判斷哪些能夠算作其單詞。不過與其他語言不同,并沒有一個權(quán)威學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)來規(guī)定何為正式的詞匯。醫(yī)學(xué)、科技領(lǐng)域不斷涌現(xiàn)新詞,一些進(jìn)入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內(nèi)部使用。移民群體帶來的外語單詞也經(jīng)常融入英語社會中去。一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。
《牛津英語字典》(第二版)收錄了超過五十萬個條目,標(biāo)準(zhǔn)比較寬松:“包括文學(xué)與日常對話中的標(biāo)準(zhǔn)詞匯,無論當(dāng)代、廢棄或古語,也包括主要的科技詞匯和大量方言、俚語。”
自從電子計算機(jī)普及以來,使不少與這范疇相關(guān)的詞語進(jìn)入大眾的生活;另一方面,與電信科技相關(guān)的新詞,有不少都是透過詞綴的組合來構(gòu)成新詞。舉個例子:“wiki”本身是夏威夷語,但由于維基百科的普及,創(chuàng)建了“wikify”(wiki + -fy,維基化的意思);然后又從wikify創(chuàng)建了“wikification”(維基化的過程或行動)。另外,在數(shù)據(jù)庫中使用的一個新創(chuàng)詞語“serializability”,意思是“把準(zhǔn)備寫入數(shù)據(jù)庫的資料串流化的可行性”,本身亦是源自另一個新創(chuàng)建詞“serialize”(把準(zhǔn)備寫入數(shù)據(jù)庫的資料串流化,源自“serial”,即串流)。
1、變法:在人名后面加's 記。 's要譯成"的" eg : Lucy(名詞所有格)Lucy's
2、如果是2個或2個以上人的名詞所有格要在最后一個人名加's
Eg : Lilyand Lucy (名詞所有格)Lilyand Lucy'S
LilyLucy and Julia (名詞所有格)Lily Lucy and Julia's
3、以s結(jié)尾的名詞復(fù)數(shù)所有格在后面加',eg:students'
小學(xué)英語就劃線部分提問練習(xí)題
就劃線部分提問的變法:
1、先根據(jù)劃線部分找到特殊疑問詞。
2、再把沒劃線的部分變成一般疑問句的語序。
3、特殊疑問詞通常有:what/ where/ who /whosc/ how/how old/ what colour/ whatclass /what grade/what row/what school