亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)>主頁 > 手抄報 > 普通話手抄報 > 普通話手抄報資料:普通話歷史變革

普通話手抄報資料:普通話歷史變革

發(fā)布時間:2017-03-13來源:手抄報資料網(wǎng)

  商代

  據(jù)記載當(dāng)時先生均持中原雅音,直至戰(zhàn)國時期百家爭鳴之所需,這也表示在很早以前人們都已經(jīng)有了“雅音入市”共同的心愿就

  隋代

  最早能夠找到的官方推廣普通話政策在隋代。隋朝統(tǒng)一中國,定都長安。由于當(dāng)時中國北方地區(qū)長期在北方游牧民族統(tǒng)治之下,漢族習(xí)俗文化發(fā)生了極大的變化,一心想恢復(fù)漢族禮樂的隋文帝做了很多恢復(fù)漢族文化的舉措,其中包括命陸法言等編著《切韻》,審定比較經(jīng)典、純正的漢語。

  唐代

  唐代在《切韻》的基礎(chǔ)上,制定《唐韻》作為唐朝標(biāo)準(zhǔn)音,規(guī)定官員和科舉考試必須使用唐韻。

  宋代

  宋代在《唐韻》的基礎(chǔ)上,制定《廣韻》。后來由于《廣韻》和當(dāng)時的語音差別很大,南宋時代的劉淵又著《平水韻》。

  明代

  元代將近百年的統(tǒng)治使得傳統(tǒng)的漢人的禮樂風(fēng)俗、語言文化發(fā)生巨大變化。因此,明太祖即位第二年(1369),以唐宋制度作為模范,恢復(fù)了科舉制度,并立了儒學(xué)。明代以后,由于語音演變的原因中國北方漢語發(fā)生了很大的變化,比如,元代所編的《蒙古字韻》僅存十五韻,失去了傳統(tǒng)漢語的特點;但是當(dāng)時的語音距離唐宋的二百零六音韻體系甚遠(yuǎn),明太祖誤以為宋代的《廣韻》是出于江浙一帶。于是即位第八年,朱元璋命樂韶鳳、宋濂參考典籍中的中原音韻和當(dāng)時的南京話,編著《洪武正韻》作為官方韻書!睹魇·樂韶鳳傳》記載:“八年,帝以舊韻出江左,多失正,命與廷臣參考中原雅音正之,書成,名《洪武正韻》”。因此,南京話也是官話的代表之一!逗槲湔崱吩诤笫婪Q為韻白,主要用于官方語言、官方文書、戲劇、說唱、評彈等地方 。

  清代

  滿清入主中原,雖然定滿語為國語,但全國通行的實為漢語,漢官多操明代官話,所以清朝官場上的官方語言,實際上是滿漢雙語制。滿族人進入北京后學(xué)說漢語北京官話,又把自己的滿語音韻和發(fā)音習(xí)慣、特色文化詞匯帶入自己的滿式漢語,于清末形成滿漢語言成分融合的京腔旗人話,使其成為現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)北京語音的前身。北平音系的聲調(diào),為陰平、陽平、上、去之四聲,而沒有入聲。

  清朝時期,北京話正是這幾者等結(jié)合的產(chǎn)物,北京話音調(diào)高,即受東北話影響,此外很多方言來自東北土話。清代北京話分文讀、白讀兩種,文讀是舊的標(biāo)準(zhǔn)音,接近南京話,讀書人多用,但到了清后期,基本失傳,只剩下了白讀。清中期,隨著對漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律改用北京話,滿語仍是國語,但不再充當(dāng)官話。1728年,雍正皇帝確定北京官話為官方用語,這是中國歷史上的第一次由政府主導(dǎo)的推廣標(biāo)準(zhǔn)音。到清中后期,北方的大多數(shù)地區(qū)(包括四川、貴州、云南等)都和以北京話為基礎(chǔ)的新官話靠攏,其影響已經(jīng)超過基于《洪武正韻》的南京話,成為在全國范圍內(nèi)最流通最廣的語言。

  到了19世紀(jì)末也就是清朝末年,中國的形勢發(fā)生了很大變化,受到西方學(xué)術(shù)思想的影響,特別受到日本的影響。日本在明治維新前后大力推廣日本語的共同語,日本人把日本語的民族共同語叫做國語。國語這個詞本來是中國古代一本書的名字,日本人把國語當(dāng)做民族共同語的名稱。19世紀(jì)末中國的文化生活發(fā)生很大變化,國語這個名詞得到傳播。1909年清政府把官話稱為國語。1911年清朝學(xué)部通過《統(tǒng)一國語辦法案》,以京音為準(zhǔn)的官話為國語,取代原來滿語的地位,并且準(zhǔn)備加大力度推廣。可惜的是,提出不到一年,清朝就覆滅了。

  民國

  辛亥革命之后,國語這個詞得到當(dāng)時北洋政府的承認(rèn),成為民族共同語的稱呼。但是,清王朝的覆滅使北京官話的標(biāo)準(zhǔn)音地位受到了廣泛的質(zhì)疑。因此,民國初期出現(xiàn)兩場關(guān)于國語的爭論。

