少兒學習普通話的重要性
漢語是全世界歷史悠久,最富有音樂性和表現(xiàn)力的語言之一,我國有90%以上的人說漢語,各兄弟民族也有大部分以漢語作為互相交際的語言。當今,由于我國經濟實力的增強和對外開放的深入,國際地位日漸提高,漢語在世界上的使用范圍越來越廣,各國學習漢語的朋友日漸增多,漢語逐漸成為世界上最發(fā)達的語言之一。
我國地域遼闊,方言地區(qū)眾多,而且分布也相當復雜。從較大的語音區(qū)域上就可以分為八大方言區(qū),即粵語、吳語、閩南語、閩北語、湘語、贛語、客家語和使用最普遍、分布最廣泛的京語。這八大方言區(qū)在語音方面的分歧很大,給各地人民之間的交往帶來了明顯的不便,同時給我國人民的政治、經濟、文化業(yè)帶來了很大的影響。因此,普通話的規(guī)范使用和普通話的廣泛推廣早已成為一件非常重要的事情。1995年召開的“國家文字改革會議”和“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學術會議”,以及《中華人民共和國憲法》都有規(guī)定:“國家推廣全國通用的普通話。”并明確了普通話是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以規(guī)范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)定的現(xiàn)代漢民族共同語。”又制定了“大力提倡,重點推行,逐步普及”的推廣普通話的方針,國家語言文字委員會、國家教育委員會和廣播電影電視部決定:普通話是以漢語傳送的各級廣播電臺、電視臺的規(guī)范語言,要求播音員、節(jié)目主持人說規(guī)范的普通話,要持普通話等級合格證上崗。
由此可見,語音的規(guī)范不僅僅是個人的事情,它不僅直接影響到語言藝術效果,也是關系到祖國語言健康發(fā)展的大事。運用不規(guī)范的語音,表達就會缺少魅力,缺少動人的色彩。發(fā)音上的缺陷,勢必會給聽眾、觀眾的語言與思維的發(fā)展帶來影響,甚至造成詞義和語義上的曲解。
由于兒童時期是語言學習和訓練的最佳時期。因此推廣和規(guī)范(也稱普通話正音訓練)應從孩子抓起,否則他們學習語言的生理基礎便會萎縮,尤其長時期在所處地區(qū)方言習慣的干擾下,對正確的掌握規(guī)范的語言表達造成不良的影響和困難。對于要從事少兒表演藝術學習的兒童來說,堅持運用和培養(yǎng)規(guī)范的普通話,更是一個首當其沖的基本訓練項目之一。
普通話的驚天秘密!
北方語言和南方語言幾乎完全不同,比如北方人幾乎完全聽不懂粵語和閩語,感覺好像是遇到了外語一樣。同一個國家為何有如此大的區(qū)別?為什么中國的任何一個地方人的母語都不是普通話,而是自己的方言?就連北京人,其母語也是北京話,而不是普通話,也就是說中國沒有一個地方是真正說普通話的!那普通話到底是怎么回事?是誰發(fā)明創(chuàng)造的,是誰最早說的? 難道是天上掉下來的?好,喝口茶,且聽我細細道來!
現(xiàn)在的北方語言,屬于現(xiàn)代漢語,歷史短。特別是普通話,歷史很短,只有400年的歷史,普通話屬于"現(xiàn)代漢語",它和南方的"古代漢語"在用詞和文字讀音上有巨大的差別。差別之大,大到幾乎完全可以互相把對方視作“外語”!
普通話也叫滿清官話,"普通話"在英語中稱為mandarin(開頭的man就是滿族的意思),是滿族人發(fā)明創(chuàng)造的滿式漢語。400年前,滿人取得中華政權,滿人進入北京后,向北京人學習講明朝官話(據考證是吳語),但是由于學得不地道,發(fā)音和腔調帶有濃厚的滿人腔調,所以結果就不倫不類,發(fā)音和腔調跟北京的明朝官話相比有較大的區(qū)別,所以北京的老百姓一聽滿人講漢語就笑了,覺得很蹩腳。
這種滿式漢語是有史以來最糟糕的漢語。滿式漢語把漢人原有的文字的”讀音“和”調“都改變了,比如在“調“上面簡化為四個音,陰平,陽平,上聲、去聲。漢人典型的”入聲“調被取消了!現(xiàn)在南方的”鳥語“里就有”入聲“調,南方人的語言還有其他調,有的有七個調,滿式漢語(也就是普通話)只有四個調。這就是為什么普通話同音字很多的根本原因。
此外漢人的古漢語中是沒有翹舌音的,都是平舌音。現(xiàn)在我國南方的漢族人的方言里全是平舌音,沒有翹舌音,吳語也是平舌音,北京明朝時候的官話是吳語,也是平舌音,當時的外國傳教士有記錄!
起初,滿式漢語(也就是普通話)只在北京的內城的部分滿族人里流行,后來在滿族整個群體流行。北京的內城為滿人居住區(qū),外城為北京漢人居住區(qū)。普通話的祖師爺就是滿人(普通話的標準腔調就是滿人腔調,而不是北京人腔調,北京話和普通話有明顯的區(qū)別就緣于此,F(xiàn)在中央臺的主持人的普通話是全國最標準的普通話,他們的普通話腔調就是標準的滿人腔調!)
但是滿人的這種在漢人看來是最糟糕最蹩腳的滿式漢語后來通過滿清政權強行向全國傳播,就成了滿清官話,那些到全國各地當一把手的滿族官員所講的滿式漢語(也就是普通話)就成了標準官方語言。當地的官紳和讀書人爭相學習模仿,并以此為榮。滿清官話(也就是普通話)就這樣一步步地在全國各地落地生根的了。滿人的鐵蹄幾乎踏遍全國,滿清官話也征服大部分國土地區(qū).但是兩廣和福建由于天高皇帝遠卻沒有被征服,古漢語幸存下來了!
民國的時候經孫中山政權投票“滿清官話”僥幸成了“國語”(據說只比另一種漢語方言多了一票!懸啊!否則,歷史將改寫,那么我們的電視、廣播將是用另一種漢語方言傳播信息)!新中國成立后,1955年憲法規(guī)定,把民國的“國語”定名為“普通話”。
現(xiàn)在的北京話已經不是明朝時候的北京話了,明朝時候的北京話是吳語,后來慢慢地受滿清官話(即普通話)的影響,越來越接近滿清官話(即普通話)。但是北京話和普通話從來就沒有重合過。所以北京話和普通話還是有區(qū)別的,滿清官話(即普通話)脫胎于明朝的北京話,但是后來北京話反過來又被滿清官話(即普通話)影響,北京話越來越靠近普通話,越來越相似。
但不管怎么說兩者還是有比較明顯的區(qū)別的!普通話的祖師爺是滿清的統(tǒng)治者(即滿族人),普通話是滿清的官方語言,是上層人物的語言.而北京話一直是北京的下層老百姓使用的語言,但400年來北京話一直受普通話影響而不斷靠近普通話!
更多相關文章:
10.關于普通話手抄報題目