春節(jié)詩歌
《已酉新正》 (明)葉颙
天地風(fēng)霜盡,乾坤氣象和;
歷添新歲月,春滿舊山河。
屠蘇成醉飲,歡笑白云窩。
《癸已除夕偶成》 (清)黃景仁
千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知,
悄立市橋人不識(shí),一星如月看多時(shí)。
《鳳城新年辭》(清)查慎行
巧裁幡勝試新羅,畫彩描金作鬧蛾;
從此剪刀閑一月,閨中針線歲前多。
《甲午元旦》 (清)孔尚任
蕭疏白發(fā)不盈顛,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催干消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏。
鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。
用英語表達(dá)新年
貼春聯(lián) Pasting Spring Couplets
“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
貼窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival.
守歲 Staying Up Late on New Year‘s Eve
The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people. Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together. After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other. Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed. Thus in China, "celebrating the Spring Festival” is also called "passing over the year (guo nian)”。 However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in.