  1912年12月由蔡元培任總長的教育部成立讀音統(tǒng)一會籌備處,由吳敬恒(稚暉)任主任,并制定讀音統(tǒng)一會章程8條。規(guī)定讀音統(tǒng)一會的職責(zé)是為審定每一個字的標(biāo)準(zhǔn)讀音,稱為“國音”。每個字的音素定下來之后,還要制定相應(yīng)的字母來代表每一個音素。

  當(dāng)時來自北方直隸省的著名語言學(xué)家王照(“官話合聲字母”的發(fā)明人)對于會員構(gòu)成非常不滿,指出江浙人占25人之多,其中來自無錫的就有5人。經(jīng)過激烈爭論,最后決定會議實行一省一票制度,而不是每個會員一票。當(dāng)時對于一省一票制度爭論也很激烈,來自江蘇的汪榮寶聲稱,“若每省一表決權(quán),從此中國古書都廢了。”王照反問:“此語做何解釋?”汪不語,王照接著質(zhì)問:“是否蘇浙以外更無讀書人?”北方會員堅決要求每省一票,威脅說如果通不過就自行解散退出會議。最后在教育部代部長董鴻煒推動下,終于通過了一省一票制度。這個一省一票的制度是解讀會議結(jié)果的關(guān)鍵。 該會從清代李光地的《音韻闡微》中選出一批比較常用的漢字,對每個字都用每省一個表決權(quán)、多數(shù)票決定的辦法,在1913年審定了6500多個漢字的讀音,又對”俚俗通行”的漢字和化學(xué)新字、度量衡譯音字等600多個,同樣審定了讀音。這樣審定的漢字讀音用當(dāng)時新制定的注音字母注音,稱為“國音”。

  國音統(tǒng)一會議終于在5月22日閉幕,由于會議期間爭吵激烈,會議的議長吳敬恒在4月22日辭職,接任的王照也在5月7日后請了病假,臨時由直隸的王璞主持會議。當(dāng)時對于濁音和入聲尤為激烈,江蘇代表汪榮寶夸張地說:“南人若無濁音及入聲,便過不得日子。”同樣是江蘇的代表、會議議長吳敬恒也語出驚人:“濁音字甚雄壯,乃中國之元氣。德文濁音字多,故其國強;我國官話不用濁音,故弱”。會議過程中,對有爭議的字音,以一省一票原則的多數(shù)票決定“國音”。整體來說,最后的結(jié)果還是以北京語音為“基礎(chǔ)”,同時吸收其他方言的語音特點(主要參考南京語音),如區(qū)分尖團音和保留入聲。這次會議審定的漢字讀音被后人稱之為“老國音”。并從1918年開始推行。

  1918年錢玄同發(fā)表《中國今后的文字問題》,號召“廢孔學(xué)不可不廢漢文”,提出以國語羅馬字代替漢字的主張。1923年,錢玄同在《國語月刊》第一卷《漢字改革專號》上發(fā)表〈漢字革命〉長文:“我敢大膽宣言:漢字不革命,則教育決不能普及,國語決不能統(tǒng)一,國語的文學(xué)決不能發(fā)展,全世界的人們公有的新道理、新學(xué)問、新知識決不能很便利、很自由地用國語寫出。何以故?因漢字難識、難記、難寫故;因僵死的漢字不足以表示活潑潑的國語故;因漢字不是表示語音的利器故;因有漢字作梗,則新學(xué)、新理的原字難以輸入于國語故”。緊隨其后,一大批留過洋的知識分子,諸如蔡元培、黎錦熙、趙元任、林語堂、周辨明、許錫五等人,紛紛發(fā)表漢字拉丁化的文章,提出羅馬字拼音的方案,掀起了“國語羅馬字運動”的浪潮。 所謂國語羅馬字,就是用26個拉丁字母表示漢語的聲、韻、調(diào)。但這并不是件容易的事,“老國音”的比較復(fù)雜的語音成分就成了它的最大障礙。因此,主張國語羅馬字的學(xué)者,要求簡化語音,以比較簡單的北京音為標(biāo)準(zhǔn),修改國音,去掉“老國音”的尖音和入聲等語音成分。

