你不知道的英語繞口令
引導(dǎo)語:根據(jù)一些資料調(diào)查,很可能在文字出現(xiàn)以前,繞口令就已經(jīng)萌動于漢族勞動人民的口頭語言之中了。下面是小編為大家整理的英語繞口令,希望大家喜歡!
1、Whether the weather be fine or whether the weather be not.
Whether the weather be cold or whether the weather be hot.
We'll weather the weather whether we like it or not.
無論是晴天或是陰天;無論是冷或是暖;不管喜歡與否,我們都要經(jīng)受風(fēng)雨。
2、I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我們都喊著要冰淇淋!
3、There is no need to light a night light on a light night like tonight.
for a bright night light is just like a slight light.
像今夜這樣明亮的夜晚,就不需要點一盞夜燈,因為明亮的夜燈也會變得微弱。
4、How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?
如果一顆露珠會掉下露水,那么一顆露珠會掉下多少露水呢?
5、The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
這個司機喝醉了,他把醫(yī)生的車開進了一個大深溝里。
6、Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream.
桑迪坐在湍急的小溪邊盡情地品味著葵花子的香味。
7、A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake.
湖中一只雪白的天鵝快速地游動著去追趕一條慢慢游動的蛇。
8、A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和氣的農(nóng)民養(yǎng)了一只伶俐的野雞,而且這位和氣的農(nóng)民和這只伶俐的野雞在一起度過了一段很美好的時光。
9、Underwood would wear underwear if Underwood knew where his underwear was.
Underwood's underwear was in Durwood's woods.
Underwood went into Durwood's woods and got his underwear.
Underwood如果知道他的內(nèi)衣在那里的話,他就會把它穿上。
Underwood的內(nèi)衣褲在Durwood的深林里。
Underwood進入Durwood的深林去了他的內(nèi)衣。
10、包含"w"的英語繞口令
The Wright rightly writes about the righting of the Rights rights to have rites on the right,right?
那工人政黨正確寫出了有關(guān)糾正右翼有坐在右邊的禮儀權(quán)的建議,對嗎?
11、Wally Wrinkle wriggles his white,wrinkled wig.
Wyatt wondered why the wom wires were not wrapped right.
Wally Wrinkle扭動著他皺皺的白色假發(fā)。
Wyatt對這些舊的線沒有被包好感到驚訝。
12、Will will not write a real will.
Will不會寫真實的遺囑。
13、Wee Willie Winkie risks three wishes.
Wild wrens wing westward.
Wee Willie Winkie許了三個愿。
瘋狂的鷦鷯(jiāo liáo)向西方飛去。
14、woodchuck could chuck wood
How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck the wood as much as he could
如果伐木工人能伐木的話
伐木工人要伐多少木頭?
如果他能砍木頭的話
他能砍多少就砍多少
15、Real wristwatch straps.
Real wristwatch straps.
真正的表帶。
16、I washed all the wheels and the works.
我把所有輪子和車間都洗了。
17、I wish I had not washed this wristwatch.
我希望我沒有洗這塊手表就好啦。
18、Since this wristwatch got all washed, oh,how it jumps and jerks!
由于這塊手表已經(jīng)洗了,瞧它一跳一跳的!
19、Xmas wrecks perplex and vex.
X-ray checks clear chests.
圣誕節(jié)使人困惑又使人惱火.
X光照出清楚的胸透照片.
20、Tongue Twister A
A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
大黑蟲咬大黑熊,大黑熊流血了!
A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?
大黑蟲咬大黑熊,被大黑蟲咬的大黑熊在那里呢?
A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!"
一只沮喪而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而沒有它那么沮喪的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮喪麻鳽對它的兄弟說:「我是一只充滿怨恨的麻鳽!我害人終害己了!
A bloke's back bike brake block broke.
一個家伙的腳踏車后制動器壞了。
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.
一盒餅干,一爐雜餅干。
A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue.
一只跳蚤和一只蒼蠅飛進煙道里。跳蚤說:「讓我們飛吧!」蒼蠅說:「讓我們逃跑吧!」就這樣,它們就飛越了煙道里的一條裂紋。
A laurel-crowned clown!
