Arbor Day / Tree-planting Day
又到一年一度的植樹節(jié)了。春暖花開,你們那是晴天嗎?今天你植樹了嗎?這里帶大家了解一些與植樹節(jié)有關(guān)的知識。
Arbor Day is a holiday in which individuals and groups are encouraged to plant and care for trees. Many countries now observe a similar holiday. Though usually observed in the spring, the date varies, depending on climate and suitable planting season。
植物節(jié)是個人或是團隊一起種植和關(guān)愛樹木的節(jié)目。許多國家都慶祝植樹節(jié),不過雖然都是在春天,但根據(jù)天氣和合適植樹的時間不同,植樹節(jié)的具體日期也有不同。
近代最早設立植樹節(jié)的是美國的內(nèi)布拉斯加州。1872年4月10日,莫頓在內(nèi)布拉斯加州園林協(xié)會舉行的一次會議上,提出了設立重視節(jié)的建議。該州采納了莫頓的建議,把4月10日定為該州的植樹節(jié),并于1932年發(fā)行世界上首枚植樹節(jié)郵票。
中國的植樹節(jié)定于3月12日。1979年2月,中國第五屆全國人大常委會第六次會議決定,將每年的3月12日定為中國的植樹節(jié)。1981年12月,五屆全國人大四次會議又通過了《關(guān)于開展全民義務植樹運動的決議》,國務院于次年頒布了全民義務植樹運動的具體實施辦法。植樹節(jié)前后,我國各地都要集中進行植樹造林活動。
植樹節(jié)的來歷
In many countries it has long been the tradition to hold an annual tree or forest festival. The origin of such celebrations dates back to antiquity and is in the dawn of religious feeling and awe for what trees represented. However, Arbor Day, as it is commonly known today, is of American origin and evolved from conditions peculiar to the Great Plains. It was first observed in Nebraska in 1872. The idea, conceived by J.S. Morton, then a member of the Nebraska State Board of Agriculture, was one of forest conservation. It was a move to promote replanting, following deforestation, and to plant up treeless areas. The idea has spread widely to other lands where it is variously celebrated as the 'Festival of Trees', 'Greening Week' of Japan, 'The New Year's Days of Trees' in Israel, 'The Tree-loving Week' of Korea, 'The Reforestation Week' of Yugoslavia, 'The Students' Afforestation Day' of Iceland and 'The National Festival of Tree Planting' in India. Arbor Day in its various forms is now recognised in more than fifty countries.
植樹節(jié)的重要意義
THE IMPORTANCE OF ARBOR DAY
On Arbor Day, particular attention is drawn to the part trees play in our lives. It's not just a day to plant trees and then forget the gesture for another twelve months. Planting a tree one day is no credit to us if, during the rest of the year, we neglect to care for it and those already growing. Our thought on Arbor Day should be an expression of enduring feeling, thought and action and not just one single, isolated flame of interest.