according to the bible, the holy book of christians, god decided to allow his only son, jesus christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand god better and learn to love god and each other more. "christmas"- meaning "celebration of christ "- honors the time when jesus was born to a young jewish woman mary.
mary was engaged to be married to joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. because joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. but after he had considered this, an angel of the lord appeared to him in a dream and said, "do not be afraid to take mary home as your wife, because what is conceived in her is from the holy spirit. she will give birth to a son, and you are to give him the name jesus, because he will save his people from their sins."
基督(jesus)是這天生的啊,基督出生在伯利恒(bethlehem) mary是他的媽媽.瑪麗婭已和木匠約瑟夫訂婚?墒,在他們同居之前,約瑟夫發(fā)現(xiàn)瑪麗婭已懷孕。因為約瑟夫是個正派的人,又不想把這件事說出去讓她丟臉,所以他想悄悄地和她分手。他正在考慮這事時,上帝的天使出現(xiàn)在他的夢中,對他說,“不要嘀咕了,把瑪麗婭娶回家。她懷的孩子來自圣靈。她將生下個男孩子,你們給孩子起名叫耶穌,因為他將從罪惡中拯救人們。”
西方人以紅、綠、白三色為圣誕色,圣誕節(jié)來臨時家家戶戶都要用圣誕色來裝飾。紅色的有圣誕花和圣誕蠟燭。綠色的是圣誕樹。它是圣誕節(jié)的主要裝飾品,用砍伐來的杉、柏一類呈塔形的常青樹裝飾而成。上面懸掛著五顏六色的彩燈、禮物和紙花,還點燃著圣誕蠟燭。
紅色與白色相映成趣的是圣誕老人,他是圣誕節(jié)活動中最受歡迎的人物。西方兒童在圣誕夜臨睡之前,要在壁爐前或枕頭旁放上一只襪子,等候圣誕老人在他們?nèi)胨蟀讯Y物放在襪子內(nèi)。在西方,扮演圣誕老人也是一種習俗。