戴桂冠的小丑。
A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.
一個精力充沛的女士愛上了一位律師,她渴望誘惑律師離開實驗室,投入她的懷抱。
A noisy noise annoys an oyster.
嘈吵的噪音惹惱牡蠣。
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
放置鰈最好的地方是鰈愿意被放置的地方。
A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk.
一只臭鼬坐在樹墩上,臭鼬認(rèn)為樹墩發(fā)臭,而樹墩又認(rèn)為臭鼬發(fā)臭。
A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.
一只老虎將領(lǐng)帶系緊,清潔它的尾巴。
A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him.
一只樹蟾蜍愛上另一只住在樹上的蟾蜍女郎。它是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的樹蟾蜍嘗試奪取三趾蟾蜍女郎的方心,因為二趾蟾蜍喜歡三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒勞無功。它不能滿足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾蜍女郎的臥室,三趾蟾蜍女郎用它的三趾能力將二趾蟾蜍的念頭打消了。
A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"
一個吹笛的導(dǎo)師嘗試教兩個吹笛者吹笛。那兩個學(xué)吹笛的問導(dǎo)師:「吹笛難,還是教兩個學(xué)吹笛的人吹笛難呢?」
All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot,
you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot.
Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me.
If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡。錫制的咖啡壺和鐵制的咖啡壺對我而言也是沒用的。假如我不能要一杯用真正銅制的咖啡壺煮的正統(tǒng)咖啡,那我就要一杯茶吧!
Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest wrists and loudest boasts, he thrusts his fist against the posts and still insists he sees the ghosts.
在滿布薄霧,嚴(yán)寒期最凍的.那天,他用最結(jié)實的手腕和最自夸的話用拳頭猛力推打柱子,而且聲稱他見鬼。
Are our oars oak?
我們的槳是橡樹嗎?
21、Tongue Twister B
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.
貝蒂和鮑勃在大型的義賣市場買了藍(lán)汽球回來。
Betty beat a bit of butter to make a better batter.
貝蒂攪拌一些牛油,令脆漿更可口。
Betty better butter Brad's bread.
貝蒂最好替布拉德的面包涂牛油了!
Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter - that would make my batter better." So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter.
貝蒂博他有些牛油,她說:「可是,牛油有點苦味。若我烘這些牛油,我的面糊便會有苦味。如果有些較優(yōu)質(zhì)的牛油,我的面糊便會更好味!挂虼,她買了一些較優(yōu)質(zhì)的牛油,放進她的面糊里攪拌,面糊不苦了。這是貝蒂博他最好買些較優(yōu)質(zhì)的牛油的原因。
Black bugs' blood.
黑蟲的血。
Brad's big black bath brush broke.
布拉德的大浴刷子斷了。
Bright blows the broom on the brook's bare brown banks.
布賴特吹動在小溪旁棕色的土地上的掃帚。
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons -- balancing them badly.
敏捷而勇敢的陸軍旅長們揮舞著鋒利的刀劍、大口徑前膛槍和大頭短棒——身體差點失去平衡。
22、Tongue Twister C/D
Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?
你可以想象一個虛構(gòu)的野生動物園經(jīng)理幻想自己管理一個虛構(gòu)的野生動物園嗎?
Cedar shingles should be shaved and saved.
雪松蓋板應(yīng)刨好和妥為保全。
Cheap ship trip.
便宜的海上旅程。
Cheryl's chilly cheap chip shop sells Cheryl's cheap chips.
雪露的便宜辣椒薯條店賣便宜的薯條。
Chop shops stock chops.
印章店備有印章。
Crisp crusts crackle crunchily.
松脆的面包皮被嚼得嘎吱嘎吱地響。
Diligence dismisseth despondency.
勤奮能驅(qū)除沮喪。
Do drop in at the Dewdrop Inn.
到露珠旅館要進內(nèi)一坐。
Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
不要縱容那些在斜坡上的街燈下棲身、濕著身子的、頑皮的流浪街童。
Double bubble gum bubbles double.
雙重的泡泡糖能吹雙重的泡泡。
Dust is a disk's worst enemy.
塵埃是磁盤的最大敵人。
23、Tongue Twister E/F
Ed had edited it.
