簡(jiǎn)介
1887年7月26日,柴門霍夫在他岳父的資助下,以“希望者博士”的名義,自費(fèi)出版了《第一書(shū)》,正式公布了世界語(yǔ)方案,并對(duì)這本書(shū)放棄全部著作權(quán)。次年他又聲明自己不愿做新語(yǔ)言的創(chuàng)造者,只暫作一個(gè)發(fā)起人,他宣布把世界語(yǔ)交給群眾,讓它在實(shí)踐中接受檢驗(yàn)和得到發(fā)展。此后,他繼續(xù)日間行醫(yī),夜間致力于世界語(yǔ)的譯著和通訊工作,甚至把自己的財(cái)產(chǎn)都獻(xiàn)給了世界語(yǔ)的發(fā)展和推廣。經(jīng)過(guò)十八年的千辛萬(wàn)苦,終于迎來(lái)了1905年法國(guó)布洛涅“第一屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)”的召開(kāi)。從這以后,世界語(yǔ)便逐步在全世界傳播開(kāi)來(lái)。
世界語(yǔ)的發(fā)展
世界語(yǔ)誕生后,主要在歐洲國(guó)家傳播,如法國(guó)、英國(guó)、荷蘭、德國(guó)、匈牙利、保加利亞和南斯拉夫。在亞洲,日本的世界語(yǔ)基礎(chǔ)最為雄厚。二十世紀(jì)初,世界語(yǔ)由俄羅斯商人、日本和西歐的中國(guó)留學(xué)生傳入中國(guó)。
現(xiàn)在世界語(yǔ)已傳播到120多個(gè)國(guó)家。約有1千多萬(wàn)人掌握和使用這種語(yǔ)言。它被應(yīng)用于政治、經(jīng)濟(jì)、文教、科技、出版、交通、郵電、廣播、旅游和互聯(lián)網(wǎng)等各個(gè)領(lǐng)域。在很多國(guó)家有很多熱心的世界語(yǔ)者積極宣傳、推廣并使用世界語(yǔ),國(guó)際上也建立了各種專業(yè)性。組織據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),中國(guó)目前有活躍的世界語(yǔ)者約1萬(wàn)人,曾學(xué)習(xí)過(guò)世界語(yǔ)的40萬(wàn)人。后來(lái)有人借用日本人的意譯名稱“世界語(yǔ)”,并一直沿用至今,F(xiàn)在世界語(yǔ)已傳播到120多個(gè)國(guó)家。約有1千多萬(wàn)人掌握和使用這種語(yǔ)言。 它被應(yīng)用于政治、經(jīng)濟(jì)、文教、科技、出版、交通、郵電、廣播、旅游和互聯(lián)網(wǎng)等各個(gè)領(lǐng)域。在很多國(guó)家有很多熱心的世界語(yǔ)者積極宣傳、推廣并使用世界語(yǔ),國(guó)際上也建立了各種專業(yè)性組織 。
相關(guān)資料
世界語(yǔ)使用者
通過(guò)華盛頓大學(xué)的Sidney S. Culbert博士的研究,有1600000人使用世界語(yǔ)的人達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃健_@個(gè)數(shù)字只限于那些“專業(yè)精通”的世界語(yǔ)者人群中(擁有實(shí)際的除了問(wèn)候和簡(jiǎn)單的詞組以外的會(huì)話能力)。這個(gè)研究并不是針對(duì)世界語(yǔ)的,而是對(duì)世界上大多數(shù)的語(yǔ)言所進(jìn)行的研究。這個(gè)數(shù)字也被Almanac World Book of Facts和Ethnologue所引用。假設(shè)這個(gè)數(shù)字是正確的,這就意味著世界人口中的大約0.03%人使用著這種語(yǔ)言,迄今仍遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到Zamenhof的使它成為世界通用語(yǔ)的目標(biāo)。人類學(xué)家也宣稱世界上有大約200-2000的世界語(yǔ)第一語(yǔ)者。
世界語(yǔ)在中國(guó)
第八十九屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)
世界語(yǔ)誕生后,主要在歐洲國(guó)家傳播,如法國(guó)、英國(guó)、荷蘭、德國(guó)、匈牙利、保加利亞和南斯拉夫。在亞洲,日本的世界語(yǔ)基礎(chǔ)最為雄厚。二十世紀(jì)初,世界語(yǔ)由俄羅斯商人、日本和西歐的中國(guó)留學(xué)生傳入中國(guó),得到蔡元培、魯迅、胡愈之、巴金、陳獨(dú)秀等人的贊同和支持,并在其后為進(jìn)步文化運(yùn)動(dòng)和民族解放運(yùn)動(dòng)做出了貢獻(xiàn)。
