商務(wù)英語(yǔ)中最常犯的5個(gè)錯(cuò)誤
密切注意這些單詞的拼寫和重音!“personnel”是個(gè)名詞意思是公司的職員。例如“our company has the best personnel in the industry.”重音落在單詞的末尾!皃ersonal”是個(gè)形容詞意思是私人或是個(gè)人!癷‘’m requesting a day of annual leave for personal reasons.”重音容落在單詞的開(kāi)頭。如果你不仔細(xì),你就可能說(shuō)成“personal meeting”而不是“personnel meeting.”
executive
“executive”是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在 “u”上,那么“executive”馬上就聽(tīng)起來(lái)象“execute” - 將某人殺死或判死刑。
present? presentate? presentation?
當(dāng)你作presentation時(shí)present信息。present是個(gè)動(dòng)詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時(shí)使用的一種形式。許多人-就算是一些英語(yǔ)的本土人士- 認(rèn)為“presentate”是 “presentation.”的動(dòng)詞形式。不要犯同樣的錯(cuò)誤!
“i look forward to hearing from you.”
這個(gè)短語(yǔ)通常用于商務(wù)信件中。但是學(xué)習(xí)英語(yǔ)者常寫成,“i look forward to hear from you.”這不正確并且讓英語(yǔ)本土人士聽(tīng)起來(lái)有些滑稽。動(dòng)詞 “hear”在這個(gè)短語(yǔ)中總是要有“ing”的。
headquarters and information
許多的`英語(yǔ)學(xué)習(xí)者把“headquarters”這個(gè)單詞的“s”漏掉而在“information”后加上了“s”。headquarters是個(gè)單數(shù)名詞意思是公司的總部:“i‘’m going to headquarters this weekend to meet with the ceo.” headquarters是個(gè)微妙的單詞因?yàn)樗且浴皊”結(jié)尾的?雌饋(lái)象是個(gè)復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉“s”會(huì)把headquarters變成個(gè)動(dòng)詞,“to headquarter.”
在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了“s”。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個(gè)單詞變成復(fù)數(shù),例如,“i need informations on overseas study programs.”但是信息是個(gè)不可數(shù)名詞(它沒(méi)有復(fù)數(shù)名詞)。你只需要說(shuō),“i need some information.”
【商務(wù)英語(yǔ)中最常犯的5個(gè)錯(cuò)誤】相關(guān)文章:
面試中最常見(jiàn)的問(wèn)題12-10
職場(chǎng)中最危險(xiǎn)的12種行為03-20
職場(chǎng)中最淺顯的10大通用準(zhǔn)則12-05
面試問(wèn)題的常見(jiàn)錯(cuò)誤回答04-13
關(guān)于面試問(wèn)題的常見(jiàn)錯(cuò)誤回答11-24
面試中的十大離譜錯(cuò)誤03-23
面試中最常見(jiàn)的7個(gè)面試問(wèn)題及回答思路03-01