端午節(jié)(農(nóng)歷5月5日)是中國古老的傳統(tǒng)節(jié)日,始于春秋戰(zhàn)國時(shí)期,至今已有2000多年歷史。接下來讓濰坊亞美歐英語帶大家從吃、喝、玩、戴四個(gè)方面惡補(bǔ)一下端午節(jié)相關(guān)的英語。
The Dragon Boat Festival, the 5th dayof the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It isusually in June in the Gregorian calendar.
端午節(jié)吃什么?“粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲(chǔ)藥,羸軀亦點(diǎn)丹。”端午節(jié)不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。
粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped inbamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historicalmeaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea,Japan and Southeast Asian nations.
端午節(jié)喝什么?“櫻桃桑椹與菖蒲,更買雄黃酒一壺。”端午節(jié)嘗試一下雄黃酒吧。Adultsdrink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.
端午節(jié)玩什么? “鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來。棹影斡波飛萬劍,鼓聲劈浪鳴千雷。”端午節(jié)最應(yīng)景的節(jié)目就是賽龍舟。“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, heldall over the country. As the gun is fired, people will see racers indragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompaniedby rapid drums, speeding toward their destination.
端午節(jié)戴什么?端午節(jié)最有特色的飾物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,傳說有避邪驅(qū)瘟之意。On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their childrenup with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, thenfill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them withsilk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to thefront of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
端午節(jié)掛什么?“不效艾符趨習(xí)俗,但祈蒲酒話升平。”掛艾葉菖蒲hang branches ofmoxa and calamus around the doors of their homes 和懸鐘馗像displayportraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是為了驅(qū)疾避兇,討個(gè)吉利。
更多相關(guān)文章:
1.
2.關(guān)于端午節(jié)英文手抄報(bào)內(nèi)容
3.端午節(jié)英語手抄報(bào)內(nèi)容:端午節(jié)的由來和歷史
4.端午節(jié)英語手抄報(bào)內(nèi)容:白蛇傳的故事
10.關(guān)于端午節(jié)的手抄報(bào)資料