20世紀(jì)初,當(dāng)世界語(yǔ)剛傳入中國(guó)時(shí),有人曾把它音譯為“愛(ài)斯不難讀”語(yǔ),也有叫“萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)”。1950年,新中國(guó)最早的世界語(yǔ)雜志《中國(guó)報(bào)道》創(chuàng)刊。次年,中國(guó)全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)成立。1964年開(kāi)播的中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)世界語(yǔ)廣播至今仍有每天1小時(shí)的廣播時(shí)間,擁有廣泛的世界語(yǔ)聽(tīng)眾。除官方和半官方刊物和網(wǎng)站,中國(guó)各地的世界語(yǔ)者也有自己的刊物和網(wǎng)站。其中,純文學(xué)刊物《三色堇》曾獲得國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)的文化獎(jiǎng)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),中國(guó)目前有活躍的世界語(yǔ)者約1萬(wàn)人,曾學(xué)習(xí)過(guò)世界語(yǔ)的40萬(wàn)人。1986年,第七十一屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)在中國(guó)召開(kāi),這是其發(fā)源地歐洲以外參加人數(shù)最多和最成功的一次大會(huì)。2004年7月24日至31日,第八十九屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)在北京召開(kāi),本屆大會(huì)的主題是“國(guó)際關(guān)系中的語(yǔ)言平等”。組織據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),中國(guó)目前有活躍的世界語(yǔ)者約1萬(wàn)人,曾學(xué)習(xí)過(guò)世界語(yǔ)的40萬(wàn)人。
世界語(yǔ)優(yōu)點(diǎn)
世界語(yǔ)是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來(lái)的一種人造語(yǔ),吸收了這個(gè)語(yǔ)系各種語(yǔ)言的共同性的合理因素,更加簡(jiǎn)化和規(guī)范化,具有聲音優(yōu)美、科學(xué)性強(qiáng)、富于表現(xiàn)力的特點(diǎn)。
世界語(yǔ)共有二十八個(gè)字母,書(shū)寫(xiě)形式采用拉丁字母,一個(gè)字母只發(fā)一個(gè)音,每個(gè)字母的音值始終不變,也沒(méi)有不發(fā)音的字母,其語(yǔ)音和書(shū)寫(xiě)完全一致,每個(gè)詞的重音固定在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,學(xué)會(huì)了二十八個(gè)字母和掌握了拼音規(guī)則以后,就可以讀出和寫(xiě)出任何一個(gè)單詞。
世界語(yǔ)的詞匯盡量采用自然語(yǔ)言中的國(guó)際化部分,其基本詞匯的詞根大部分來(lái)自印歐語(yǔ)系的各自然語(yǔ)言,其中基本來(lái)自日耳曼語(yǔ)族和羅曼語(yǔ)族,發(fā)音來(lái)自斯拉夫語(yǔ)族。世界語(yǔ)詞匯的粘合性及前綴、后綴的使用,大大豐富了它的構(gòu)詞能力,而且也簡(jiǎn)單明了。世界語(yǔ)詞匯的這些特點(diǎn)減輕了人們記憶單詞的負(fù)擔(dān)。
世界語(yǔ)的語(yǔ)法是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上加以提煉的,其基本語(yǔ)法規(guī)則只有十六條,比較有規(guī)則,但又相當(dāng)靈活,因此比較容易掌握。
世界語(yǔ)的這些優(yōu)點(diǎn),使它比任何一種民族語(yǔ)言都易于學(xué)習(xí)和掌握。
