日英簡(jiǎn)歷模板
日英簡(jiǎn)歷模板 履歴書(shū)(日本語(yǔ))
**********
工事課サイド.マネッジャー
栗田工業(yè)(蘇州)有限公司
個(gè)人情況:
婚姻狀況: 既婚
言葉: 日本語(yǔ)、英語(yǔ)、中國(guó)語(yǔ)
性別: 男
生年月日:
連絡(luò)方式: 攜。********
住所:蘇州市工業(yè)園區(qū)蘇勝路南山パリ印象
學(xué)歴:
1999-2001日本國(guó)東京都秀林外國(guó)語(yǔ)學(xué)校 日語(yǔ) 專(zhuān)業(yè)
2001-2003日本國(guó)東京都東京商務(wù)學(xué)校電子商務(wù)專(zhuān)業(yè)
仕事経歴:
2005年09月-今迄 栗田工業(yè)(蘇州)有限公司
職位:工事課サイド.マネッジャー
役職:會(huì)社を體表して、プロジェクトの契約書(shū)により客先に設(shè)備の収め、據(jù)付の監(jiān)督、システムの試運(yùn)転、トレーニング、裝置検収などのすべての現(xiàn)場(chǎng)管理仕事を行い、下請(qǐng)け業(yè)者を率いて水処理システムの據(jù)付、試運(yùn)転を進(jìn)行します;
下請(qǐng)け業(yè)者間の仕事調(diào)整及び客先とのコミュニケーション;
優(yōu)秀的な施工部隊(duì)を育成;
工程により工程表の作成;
超純水、純水及び排水処理のフローを習(xí)熟、電子、金屬、車(chē)製造関係、化學(xué)など多工業(yè)に関わる大型の水処理項(xiàng)目の経験がある。
2004年10月―2005年09月 ブリッジスートン(無(wú)錫)タイヤ有限公司
職位: 日本語(yǔ)通訳及び製造部購(gòu)買(mǎi)
役職: 資料の翻訳、図面の翻訳、通訳及び設(shè)備用部品、消耗品の購(gòu)買(mǎi);
生産狀況により生産計(jì)畫(huà)を立つ、完成狀況のフォロー;
2003年04月―2004年10月 ソニー電子(無(wú)錫)有限公司
職位: 日本語(yǔ)通訳及び設(shè)備技術(shù)課経理のアシスタント
役職: 資料の翻訳、図面の翻訳、通訳;
専門(mén)技術(shù)資料の翻訳;
會(huì)議の通訳;
他部門(mén)とのコミュニケーションの協(xié)力、職人さんに技術(shù)、安全常識(shí)のトレーニングなど。
仕事上の特長(zhǎng):
* 超純水、純水及び排水処理のフロー、據(jù)付、試運(yùn)転を習(xí)熟、現(xiàn)場(chǎng)管理力とチームワーク意識(shí)が持つ
* コミュニケーション、調(diào)整力が得意、応急対応力が持つ
* 日本語(yǔ)習(xí)熟
* 英語(yǔ) 一般
English Resume
Guo Xiaoyu
Project Manager
Kurita Water Industries (Suzhou) Water Treatment Co., Ltd
PERSONAL DATA
MARITAL STATUS: Married
LANGUAGE: Japanese, English and Chinese
GENDER: Male
DATE OF BIRTH: November, 1979
CONTACT MEANS:
MOBILE: *********
E-MAIL: *********
HOME ADDRESS: Nanshan Paris Impression, Susheng Road, Singapore Industry Park, Suzhou
EDUCATION:
1999-2001 Japan Tokyo Shurin College of Foreign Language, major in Japanese
2001-2003 Japan Tokyo College of Business Special School
MAIN EMPLOYMENT RECORD:
2005 - Now: Kurita Water Industries (Suzhou) Water Treatment Co., Ltd
Position: Project Manager in Engineering department
Key responsibility: Responsible for equipment delivery, instruction, construction, testing, inspection and management at project shop, according to project’s contract. Lead team to install, test and training for a whole water treatment system.
Responsible for communicating and coordination with sub-contractors;
Responsible for establishing and developing excellent sub-contractors;
Making engineering plan according to project requirement;
Familiar with technical process of Ultra pure water system, pure water system, wastewater treatment system and so on, use to responsible for some big water treatment project, involving in electricity, metal, automotive industry, chemical industry ect..
October 2004-September 2005 Bridgestone (Wuxi) Tyre co.,lte
Position: Japanese translator, manufacture administrator and purchaser for parts
Main responsibility: translate files and drawings between Japanese and Chinese, Japanese Interpreter and purchaser for equipment parts and expendable supplies;
Place order to suppliers according to manufacture schedule, follow up orders of suppliers
Responsible for purchasing parts of equipment, communicate with suppliers to ensure company’s purchasing and manufacture system running properly;
April 2003- October 2004 Sony Electronics ( Wuxi) Co., Ltd
Position: Japanese translator and manager assistant
Main responsibility: Translating files, drawings between Chinese and Japanese, Japanese interpreter
Assist manager communicate with other department, training workers for technique and safety knowledge and so on.
Working speciallity:
* Familiar with technical process, installation and run test of Ultra pure water system, pure water system, wastewater treatment system, strong capability for spot management and team coorperation. * Good at communication and coordinate relationship with many parties. Strong capability to meet an emergency.
*Good at oral Japanese as well as writing and translation
Reason for Resignation: Looking for better chance.
Time for Commencement: according to the employ company
【日英簡(jiǎn)歷模板】相關(guān)文章:
商務(wù)項(xiàng)目經(jīng)理英簡(jiǎn)歷08-13
簡(jiǎn)歷模板標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)歷04-07
簡(jiǎn)歷模板02-09
2016日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)歷范文04-10
android簡(jiǎn)歷模板04-12
有關(guān)簡(jiǎn)歷模板02-23
研發(fā)簡(jiǎn)歷模板01-26
模板護(hù)士簡(jiǎn)歷11-26
人力簡(jiǎn)歷模板11-23
醫(yī)生簡(jiǎn)歷模板08-17