- 相關(guān)推薦
我拿什么拯救你——我的工作
5 Things to Do If You Get a Bad Review
當(dāng)你面臨一次差勁的評(píng)估時(shí)可以采取的5個(gè)挽救措施
The annual review is the professional equivalent of the report card. And if you remember back to your school days, you'll probably recall anticipating its arrival with a mix of excitement and anxiety. Had you performed as well as you thought you did? Would tardiness or being too talkative affect your grades?
年度審查就相當(dāng)于是職場(chǎng)人士的成績(jī)單。如果你回想一下學(xué)生時(shí)代的話,就會(huì)想起那時(shí)候帶著興奮和不安期盼著成績(jī)單的到來(lái)。你的表現(xiàn)是否真的如你預(yù)想象中的那么好?說(shuō)得太慢或說(shuō)得太多會(huì)不會(huì)影響你的分?jǐn)?shù)?
Workplace evaluations can evoke similar feelings. What if your worst fears become a reality in the way of a poor performance review? Read on for what one career coach believes you should do.
職場(chǎng)上的評(píng)審也會(huì)引起你這樣的感覺(jué)。如果你最為擔(dān)心的事情變?yōu)榱爽F(xiàn)實(shí),如果你遭遇了一次很糟糕的評(píng)審,那你該怎么辦?以下是一位職場(chǎng)教練認(rèn)為這種情況發(fā)生后你可以采取的對(duì)策:
1. Remain calm.
保持鎮(zhèn)定
Hallie Crawford, a certified career coach, says, "First and foremost, breathe and relax." You may feel blindsided, but stay calm and take in what your supervisoris telling you without getting defensive. Focus on what you're being told -- you can even take notes. But save your rebuttals for later.
Hallie Crawford是一位經(jīng)過(guò)認(rèn)證的職業(yè)教練,她說(shuō):“首先,也是最重要的,深呼吸,放松。你可能會(huì)覺(jué)得眼前一片黑暗,但是也要保持鎮(zhèn)定,并且不帶攻擊態(tài)度地接受你的主管告訴你的一切。專(zhuān)注在你所聽(tīng)到的事情上,你甚至還可以做筆記。將你的辯駁留到最后。
However, if your supervisor is getting angry or being unprofessional, you can try to steer the review to facts and practical information. Crawford, the founder of HallieCrawford.com, advises workers, "Tell your boss, 'I appreciate your candor, but I'd like to get constructive feedbackthat will help me improve.'" She adds, "You want her to know that you understand there's a problem, but assure her that your focus is solution-oriented."
然而,如果你的辯駁讓你的主管生氣了,或變得不專(zhuān)業(yè)了,你可以試著用事實(shí)或?qū)嵱玫男畔?lái)主導(dǎo)評(píng)審。HallieCrawford.com的創(chuàng)立者Crawford建議員工:“這樣告訴你的上司‘感謝您的坦白,但是我更想要能夠幫助我提高的具有建設(shè)性的反饋!彼a(bǔ)充說(shuō):“你要讓她知道,你明白有問(wèn)題存在,但是要向她擔(dān)保的是你更加注重的是問(wèn)題的解決方法。”
2. Act, don't react.
行動(dòng),但不是反抗
If you're feeling defenseless and caught off guard -- or (and especially) if you're feeling angry -- try to buy some time to react to your review and answer criticisms. Crawford believes professionals should request the opportunity to mull things over. "Explain to your manager that you'd like to take a day or two to develop a plan of action to address these issues," says Crawford. "The fact that you're willing to come up with solutions will get your boss on your side, as will soliciting ideas from her as to what you should do in the immediate."
如果你對(duì)評(píng)審結(jié)果感到很突然,猝不及防,尤其是你感到很氣憤的時(shí)候,去試一試要求對(duì)此次評(píng)審做出辯解,回應(yīng)別人對(duì)你的批評(píng)。Crawford認(rèn)為職場(chǎng)人士應(yīng)該申請(qǐng)機(jī)會(huì)將事情弄清楚。她說(shuō):“向你的經(jīng)理解釋?zhuān)阍敢舛嗷ㄒ粌商斓臅r(shí)間去制定一套行動(dòng)計(jì)劃來(lái)解決這些問(wèn)題。你愿意想辦法解決問(wèn)題的態(tài)度,或者向她詢(xún)問(wèn)你應(yīng)該馬上采取什么樣的措施都能夠讓你的上司站到你這邊,幫你說(shuō)話!
3. Remember that perspective is subjective.
記住,觀點(diǎn)是帶主觀性的。
You don't have to accept every criticism of your performance as fact. In fact, you can dispute some parts -- if you do it with kid gloves. Crawford, a specialist in career transition and helping workers find their ideal jobs, says, "You've got to keep things civil and polite, but you don't need to roll over. Acknowledge the valid points of your review, but you can dissent by saying, 'There are just a few things that I have a different perspective on; this is what actually happened.'" Doing so will allow you to direct the conversation back to your point of view rather than attacking the quality of your evaluation.
