《大門上的福字不宜倒貼》
春節(jié)之際,很多家庭都在自家大門上倒貼福字,這樣做并不符合中國傳統(tǒng)民俗。
近年來倒貼福字,蔚然成風(fēng),由門板上的福字到居室各處張貼的福字,再到點(diǎn)心盒甚至賀卡上的福字,一律倒貼。
在我國傳統(tǒng)民俗中確有倒貼福字的說法,取其“倒”和“到”的諧音,意為“福到”了。民俗傳統(tǒng)中,倒貼福字主要在兩種地方。第一種地方是在水缸和垃圾箱上,由于水缸和垃圾箱里的東西要從里邊倒出來。為了避諱把家里的福氣倒掉,便倒貼福字。這種作法是巧妙地利用“倒”字的同音字“到”,用“福至”來抵消“福去”,用來表達(dá)對美好生活的向往。
另一種地方是在屋內(nèi)的柜子上。柜子是存放物品的地方。倒貼福字,表示福氣(也是財(cái)氣)會(huì)一直來到家里、屋里和柜子里。
不是說所有福字都要這么貼,尤其是大門板上。大門上的福字,從來都是正貼。大門上的福字有“迎福”和“納福”之意,而且大門是家庭的出入口,一種莊重和恭敬的地方,所貼的福字,須鄭重不阿,端莊大方,故應(yīng)正貼。
國外的新年習(xí)俗
法國——從一天看一年
新年的第一天游第一場泳是法國當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)節(jié)目
法國人把元旦這一天的天氣看做是新的一年的年景:刮南風(fēng),新的一年風(fēng)調(diào)雨順,一切順利;刮西風(fēng),有一個(gè)捕魚和擠奶的豐收年;刮東風(fēng),水果將高產(chǎn);刮北風(fēng),則是歉收年。因此,元旦這一天的天氣預(yù)報(bào),是人們最為關(guān)心的。
法國:存酒喝光
到了除夕,除了飲酒作樂以迎接新年以外,除夕夜里還必須把家中剩下的最后一滴酒喝完。據(jù)說這樣才可以迎來新的一年的好日子。
意大利——摔摔打打過新年
意大利人的除夕是狂歡之夜。他們對新年除夕遠(yuǎn)比其它任何節(jié)日都要重視。當(dāng)夜幕開始降臨,人們紛紛擁向街頭,燃爆竹放焰火,男男女女翩翩起舞,一直跳到午夜時(shí)分。這時(shí),各家各戶把家中一切可以打碎的破舊瓶瓶罐罐、盆碗碟盤,乃至花盆、澡盆等,扔出窗外,認(rèn)為這樣可以去掉煩惱和惡運(yùn),以示吉祥如意,除舊迎新。另外,元旦這天,各家各戶都燃起一爐火,日夜不息。這樣在一年里一切都會(huì)順利興旺。據(jù)說這種風(fēng)俗是從古羅馬時(shí)代承襲下來的。
德國——“跳進(jìn)新年”
在德國,自古以來就有一種風(fēng)俗:除夕之夜,男人們聚集在一起,喝酒、玩牌直到午夜?斓绞c(diǎn)鐘時(shí),大家跳到桌子、椅子上,鐘聲一響,一個(gè)個(gè)往下跳,說是“跳進(jìn)”新年,緊接著扔棍子,表示辭舊歲。
在農(nóng)村,有傳統(tǒng)的爬樹比賽。每村選一棵又直又高的樹,砍去樹枝。元旦清晨,在賽場上選擇十幾株高達(dá)數(shù)丈的禿樹,小伙子們順著光溜溜的樹干比賽爬高,誰最先爬到樹頂,就是優(yōu)勝者,被譽(yù)為“新年英雄”,以示步步高升。此外,德國人多在新年那天組成樂隊(duì),通街游行演奏,歡慶新的一年到來。
西班牙——吃十二顆葡萄
西班牙人在除夕之前要設(shè)路障,放捕獸器,挖好陷阱,以對付除夕下凡的妖魔鬼怪。除夕之夜,全家人團(tuán)聚一起盡情玩耍。等午夜十二點(diǎn)教堂的鐘聲敲響的時(shí)候,大家便爭著吃葡萄。如果能按著鐘聲吃下十二顆葡萄,便是象征著新的一年十二個(gè)月都順利如意。另外,他們認(rèn)為小孩子在元旦那天打架、罵人或哭哭啼啼是不祥之兆。因此,家長在這一天為博得孩子的歡欣,幾乎都要滿足他們提出的一切要求。
葡萄牙——觀看斗牛表演
葡萄牙斗牛之風(fēng)盛行,每年元旦前后十天是斗牛的高潮,成千上萬的人扶老攜幼,潮水般涌向市鎮(zhèn)斗牛場,以觀看斗牛士的精彩表演。
yjbys小編為您推薦更多精彩內(nèi)容:
7.歡度春節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容:猴年新年的對聯(lián)