語態(tài)
主動語態(tài)
主語是謂語動作的使動方。也就是說謂語的動作源自主語,而施加于賓語。相反,被動語態(tài)中,主語是謂語動作的受動方,如果有賓語的,賓語往往是謂語動作的使動方。
在語法機構上,主動語態(tài)和被動語態(tài)的區(qū)別主要在于,主動語態(tài)直接使用動詞原形作為謂語,然后再在該動詞原形的基礎上施加時態(tài)和其他語法;而被動語態(tài)則使用系詞+動詞的過去分詞作為謂語,各種時態(tài)和其他語法也施加在系詞上。
被動語態(tài)
英語中的被動語態(tài)使用得比漢語要多,要普遍,許多課本及考試乃至實際應用中都常常涉及到這個問題。一般說來,當強調(diào)動作承受者,不必說出執(zhí)行者或含糊不清的執(zhí)行者時,多用被動式。須注意的是,許多地方與漢語不同。注意那些漢語中沒有"被……"的意思,英語卻應該用被動態(tài)。還要注意,英語的被動態(tài)往往由"by"引出,而有用介詞"by"的短語往往又不是被動態(tài),而是系表結構。還有些特殊現(xiàn)象,如:known to man(人類......所知),on foot步行(美國人有時用by foot),in carriage (乘四輪馬車)等等。還有假主動,真被動的十幾個常用詞的用法,以及so heavy to carry而不用so heavy to be carried 等習慣用法。有關這類情況,做到心中有數(shù)對全面掌握被動態(tài),準確無誤地解答習題非常關鍵,被動態(tài)必須涉及的是動詞的各種時態(tài)變化的問題。英語的時態(tài)本來很復雜,怎樣記住各自的被動形式呢? 首先要明確"將來進行無被動,現(xiàn)在完成進行同"。這兩種時態(tài)無被動形式。
另外,不及物動詞帶有同源賓語的動詞,反身代詞的動詞和系動詞都無被動形式。即便如此,還有不定式,動名詞,分詞,以及它們的復合結構)的被動態(tài),再加上情態(tài)動詞,助動詞以及它們的疑問式和否定式從中摻雜,真是令人頭痛,眼花繚亂。下面口訣就以動詞do為例,即do did過去式done過去分詞,以口訣形式總結各種時態(tài)的被動態(tài),一定對你有所啟示。