你不需要將評(píng)審中所有對(duì)你的批判都當(dāng)成事實(shí)接受。實(shí)際上,你可以小心翼翼地對(duì)某些部分提出異議。Crawford是一位職業(yè)生涯轉(zhuǎn)換方面的專(zhuān)家,旨在幫助求職人士找到自己的理想工作。她說(shuō):“你應(yīng)該保持文明和禮貌,但是你并不需要全盤(pán)接收。接受評(píng)估中正確的部分,你也可以這樣來(lái)表達(dá)你的不同意見(jiàn)‘有一些事情我有不同的看法,實(shí)際情況是這樣的’”這樣做就可以將對(duì)話直接引導(dǎo)回你的觀點(diǎn),而不是抨擊評(píng)估本身的質(zhì)量。
4. Get real.
面對(duì)自己的真心
So, you've gotten a poor review and you may or may not agree with it. You now need to decide if you want to stay at this job or move on. If you love your job, it's worth working on things, even if you disagree with your evaluation, believes Crawford. "But," she adds, "most people have a gut sense that a job isn't a fit yet they've ignored that instinct." If that's the case, she believes in moving on to another opportunity.
那么,你的評(píng)審結(jié)果很糟糕,你可能認(rèn)同也可能不認(rèn)同這樣的結(jié)果,F(xiàn)在你需要做的是決定好是否還愿意繼續(xù)留在這份工作崗位上。Crawford相信如果你熱愛(ài)自己的工作,即使你不贊同這次評(píng)審,為之付出的一切努力也是值得的。她補(bǔ)充說(shuō):“但是,很多人直覺(jué)意識(shí)到了這份工作已經(jīng)不適合自己,但是他們卻忽略了這個(gè)本能。”她認(rèn)為在這種情況下,最好是去尋求更好的工作機(jī)會(huì)。
She reminds workers, though, "Don't decide whether to stay or go from a place of fear. You need to come from a place of power and confidence in yourself. If you're afraid, you won't be able to make the best decision for your career."
但是,她也提醒職場(chǎng)人士說(shuō):“不要在一個(gè)讓你害怕的地方作出去留的決定。你應(yīng)該是從一個(gè)充滿力量、信心的地方出來(lái)。如果你感到害怕的話,你就不能作出最好的職業(yè)選擇。”
5. Learn from your mistakes.
從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)
When you land at your next job, you may feel extreme anxiety about your first evaluation. You can prevent this -- and getting another negative review -- by opening the lines of communication with your manager from day one.
在你找到下一份工作的時(shí)候,你可能會(huì)對(duì)第一次評(píng)估感到非常焦慮。你可以通過(guò)在開(kāi)始的第一天就和你的上司開(kāi)誠(chéng)布公的地談一談,來(lái)預(yù)防糟糕的業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估的出現(xiàn)。
Crawford, whose book "Flying Solo: Career Transition Tips for Singles" comes out in June 2008, says, "You don't ever want an evaluation to be a big surprise! But you can ensure against that by asking for feedback often and checking in with your boss and coworkers." Find out how often you'll get an official evaluation but also solicit informal reviews after big projects. She adds, "People who communicate openly from day one on a job set the stage to receive feedback naturally. So be that person in the first place."
Crawford在2008年出版了"Flying Solo: Career Transition Tips for Singles"一書(shū),她說(shuō):“沒(méi)有任何人想要出人意料的評(píng)估。你可以通過(guò)定期詢(xún)問(wèn)你的上司和同事對(duì)你的反饋意見(jiàn)來(lái)預(yù)防這種情況的發(fā)生!辈榍宄愣嗑脮(huì)要面臨一次正式的評(píng)估,在大的項(xiàng)目結(jié)束之后要求對(duì)自己的非正式的評(píng)審。她補(bǔ)充說(shuō):“從來(lái)到工作的第一天開(kāi)始就開(kāi)誠(chéng)布公的交流的人,都為能夠得到自然的反饋奠定了基礎(chǔ)。那么就成為第一個(gè)這樣做的人吧!
更多商務(wù)英語(yǔ)信息
【我拿什么拯救你——我的工作】相關(guān)文章:
拿什么拯救你 我的跳槽夢(mèng)?職場(chǎng)打拼11-22
年后職場(chǎng) 我拿什么來(lái)愛(ài)你11-26
王利芬:只有你才能拯救你自已02-18
你生氣,我掙錢(qián)!11-11
案例:招聘你,我真是瞎眼了?02-28
職場(chǎng)上 你是壓迫者?拯救者?還是受害者?02-18
你有刁問(wèn) 我有妙答11-11