普通話地方差異
北京話、大陸普通話、臺灣國語、新加坡華語、馬來西亞華語等在語音、詞匯等方面有少許差異。要注意的是北京話并不屬于一種標(biāo)準(zhǔn)語,因為它是未經(jīng)整理和標(biāo)準(zhǔn)化的北京城區(qū)方言。以上的幾種標(biāo)準(zhǔn)語都是以北京話這種方言為基礎(chǔ)來進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化的產(chǎn)物。
標(biāo)準(zhǔn)口音
語音方面,普通話以北京語音為基準(zhǔn),而不是“以京音為主、也兼顧其他方音”,語音標(biāo)準(zhǔn)是就整體而言,并非北京話每個音都是規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。國語、普通話、華語三大系統(tǒng)內(nèi)部還存在“標(biāo)準(zhǔn)口音”和“非標(biāo)準(zhǔn)口音”的區(qū)別。從這個角度上說,漢語標(biāo)準(zhǔn)語構(gòu)成了漢語的一種大類“方言”。即使是標(biāo)準(zhǔn),三地也有區(qū)別,如“消息”一詞。大陸“息”讀輕聲,臺灣讀二聲,新馬同臺灣(如同“休息”的“息”字讀音,音同“席”)。
國語的情況與之相似:老派國語、新派國語都是被視為標(biāo)準(zhǔn)的;華語的情況則有些不同。學(xué)習(xí)普通話及口音的有無與出身地域與教育程度有相當(dāng)關(guān)系。不標(biāo)準(zhǔn)的普通話古稱“藍(lán)青官話”,藍(lán)青即是暗指發(fā)音夾雜方言口音。
標(biāo)準(zhǔn)口音和非標(biāo)準(zhǔn)口音之間并沒有嚴(yán)格的界限。以普通話為例:
最嚴(yán)格定義的“標(biāo)準(zhǔn)口音”是中央電視臺新聞聯(lián)播的發(fā)音。如果按照這個標(biāo)準(zhǔn),中國絕大多數(shù)漢語使用者,包括許多播音員,其普通話都是帶有口音的。但事實上,許多人普通話的發(fā)音方式和口音用詞上偶爾違反了“中國國家語言文字標(biāo)準(zhǔn)”。
明顯受方言或其它語言影響的普通話,一般都會視為帶有口音。例如,聲調(diào)系統(tǒng)與普通話聲調(diào)系統(tǒng)差異過大,或有過多的字發(fā)音不準(zhǔn)。但臺灣地區(qū)的取音不同與大陸地區(qū),如垃圾、崖,中華民國國語文讀“樂色”、“ㄧㄞˊ yai2”,大陸普通話讀“拉機”、“牙”。
官話內(nèi)部的方言,使用時完全不影響交流。而這些方言是否被視為帶有口音的標(biāo)準(zhǔn)普通話,則因人而異。例如,通常所稱的“京味”、“東北味”普通話,實際上是北京土話和東北土話。
普通話是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語,又稱國語、華語。其稱呼因地而異,但均以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文作品為語法規(guī)范,是通行于中國大陸、香港、澳門、臺灣及海外華人華僑間的共通語言,并作為官方、教學(xué)、媒體等標(biāo)準(zhǔn)語。普通話是中華人民共和國的官方語言。
推廣普通話標(biāo)語
南腔北調(diào)難達(dá)意,同聲同音能傳情。
你若有志走天下,先要學(xué)好普通話。
你我都講普通話,共建和諧新華夏。
你想方便交流嗎?那么請講普通話。
普華夏之聲音,通天下之語言,話中華之文明。
普及共同語,通達(dá)華夏情。
普及普通話,溝通無障礙。
普及普通話,四海是一家。
普及天南地北,通達(dá)五湖四海,話傳你我心聲。
普普通通說普通話,文文明明做文明人。
普通話——億顆心與心之間的橋梁。
普通話,架起溝通橋梁;共同語,傳遞人間真情。
普通話,使你我靠得更近。
普通話,用處大,利國利民少不了它。
普通話:神州音,華夏情。
普通話不普通,一話在口事事通。
普通話——承載文明,光彩中華。
yjbys為你推薦精彩內(nèi)容
5.普通話手抄報
6.
10.