法律大專學生頂崗實習報告
法學又稱法律學、法律科學,是以法律、法律現(xiàn)象以及其規(guī)律性為研究內容的科學,它是研究與法相關問題的專門學問,下面是YJBYS小編為大家整理的法律大專學生頂崗實習報告,希望對大家有幫助!
XX年4月9日——4月29日,我經北京政法職業(yè)學院經貿法律系李艷芳老師介紹來到商務部國際商務館研修學院(aibo)進行畢業(yè)實習。
此次實習的主要任務是協(xié)助由中國商務部舉辦的“亞洲經濟管理研修班”的中方陪同人員打理日常瑣事,我所實習的部門是研修學院“援助1處”,這是一個專門負責對于中國周邊的兄弟國家進行資金援外與交流的協(xié)調部門。實習的任務主要是機場接機、生活翻譯、導游助理以及送機任務?梢哉f,這些工作之前在學校的學習中是沒有接觸到過的,當然也有一些技能是在課本上有體現(xiàn)的,比如在最開始的機場接機就是口譯課中所涉及到過的重要內容。在剛到崗位的最初三天里,我的任務就是到機場接機,然后協(xié)助隨行的司機一起把外賓接到賓館,首都機場總共有三座航站樓,分別為t1、t2和t3,其中t1和t2相對來說比較容易找到,國際航班出口的位置只有一個,t3最為復雜,縱橫交錯,光出口就有若干個。幸運的是這些來自我國友好鄰邦的官員們都是從t2下飛機的,無形中給我這個從未來過機場的菜鳥減輕了工作難度。
分配給我接機的國家共有五個,分別是尼泊爾,巴基斯坦,塔吉克斯坦,吉爾吉斯斯坦和柬埔寨。在接機的最后一天里,四點鐘應是最后一趟班機,來自柬埔寨的伊昂·拉塔先生(eangratha)由于與他另外兩位同事做的不是一個級別的機艙,結果三人并沒有同時從出口出來,導致就接到了他一人,我便與司機打好招呼后帶他去機場大廳找另外兩位來賓,柬埔寨人的發(fā)音比較奇怪,有別于韓國日本等這樣我們熟悉的亞洲國家,不是很好聽懂。我?guī)еc機場服務人員和鄭老師(實習指導老師鄭明遠)三方人員共同“研習”了好一陣子才得知出站口的具體地點,沒想到行李卻又少了一件,苦苦折騰一番后回到賓館的時候已經是晚上七點多了。
在接機的工作結束后,接下來的工作才算是正式步入正軌,我將按照不同的類型篇章來逐一介紹:
1.賓館篇
在整個的實習過程中,共住過五個賓館,我在賓館里的任務則是負責外賓與賓館工作人員之間的.溝通,這其中包括餐廳就餐和客房整理,此次訪華的外賓就來自東南亞國家,所以大多數(shù)客人都不飲酒,連紅酒也是不沾的,在開歡迎會的時候全部是以茶代酒,由于穆斯林的緣故也不吃豬肉和大油。這也成了我在與外賓出行購物時需要提醒賣家的一個重點。在客房入住方面,所住過的賓館都是四星級,其中在上海的那次還改成了五星級的,在生活設施和房屋條件當然是不成問題的,不過這也難擋住來自遠方客人“思家”,在北京時,有一天我睡的正香,忽然聽到電話響,是來自前臺的值班人員打來的,說有一個房間的客人“情緒激動”。我與鄭老師便立即趕往該客人住處,看到一個來自印度尼西亞的客人正在抱頭痛哭,淚如涌泉。過去一打聽才知道是由于剛到達這里頗有些不習慣,有點想家了。正所謂“獨在異鄉(xiāng)為異客,留在賓館倍思親”。
2.出行篇
千里迢迢來到中國,自然要帶外賓們參觀一番,我們共參觀了故宮,長城,天壇,錦繡中華(深圳)以及蘇州園林。當然,此次活動的主要目的是進行中國主要地區(qū)的經濟建設情況,所以也參加了一些工廠和公司,像中關村科技園區(qū),金龍汽車制造廠,貝爾公司和蘇州蠶絲廠等等。中國在南方的工廠與企業(yè)與日俱增,對我國外貿的發(fā)展起了不可忽視的作用。
3.娛樂篇
休閑娛樂購物自然也是少不了的,在北京,秀水街和紅橋市場自然是外賓的首選,這里不僅可以解決語言障礙,同時還有許多中國傳統(tǒng)商品,他們自然要買一些紀念品帶回去,比較有意思的是,毛澤東的頭像成為了這些外賓主要購買的紀念品,無論是塑像還是油印畫,都成了外賓的主要購買對象,遠遠超過了對天安門以及長城模型的喜愛,這也許與毛主席與當年的印度支那國的深厚友誼是分不開的。在最后一天,聚在一個ktv包廂里面開了個歡送會,由于語言問題,準備全部選擇英文歌,但是來自尼泊爾的三位官員自告奮勇,一同高聲齊唱中國歌曲“我愛北京天安門”,一下贏來了其他來賓的熱烈掌聲,其他國家的人也毫不示弱,柬埔寨的代表演唱了“東方紅”,盡管五音不全吐字不清,但是當時在場的所有中國人都已然被感動得熱淚盈眶了,連聲叫好。聽說他們?yōu)槌袊杷较戮毩藘芍艿臅r間。這種對中華民族的高度熱愛值得我們學習!
4.語言篇
語言問題可以說是從工作開始的那一天就有的,在上面已經提到過,這次訪華的客人全部來自東南亞地區(qū),母語都不是英語,所以發(fā)音都比較有個性,在聽報告演講的時候,經常是需要被翻譯重復詢問幾遍才能夠明白。在這批客人中有兩位是會講漢語的,分別來自老撾和馬來西亞。老撾的那位漢語講得比較流利,與我們相差不大。馬來西亞的那位中文聽起來就有些難懂了,總是帶一些當?shù)卣Z的味道。比如,“你吃吧了嗎”(你吃飯了嗎?),“你瓜星擰都回嗎”(你關心運動會嗎)等等,他還笑稱自己是“香蕉華人”(bananachinaman),意思是只能講但是不會寫漢語的人。
整體說來,此次的實習情況良好,收獲頗多,學到了很多異鄉(xiāng)的風俗和人情世故,與來自他國的來客建立了深厚的友誼,在語言上面還需要有更大的提高。
【法律大專學生頂崗實習報告】相關文章:
頂崗實習報告前言07-20
審計頂崗實習報告07-16
收銀頂崗實習報告04-02
頂崗實習報告致謝08-10
頂崗實習報告實習目的范文10-19
頂崗實習工作報告04-30
文秘專業(yè)頂崗實習報告08-02
蘇寧頂崗實習報告07-31
頂崗實習報告2000字03-27
頂崗實習報告書01-02