在人類歷史上,先后出現(xiàn)過(guò)幾百種國(guó)際共同語(yǔ)方案,但至今生存下來(lái)的只有世界語(yǔ)這種方案。這是因?yàn)椋?1)世界語(yǔ)不是憑空臆造出來(lái)的,而是在印歐語(yǔ)系的基礎(chǔ)上,按照一定的語(yǔ)言規(guī)律,經(jīng)過(guò)研究整理而成,并且在使用中不斷發(fā)展和完善的;(2)由于世界語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的優(yōu)點(diǎn),世界語(yǔ)比較容易推廣;(3)柴門霍夫在公布世界語(yǔ)方案后多次聲明,世界語(yǔ)不是他個(gè)人的,而是屬于全人類的,易為大家所接受;(4)世界語(yǔ)是“中立性”的語(yǔ)言,它不排斥、也不企圖取代任何一種民族語(yǔ),是為人類在進(jìn)行國(guó)際交往時(shí)提供一種國(guó)際輔助語(yǔ)。其目的是使各國(guó)人民之間的交往變得更加平等,更加容易,符合各國(guó)人民要求發(fā)展、要求和平的愿望;(5)在很多國(guó)家有許多熱心的世界語(yǔ)者在積極宣傳、推廣并使用世界語(yǔ),在國(guó)際上也建立了各種專業(yè)性的組織。
世界語(yǔ)存在的不足
世界語(yǔ)并不被認(rèn)為是國(guó)際輔助語(yǔ)言的理想解決方案。世界語(yǔ)也受到了很多的批評(píng)意見(jiàn),特別是來(lái)自其它的輔助語(yǔ)言團(tuán)體的批評(píng)。其它的在二十世紀(jì)出現(xiàn)的輔助語(yǔ)言對(duì)世界語(yǔ)提出的批評(píng)有:
1.一大套的基本詞匯體系,雖然世界語(yǔ)者和語(yǔ)言學(xué)家宣稱這使得世界語(yǔ)更具靈活性和具有更豐富的表現(xiàn)能力。包含了六個(gè)在 ASCII 編碼中沒(méi)有的字母,這就給世界語(yǔ)在電腦上的輸入帶來(lái)的麻煩,正如那些沒(méi)有 ASCII 編碼的語(yǔ)言所帶來(lái)的麻煩一樣。雖然這種情況在 Unicode 和 X-system 中得到了解決。
2.帶有男性主義色彩的詞綴表達(dá)方式。像德語(yǔ)那樣,通過(guò)在陽(yáng)性詞語(yǔ)后面添加 -in 來(lái)表示陰性詞語(yǔ)。(世界語(yǔ)中沒(méi)有表示中性的詞根)對(duì)歐洲語(yǔ)言的過(guò)分依賴,雖然中文譯名為世界語(yǔ),但是基本上只是以印歐語(yǔ)言為基礎(chǔ),而沒(méi)有世界其他語(yǔ)言的成分。雖然一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(例如黏著語(yǔ))比較像亞洲的語(yǔ)言。
3.過(guò)于自由的語(yǔ)序。由于語(yǔ)言中的自然主義傾向,世界語(yǔ)有些單詞不符合構(gòu)詞法,顯得過(guò)于累贅。例如,在世界語(yǔ)里,“自由”一詞是 libero,“自由主義”一詞卻是 liberalismo;而根據(jù)構(gòu)詞法,“自由主義”應(yīng)為 liberismo。又如,在世界語(yǔ)里,“組成聯(lián)邦”一詞是 federi,而“聯(lián)邦”一詞卻是 federacio;其實(shí)按照構(gòu)詞法,“聯(lián)邦”應(yīng)為 federo。federacio=federo。
然而,別的輔助語(yǔ)言的使用人數(shù)都未達(dá)到世界語(yǔ)的使用人數(shù)。其它的輔助語(yǔ)言,有的是基于世界語(yǔ)而發(fā)展起來(lái)的,例如伊多語(yǔ) (Ido),有的則與世界語(yǔ)相距甚遠(yuǎn),這些語(yǔ)言在二十世紀(jì)初時(shí)都曾在一定時(shí)間內(nèi)流行。其它的可供考慮的語(yǔ)言包括:成型中立語(yǔ)(Idiom Neutral),奧克西登塔語(yǔ)(Occidental),創(chuàng)新語(yǔ)和拉丁國(guó)際語(yǔ);其中,一些語(yǔ)言的最初設(shè)想并不是用來(lái)作為國(guó)際輔助語(yǔ)言的,例如:Lojban。因?yàn)槭澜缯Z(yǔ)是最廣為人知的人工輔助語(yǔ)言,很多人都忽略了其他的人工輔助語(yǔ)。但是,在因特網(wǎng)上有關(guān)于其它的輔助語(yǔ)言的信息。2002年7月開(kāi)始,一批中國(guó)的國(guó)際語(yǔ)愛(ài)好者創(chuàng)立了大同語(yǔ)。這種語(yǔ)言,在世界語(yǔ)基礎(chǔ)上綜合了英語(yǔ)和漢語(yǔ)的一些特點(diǎn),放棄了名詞的賓格,而以句子中詞語(yǔ)的順序確定其地位,并以一批來(lái)自英語(yǔ)的詞匯替換了世界語(yǔ)的部分基本詞。大同語(yǔ)取消了世界語(yǔ)的加帽特殊字母,更適于電腦輸入。但,也有批評(píng)者認(rèn)為,大同語(yǔ)不僅并未解決世界語(yǔ)中的大部分問(wèn)題,反而更加依賴英語(yǔ)了。
世界語(yǔ)字母表
世界語(yǔ)字母以拉丁字母為基礎(chǔ),再加上ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ和ŭ六個(gè)帶變音符號(hào)的字母。不過(guò),世界語(yǔ)字母并沒(méi)有使用 Q、W、X和Y。
