新的一年就要到到了,雖然我們陽歷的新年已經(jīng)過去了,但是中國的傳統(tǒng)的新年還是沒有到來呢,小編還是覺得在中國人的眼中還是傳統(tǒng)的春節(jié)才是新的一年的開始,所以小編希望大家新的一年有新的生活。下面我們就一起來欣賞下春節(jié)手抄報吧。
春節(jié)對聯(lián)欣賞
1.新春富貴年年好;佳歲平安步步高。
橫批:吉星高照
賞析:每聯(lián)都是三個詞組,即:新春—富貴—年年好,佳歲—平安—步步高。上下兩聯(lián)詞組相同。這副春聯(lián)里的“新”、“佳”都是形容詞。“春”、“歲”,“富貴”、“平安”都是名詞。“年年”、“步步”都是副詞,“好” 和“高”都是動詞。這種要求,主要是為了用對稱的藝術(shù)語言,更好地表現(xiàn)思想內(nèi)容。
2.春回大地百花爭艷;日暖神州萬物生輝。
橫批:新春大吉
賞析:這類春聯(lián)概括了祖國百花爭艷,萬物生輝的繁榮景象,謳歌了新時代的新面貌,透露出春聯(lián)的創(chuàng)作者對祖國日新月異的美好生活的贊頌。
慶祝2016年春節(jié)手抄報:春節(jié)對聯(lián)欣賞
3.東風(fēng)送暖文明第宅春常在;千祥云集琴瑟人家慶有余。
春天來了,暖暖的東風(fēng)頻頻吹來,給我文明富裕之家庭送來春的氣息,文明之家春天常駐。東風(fēng)隱喻了國家關(guān)注民生的政策,國富民強(qiáng)。千萬種吉祥之彩云聚集的愛好音樂的人家,琴瑟和聲,社會和諧歌升平,吉祥人家用美好的音樂來慶祝年年豐衣足食,富足有余。福祿,納入乾坤很遠(yuǎn)的錢財。門、戶屬于代詞,代表主人。
4.上聯(lián):冷冷暖暖方是年味;下聯(lián):分分合合盡顯年意。
橫批:團(tuán)圓暖春
評價:這幅春聯(lián)最好的地方在于冷冷暖暖,分分合合。意思相反,詮釋到位。冷冷暖暖將的是天氣冷,情意暖暖。分分合合指的是家人一年到頭相聚的喜悅。甚有年意。而橫批恰到好處,畫龍點(diǎn)睛。
慶祝2016年春節(jié)手抄報:春節(jié)對聯(lián)欣賞
5.門迎四海千重福;戶納乾坤萬里財。
福、財是喜慶詞語,四海、乾坤是借代,也是夸張的手法。主人用這副春聯(lián),希望能迎到四海很多的福祿,納入乾坤很遠(yuǎn)的錢財。門、戶屬于代詞,代表主人。
6.東成西就四季來財家興旺;南和北順八方進(jìn)寶福滿堂。
這是一副生意人家的對聯(lián)。表達(dá)了主人在新一年的心愿,希望能在新的一年做生意能夠東成西就,南和北順。和氣生財嘛,做每一宗商品交易都能成功,順順利利,就手,生財。生意興旺了,自然錢財?shù)绞,福祿進(jìn)門,家業(yè)興隆。
看春節(jié)聯(lián)歡晚會 The CCTV New Year‘s Gala
The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983. For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours. It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention. For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show. It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve.
Chinese New Year or Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It is sometimes called the "Lunar New Year" by English speakers. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends on the 15th; this day is called Lantern Festival. Chinese New Year's Eve is known as chú xī. It literally means "Year-pass Eve".
Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Lunar Calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.
慶祝2016年春節(jié)手抄報:春節(jié)對聯(lián)欣賞
Celebrated in areas with large populations of ethnic Chinese, Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutanese (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietnamese (Tết), and formerly the Japanese before 1873 (Oshogatsu). Outside of Mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan, Chinese New Year is also celebrated in countries with significant Han Chinese populations, such as Singapore, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, and Thailand. In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chinese New Year is not an official holiday, many ethnic Chinese hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issues New Year's themed stamps.
Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the house to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of “happiness”, “wealth”, and “longevity”. On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is a great way to reconcile forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.
Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2009 "Chinese Year"