- 相關(guān)推薦
Booking Airline Tickets 預(yù)訂機(jī)票
英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學(xué)習(xí)最廣泛的第二語言,是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。下面是小編幫大家整理的Booking Airline Tickets 預(yù)訂機(jī)票,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
Key Sentences(重點(diǎn)句子)
533.I d like to make a reservation to New York next Monday, the 8th of May.
我想預(yù)訂一張5月8日,下周一去紐約的機(jī)票。
534.Do you want a morning or an afternoon flight?
您想乘早上的航班還是下午的航班?
535.That would be the most convenient.
那可能是最合適的了。
536.Im afraid that flight is fully booked at the moment.
恐怕那趟班機(jī)已經(jīng)滿員了。
537.Let me see if there have been any cancellations…
讓我查一下是否有誰取消訂票。
538.Its fully booked.
對不起,機(jī)票已經(jīng)全被訂購了。
539.Could you check other flights leaving for New York in the late afternoon of the 8th as well, please?
能否請您查看一下有沒有其他也于8日下午較晚時候去紐約的航班?
540.There are plenty of seats available on that.
那趟班機(jī)還有很多機(jī)票待售。
541.I think the 17: 45 service is suitable.
我想那趟17點(diǎn)45分的航班很合適。
542.First-class or economy?
頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙?
543.Single or return fare?
單程票還是往返票?
544.The checking in time is 17: 00, in Terminal 2.
請于17點(diǎn)在2號門驗(yàn)票登機(jī)。
545.When should I confirm this booking?
我應(yīng)該在什么時候來認(rèn)可預(yù)訂機(jī)票?
546.You could leave it till you arrive at the terminal.
您甚至可以在登機(jī)前取票。
547.It is probably better to pick up your ticket at the nearest Eastern Airlines Office.
但您最好早點(diǎn)到最近的東航辦事處領(lǐng)取機(jī)票。
548.Just a moment, Ill check the schedule.
請稍等,我來查一下時刻表。
549.I prefer a morning flight.
最好是早上的航班。
550.The only flight available is Eastern Airlines 216, which leaves at9: 45 a. m.
只有東方航空公司的216次航班,上午9點(diǎn)45分起飛。
551.Could you tell me what the economic-class fare is?
您能告訴我經(jīng)濟(jì)艙的票價嗎?
552.Is it a direct flight?
是直達(dá)航班嗎?
553.Yes, its a non-stop.
是的,是直飛。
554.May I have your name and telephone number?
請問您的姓名和電話號碼?
Dialogue A
(A: a reservations clerk of the booking office of the Shanghai Eastern Airlines; B: Miss Lin, the secretary)
A: (The telephone is ringing. ) Shanghai Eastern Airlines. Good morning. Can I help you?
B: Id like to make a reservation to New York next Monday, the 8th of May.
A: Do you want a morning or an afternoon flight?
B: There is a flight leaving at 16: 30 in the afternoon. That would be the most convenient.
A: Im afraid that flight is fully booked at the moment. Let me see if there have been any cancellations… Sorry, its fully booked.
B: Could you check other flights leaving for New York in the late afternoon of the 8th as well, please?
A: There is a flight leaving at 17: 45, arriving at New York Kennedy Airport 6: 45 local time. There are plenty of seats available on that.
B: I think the 17: 45 service is suitable. Can I book a seat on it, please?
A: Could I have your name, please?
B: Its for Robert Wilson.
A: First class or economic one?
B: Economic one, please.
A: Single or return fare?
B: Single.
A: One minute. Ive booked a seat on Eastern Airlines Flight 217, departing Shanghai at 17: 45, 8th May for you. The checking in time is 17: 00, in Terminal 2.
B: Thank you. When should I confirm this booking?
A: As soon as possible. You could leave it till you arrive at the terminal, but it is probably better to pick up your ticket at the nearest Eastern Airlines Office. Could I have your telephone number, please?
B: 62451004, extension 606.
A: Thank you.
Dialogue B
(Miss Lin Fang, the secretary of International Trade Corp. is telephoning to book a flight seat. )
。ˋ: the clerk of an Airlines; B: Miss Lin)
A: Good morning. Can I help you?
B: Yes. Id like to book 2 seats to Frankfort on the 2nd of April, please.
A: Just a moment, Ill check the schedule.
B: I prefer a morning flight.
A: The only flight available is Eastern Airlines 216, which leaves at 9: 45 a. m.
B: Could you tell me what the economic class fare is?
A: Its$ 580 one way.
B: Is it a direct flight?
A: Yes, its a non-stop.
B: What time does it arrive in Frankfort?
A: It arrives at 6: 30 p. m.
B: Fine. Book it for me, please.
A: Certainly, Madam. May I have your name and telephone number?
B: Of course. Lin Fang. 66478215.
A: Thank you.
Notes 注釋
1.First class or economic one?
頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙?
night coach夜間航班普通艙
2.Single or return fare?
單程票還是往返票?
相應(yīng)的說法還有:
one way單程
round trip來回
3.Eastern Airlines 東方航空公司
4.I prefer a morning flight.
我更愿意坐早晨的航班。
prefer本身的意思是“更喜歡”,相當(dāng)于 like better 或 place before the other(s), 因此,不能用more或most來修飾它。 prefer的正常用法是后接介詞 to而不是 than.如 prefer A to B “與B相比,更愿意選擇A”。
如:I prefer Chinese tea to coffee.
我喜歡喝中國茶而不喜歡喝咖啡。
He prefers classic music to popular music.
他喜歡古典音樂,不喜歡流行音樂。
She prefers working to doing nothing.
她寧愿干活,不愿閑著。
此外, prefer somebody(not) to do something表示“希望某人(不)做某事”的意思。
如: I should prefer you (not) to come the day after tomorrow.
我希望你后天(不)來。
值得注意的是:如果prefer的賓語是不定式,其后就不能用to,而應(yīng)該用 rather than(不能單獨(dú)用 rather than)。
如: She preferred to keep her troubles to herself rather than to allow them to trouble others.
她寧愿不讓別人知道自己的困難,也不肯讓自己的困難去麻煩別人。
5.a non-stop 中途不停的航班,直達(dá)航班
Words and Expressions
flight /flait/ n. 航班
convenient/k+nvi: nj+nt/ a. 方便的
cancellation /k$ns+leiM+/ n. 取消;劃掉
suitable/sju: t+bl/ a. 適合的
depart /dipa: t/ v. 離開
terminal/t: min+l/ n. 終點(diǎn)
fare /f#+/ n. 費(fèi)用
prefer /prif+/ v. (更)喜歡;寧愿
【Booking Airline Tickets 預(yù)訂機(jī)票】相關(guān)文章:
【商務(wù)口語】我想預(yù)訂。08-01