民間送寒衣時(shí),講究在十字路口焚燒一些五色紙,象征布帛類。用意是救濟(jì)那些無人祭祖的絕戶孤魂,以免給親人送去的過冬用物被他們搶去。
焚燒寒衣,有的地方在亡者墳前進(jìn)行,講究在太陽出山前上墳。有的地方習(xí)慣在門前焚燒祭物。雁北許多地方及晉中的平遙等縣,傍晚婦女要在門外放聲大哭。臨縣舊日傳有一詩:“粘紙成衣費(fèi)剪裁,凌晨燒去化灰埃。御寒泉臺(tái)果否用?但聞悲聲順耳來!”既描述了送寒衣的情景,又對其傳說效應(yīng)提出了質(zhì)疑。
兒女們守孝,穿三年孝服。孝滿之年的十月初一日換穿常服。
先人的遷墳合葬等儀式,民間也總是習(xí)慣在十月一日進(jìn)行。
民間在十月一日,不僅要為亡人送寒衣過冬,就是生者也要進(jìn)行一些象征過冬的傳統(tǒng)活動(dòng)。婦女們要在這一天將做好的棉衣拿出來,讓兒女、丈夫換季。如果此時(shí)天氣仍然暖和,不適宜穿棉,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個(gè)吉利。男人們則習(xí)慣在這一天整理火爐、煙筒。安裝完畢后,還要試著生一下火,以保證天寒時(shí)順利取暖。
十月一日,婦女忌出行。民間改善生活,山區(qū)興吃蕎面、莜面。
寒衣節(jié)記載
“(十月)朔日,剪楮為寒衣焚墓,為“寒衣節(jié)”。”
————河北〈萬全縣志〉,清道光十四年增刻乾隆十年本
“十月朔,俗稱十月朝。人無貧寒,皆祭其先,多燒冥衣之屬,謂之“燒衣節(jié)”。”
————胡樸安〈中華全國風(fēng)俗志〉
“(十月)初一日,謂之“鬼節(jié)”,各家祭掃祖塋,并以五色紙剪制衣褲,用紙袱盛之,上書祖先名號(hào),下書年月日、后裔某某謹(jǐn)奉,照式制若干份,焚于墓前,或焚于在門前,取其子孫為先祖添衣之意。”
————河北〈張北縣志〉,民國二十四年鉛印本
“城市內(nèi)外,于九月下旬,即買冥衣靴鞋席帽衣緞,以備十月朔日獻(xiàn)燒。”
————孟元老〈東京夢化錄〉
“十月朔。..。..。士民家祭祖掃墓,如中元儀。晚夕于緘書冥楮,加以五色彩帛作成冠帶衣履,于門外奠而焚之,曰“送寒衣”。”
————清潘榮〈帝京歲時(shí)紀(jì)勝〉
農(nóng)歷十月初一為寒衣節(jié)。舊時(shí),祭墓、燒紙錢和紙衣(彩紙剪成),表示給亡者送衣物、錢幣。今民間仍上墳燒紙。——引自河北《河間縣志》
寒衣節(jié)風(fēng)俗傳統(tǒng)
十月一日,為送寒衣節(jié)。
這一天,特別注重祭奠先亡之人,謂之送寒衣。與春季的清明節(jié),秋季的中元節(jié),并稱為一年之中的三大“鬼節(jié)”。為免先人們在陰曹地府挨冷受凍,這一天,人們要焚燒五色紙,為其送去御寒的衣物,并連帶著給孤魂野鬼送溫暖。十月一,燒寒衣,寄托著今人對故人的懷念,承載著生者對逝者的悲憫。
同時(shí),這一天也標(biāo)志著嚴(yán)冬的到來,所以也是父母愛人等為所關(guān)心的人送御寒衣物的日子。
過寒衣節(jié),必不可少的東西有三樣:餃子、五色紙、香箔是也。
洛陽話有云:“十月一,油唧唧”,意思是說,十月初一這天,人們要烹炸食品,剁肉、包餃子,準(zhǔn)備供奉祖先的食品。這些東西油膏肥膩,操作間不免弄得滿手、滿臉皆是,可不就“油唧唧”了?
準(zhǔn)備供品一般在上午進(jìn)行。供品張羅好后,家人打發(fā)小孩到街上買一些五色紙及冥幣、香箔備用。五色紙乃紅、黃、藍(lán)、白、黑五種顏色,薄薄的,有的中間還夾有棉花。晌午吃過飯,主婦把鍋臺(tái)收拾干凈,叫齊一家人,這就可以上墳燒寒衣了。
到了墳前,焚香點(diǎn)蠟,把餃子等供品擺放齊整,一家人輪番下跪磕頭;然后在墳頭劃一個(gè)圓圈,將五色紙、冥幣置于圈內(nèi),點(diǎn)火焚燒。有的人家不但燒冥幣,還燒用五色紙糊成的豪宅、汽車等“奢侈品”,一邊燒,一邊念叨:“某某呀,你活著時(shí)辛苦操勞,死了就好好享福吧,住豪宅,開寶馬,風(fēng)風(fēng)光光,氣死閻王!”生怕親人在陰曹地府過不上好日子。
還有的人家,在墳頭劃圓圈時(shí),不忘在旁邊另加個(gè)圓圈。其用意乃在救濟(jì)那些無人祭奠的孤魂野鬼,以免他們窮極生惡,搶走自家祖先的衣物。
市區(qū)、偃師等地,也有人不去老墳燒寒衣,而在家門口及十字路口燒。待到十月初一這天,瞅著天快黑了,人們抓把土灰,在家門前撒一個(gè)灰圈,然后焚香上供,燃燒紙衣、冥幣,祭奠先人。