埃已將它編輯了。
Flash message!
閃爍的信息。
Flee from fog to fight flu fast.
避開濃霧,感冒會快點痊愈。
Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.
弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。
Freshly fried fresh flesh.
鮮炸鮮肉。
Freshly-fried flying fish.
鮮炸飛魚。
Friendly Frank flips fine flapjacks.
友善的法蘭克用手捻著美味的餅干。
Fuzzy wuzzy was a bear. Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn't fuzzy. Was he?
毛茸茸、軟綿綿的是玩具熊。毛茸茸、軟綿綿,一根頭發(fā)也沒有。毛茸茸、軟綿綿的玩具熊并不毛茸茸,是嗎?
24、Tongue Twister G
Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.
格蒂的曾祖母被格蒂的文法嚇呆了。
Girl gargoyle, guy gargoyle.
女孩造型的滴水嘴,男孩造型的滴水嘴。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.
送我一對有緊襪帶的襪子:懸掛狀的、船形的、品質(zhì)一流的襪子。
Give Mr. Snipa's wife's knife a swipe.
把史立巴先生的太太的刀子抹凈。
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
給爸爸一杯用銅制咖啡杯盛著的正統(tǒng)咖啡。
Good blood, bad blood.
好血,壞血。
Greek grapes.
希臘葡萄。
25、Tongue Twister H
He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts.
他用拳頭猛力推打柱子,而且聲稱他見鬼。
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.
假如一只美洲旱獺能夠扔掉木頭,它可扔掉多少木頭呢?它會扔掉,它會,盡全力把木頭扔掉。假如一只美洲旱獺能夠扔掉木頭,它會盡全力扔掉一只美洲旱獺能扔的木頭。
26、Tongue Twister I
I am not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's mate. I am only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's running late.
我不是拔雉野雞毛的人,我是他的助手。我在拔雉野雞的毛,因為拔雉野雞毛的人趕不及將雉野雞毛拔掉。
I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, "Forbear!"
我實在不忍心看著大熊一步一步向野兔逼近。當(dāng)大熊差不多將野兔所有的毛發(fā)拔掉,我大叫:「自制啊!」
I correctly recollect Rebecca MacGregor's reckoning.
我準(zhǔn)確地記起麗貝卡麥格拉歌的賬單。
I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.
我看見埃素吻凱特。我看見埃素,埃素看見我,而凱特也看見我看見埃素。
I slit a sheet, a sheet I slit. Upon the slitted sheet, I sit.
我撕開了一張紙,那張紙給我撕開了。在撕開了的紙上,我坐下了。
I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
我思考一個問題?墒,我所思考的問題并不是我認(rèn)為自己正在思考的問題。
I wish you were a fish in my dish.
我巴不得你是我碟中的魚。
If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?
假如史調(diào)咀嚼鞋子,史調(diào)應(yīng)否選擇他正在咀嚼的鞋子呢?
If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing.
若你看到這張告示,你會發(fā)現(xiàn)這張告示是不直得留意的。
Inchworm's itching.
尺蠖正發(fā)癢呢!
27、Tongue Twister J-K-L
Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!
試想想,那個獅身人面像的括約肌發(fā)臭了!
Knapsack straps.
背包帶子。
Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.
刀子和叉子,瓶子和木塞,這是你拼寫紐約的方法。
Kris Kringle carefully crunched on candy canes.
克里斯克理高小心地嚼甘蔗。
Lily ladles little Letty's lentil soup.
莉莉替小歷蒂盛小扁豆湯。
Listen to the local yokel yodel.
聽聽那個本地土包子唱的岳得爾調(diào)。
【你不知道的英語繞口令】相關(guān)文章:
你不知道的簡歷細(xì)節(jié)08-09
你不知道的紅酒作用10-02
你不知道的成功的名言10-26
那些你不知道的招聘陷阱03-17
林志炫《你永遠(yuǎn)不知道》歌詞10-27
10條你不知道的職場法則12-13
Premiere里你不知道的小技巧10-02
新加坡留學(xué)你不知道的小細(xì)節(jié)10-09
你不知道的出國游學(xué)的好處09-21