大寫(xiě):A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z
小寫(xiě):a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
對(duì)應(yīng)國(guó)際音標(biāo):[a] [b] [ts] [ʧ] [d] [e] [f] [g] [ʤ] [h] [x] [i] [j] [ʒ] [k] [l] [m] [n] [o] [ɔ] [p] [r] [s] [ʃ] [t] [u] [w] [v] [z]
世界語(yǔ)語(yǔ)法
1. 每個(gè)詞讀寫(xiě)一致!沧ⅲ好總(gè)字母只發(fā)一種音,每種音只有一個(gè)字母。〕
2. 單詞重音永遠(yuǎn)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
3. 沒(méi)有不定冠詞,只有定冠詞la,可用于所有的性、數(shù)、格。
4. 名詞詞尾為-o,復(fù)數(shù)形式加詞尾-j。格只有兩種:主格和賓格。賓格由主格加-n構(gòu)成。其他格借助介詞來(lái)表示。
5. 名詞和定冠詞末尾的元音可以省略,用省略號(hào)來(lái)表示。 〔注:用上面的一撇(')來(lái)表示。〕
6. 形容詞以-a結(jié)尾。它的格和數(shù)與名詞同。比較級(jí)用pli和連接詞 ol構(gòu)成,最高級(jí)用plej。
7. 人稱代詞mi, vi, li, s^i, g^i (代物件或生物), ni, vi, ili 加形容詞詞尾即構(gòu)成物主代詞。數(shù)、格的變化與名詞同。
8. 副詞詞尾為-e,各比較等級(jí)與形容詞同。
9. 基數(shù)詞(沒(méi)有詞尾變化)是: unu 1, du 2, tri 3, kvar 4, kvin 5, ses 6, sep 7, ok 8, nau^ 9, dek 10, cent 100, mil 1000。幾十和幾百由數(shù)詞簡(jiǎn)單連合構(gòu)成。序數(shù)詞加形容詞詞尾,倍數(shù)加-obl-,分?jǐn)?shù)加-on-,集合數(shù)詞加-op-,介詞po表示"每……(若干)"。此外,數(shù)詞也可以有名詞和副詞形式。 〔注:po tri表示"每份三件"之類!
10. 用其他否定詞的時(shí)候,就不再用ne。 〔注:有些語(yǔ)言會(huì)在一句里用兩個(gè)否定詞,表示一次否定。世界語(yǔ)不會(huì)!
11. 動(dòng)詞沒(méi)有人稱和數(shù)的變化。動(dòng)詞的各種形式:現(xiàn)在時(shí)用詞尾-as;過(guò)去時(shí)-is;將來(lái)時(shí)-os;假定式-us;命令式-u;不定式-i。分詞(有形容詞或副詞的意思):主動(dòng)現(xiàn)在時(shí)-ant-;主動(dòng)過(guò)去時(shí)-int-;主動(dòng)將來(lái)時(shí)-ont-;被動(dòng)現(xiàn)在時(shí)-at-;被動(dòng)過(guò)去時(shí)-it-;被動(dòng)將來(lái)時(shí) -ot-。被動(dòng)式的各種形式都用動(dòng)詞esti的相應(yīng)形式和所需要的動(dòng)詞的被動(dòng)分詞構(gòu)成,被動(dòng)式所用的介詞是de。
12. 介詞都要求主格。 〔注:介詞后面的名詞、代名詞用主格!
13. 表示方向時(shí),詞末加賓格詞尾。
14. 每個(gè)介詞都有確定不變的意義;但是如果我們需要用一個(gè)介詞而從意義上看不出應(yīng)該用哪一個(gè),那時(shí)我們就用沒(méi)有獨(dú)立意義的介詞je。介詞je 也可以用沒(méi)有介詞的賓格代替。
15. 合成詞由詞的簡(jiǎn)單連合而成(主要詞放在后面);語(yǔ)法詞尾也被看作獨(dú)立的詞。
16. 所謂外來(lái)語(yǔ),即大多數(shù)語(yǔ)言取自同一來(lái)源的詞,在世界語(yǔ)里不加變化地應(yīng)用,只需照世界語(yǔ)拼寫(xiě)法書(shū)寫(xiě);但如由一個(gè)詞根派生幾個(gè)不同的詞時(shí),最好只不加變化地采用那個(gè)基本詞,并由此按照世界語(yǔ)的規(guī)則構(gòu)造出其它的詞來(lái)。 〔注:世界語(yǔ)的新詞就是根據(jù)這一條引進(jìn)的。只把基本詞引進(jìn)世界語(yǔ),照印歐語(yǔ)或其它本來(lái)的語(yǔ)言的拼法或發(fā)音,轉(zhuǎn)寫(xiě)成世界語(yǔ),并加詞性的詞尾。把基本詞引進(jìn)世界語(yǔ)后,再照世界語(yǔ)的構(gòu)詞法,派生出其它相關(guān)的詞!