  1920年國語推行不到兩年就爆發(fā)一場當(dāng)時名為“京國之爭”(指京音和國音)的大辯論。問題的起因就在于國語標(biāo)準(zhǔn)音。支持國音和支持京音的分成兩派。國音是主要“以京音為主,兼顧南北”。京音是“純以北京話為標(biāo)準(zhǔn)”。兩派爭吵非常厲害。于是張士一發(fā)表文章,主張“注音字母連帶國音都要根本改造”,應(yīng)“先由教育部公布合于學(xué)理的標(biāo)準(zhǔn)語定義,以至少受到中等教育的北京本地人的話為國語的標(biāo)準(zhǔn)”。這個主張得到許多人的支持,特別在南方引起了強烈的反響,紛紛開會響應(yīng),甚至通過決議:“不承認(rèn)國音,主張以京音為標(biāo)準(zhǔn)音”,“請教育部廣征各方面的意見,定北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音”。1920年,“國語統(tǒng)一籌備會”在北京召開大會,通過了馬裕藻、周作人、劉復(fù)、錢玄同、胡適等人提出的議案《國語統(tǒng)一進行方法》,其中第三項為“統(tǒng)一國語既然要從小學(xué)校入手,就應(yīng)該把小學(xué)校所用的各種課本看作傳布國語的大本營,其中國文一項尤為重要”。全國教育會聯(lián)合會和江蘇全省師范附屬小學(xué)聯(lián)合會相繼做出了定北平語音為標(biāo)準(zhǔn)音的決議,最後由“增修國音字典委員會”將國音確立了“以北平讀法為標(biāo)準(zhǔn)音”,即“新國音”,并開始在全國學(xué)校推廣。1921年,中華國音留聲機片及國語留聲機片先後發(fā)行,確定了國音聲調(diào)。中華國音留聲機片由王璞在上海發(fā)音,陰陽上去依北京聲調(diào),入聲短而不促,仿自北京讀書音。國語留聲機片是趙元任在美國發(fā)音,上海商務(wù)印書館制作發(fā)行,陰陽上去依北京聲調(diào),入聲則為標(biāo)準(zhǔn)南京音。

  胡適在教育部第三屆國語講習(xí)班、南開學(xué)校、南開大學(xué)、教育部第四屆國語講習(xí)所講授《國語文學(xué)史》。1927年4月北京文化學(xué)社以南開油印本講義作底本出版《國語文學(xué)史》。胡適說“我以為中國將來應(yīng)該有拼音的文字。但是文言中單音太多,決不能變成拼音文字。所以必需先用白話文字來代替文言的文字,然后把白話的文字變成拼音的文字”。胡適1918年寫《建設(shè)的文學(xué)革命論》將文學(xué)革命的目標(biāo)歸結(jié)到“國語的文學(xué),文學(xué)的國語”十個大字,又加以解釋曰:“我們所提倡的文學(xué)革命,只是要替中國創(chuàng)造一種國語的文學(xué)。有了國語的文學(xué),方才可有文學(xué)的國語。有了文學(xué)的國語,我們的國語才可算得真正國語。國語沒有文學(xué),便沒有生命,便沒有價值,便不能成立,便不能發(fā)達(dá)。”“真正有功效有勢力的國語教科書便是國語的文學(xué),便是國語的小說詩文劇本。…中國將來的新文學(xué)用的國語,就是將來的標(biāo)準(zhǔn)國語。這就是說:我們下手的方法,只有用全力用白話創(chuàng)造文學(xué)。白話文學(xué)的真美被社會公認(rèn)之時,標(biāo)準(zhǔn)化的國語自然成立了。”《教育部令第八號》通令小學(xué)讀本“宜取普通語體文,避用土語,并注重語法之程式。”北京大學(xué)國文系以胡適、周作人、余平伯的散文以及徐志摩的詩歌為教材,極大的推動了新文學(xué)運動。到了"五四"運動以后,文學(xué)革命和國語運動的髙潮掀起,北京教育部也竭力提倡國語,白話語體徹底占領(lǐng)了小學(xué)教育的陣地。

  1924年北京臨時政府成立,章士釗任司法總長兼教育總長,反對國語運動和新文學(xué),與以南京東南大學(xué)為中心的學(xué)衡派形成夾擊國語運動與新文學(xué)運動的聲勢。錢玄同的學(xué)生魏建功在《國語周刊》上發(fā)表《打倒國語運動的攔路虎》一文。

  1928年錢玄同提出“請組織《國音字典》增修委員會案”。7月12日,國語統(tǒng)一籌備委員會成立“國音字典增修委員會”,王璞、趙元任、錢玄同、黎錦熙、汪怡、白鎮(zhèn)瀛等六人為起草委員,逐字審改《國音字典》,正式采用北平地方音編成《國音常用字匯》取代《國音字典》。后來1913年“讀音統(tǒng)一會”擬定的國音就被修改為京音了。1932年根據(jù)新國音編纂的《國音常用字匯》由民國政府教育部公布,在《字匯》的序言中又對國音以北京音為標(biāo)準(zhǔn)的含義做了進一步的說明,即所謂以現(xiàn)代的確北平音標(biāo)準(zhǔn)音者,系指‘現(xiàn)代的北平音系’而言,“并非必字字尊其土音”。1935年,國語統(tǒng)一籌備委員會改組為國語推行委員會,開始進行國語的全面普及和推廣教育工作。1932年之後的國語廣播,都采取了以《國音常用字匯》為標(biāo)準(zhǔn)的形式。1937年,中國第一部現(xiàn)代漢語辭典《國語辭典》由黎錦熙、錢玄同主編、中國大辭典編纂處出版。

欄目推薦
熱點排行
推薦閱讀