- 相關(guān)推薦
外貿(mào)函電之提示
Attention
提示
Attention
Dear Mr. / Ms,
On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.
Thank you for your prompt attention to this matter.
Yours faithfully
提示
尊敬的先生/小姐,
十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會(huì)上提供的服務(wù)提交了帳單。一個(gè)月過去了你既沒有付款也沒有認(rèn)可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時(shí)候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。
謝謝您能對此事盡快重視起來。
你誠摯的
【外貿(mào)函電之提示】相關(guān)文章:
外貿(mào)函電之定購與確認(rèn)11-29
外貿(mào)英語函電之介紹信02-24
外貿(mào)函電之復(fù)函與報(bào)價(jià)11-29
外貿(mào)函電之道歉與解釋11-29
外貿(mào)英語函電之約定11-21
函電書信【6】11-29
函電書信【10】11-29
函電書信【15】11-29