中華飲食文化對(duì)周邊國(guó)家的影響
世界上,凡是有華人甚至沒(méi)有華人的地方,都能夠見(jiàn)到中國(guó)飲食文化的影響。那么,中國(guó)的烹飪?cè)稀⑴腼兗挤、傳統(tǒng)食品、食風(fēng)食俗等等,又是怎樣傳播到世界各地去的呢﹖ 早在秦漢時(shí)期,中國(guó)就開(kāi)始了飲食文化的對(duì)外傳播。據(jù)《史記》、《漢書(shū)》等記載,西漢張騫出使西域時(shí),就通過(guò)絲綢之路同中亞各國(guó)開(kāi)展了經(jīng)濟(jì)和文化的交流活動(dòng)。張騫等人除了從西域引進(jìn)了胡瓜、胡桃、胡荽、胡麻、胡蘿卜、石榴等物產(chǎn)外,也把中原的桃、李、杏、梨、姜、茶葉等物產(chǎn)以及飲食文化傳到了西域。今天在原西域地區(qū)的漢墓出土文物中,就有來(lái)自中原的木制筷子。我國(guó)傳統(tǒng)燒烤技術(shù)中有一種啖炙法,也很早通過(guò)絲綢之路傳到了中亞和西亞,最終在當(dāng)?shù)匦纬闪巳藗兿矚g吃的烤羊肉串。 比西北絲綢之路還要早一些的西南絲綢之路,北起西南重鎮(zhèn)成都,途經(jīng)云南到達(dá)中南半島緬甸和印度。這條絲綢之路在漢代同樣發(fā)揮著對(duì)外傳播飲食文化的作用。例如,東漢建武年間,漢光武帝劉秀派伏波將軍馬援南征,到達(dá)交趾(今越南)一帶。當(dāng)時(shí),大批的漢朝官兵在交趾等地筑城居住,將中國(guó)農(nóng)歷五月初五端午節(jié)吃粽子等食俗帶到了交趾等地。所以,至今越南和東南亞各國(guó)仍然保留著吃粽子的習(xí)俗。 此外,我國(guó)的飲食文化對(duì)朝鮮的影響也很大,這種情況大概始于秦代。據(jù)《漢書(shū)》等記載,秦代時(shí)“燕、齊、趙民避地朝鮮數(shù)萬(wàn)口。”這么多的中國(guó)居民來(lái)到朝鮮,自然會(huì)把中國(guó)的飲食文化帶到朝鮮。漢代的時(shí)候,中國(guó)人衛(wèi)滿曾一度在朝鮮稱王,此時(shí)中國(guó)的飲食文化對(duì)朝鮮的影響最深。朝鮮習(xí)慣使用筷子吃飯,朝鮮人使用的烹飪?cè)、朝鮮人在飯菜的搭配上,都明顯地帶有中國(guó)的特色。甚至在烹飪理論上,朝鮮也講究中國(guó)的“五味”、“五色”等說(shuō)法。 受中國(guó)飲食文化影響更大的國(guó)家是日本。公元8世紀(jì)中葉,唐朝高僧鑒真東渡日本,帶去了大量的中國(guó)食品,如干薄餅、干蒸餅、胡餅等糕點(diǎn),還有制造這些糕點(diǎn)的工具和技術(shù)。日本人稱這些中國(guó)點(diǎn)心為果子,并依樣仿造。當(dāng)時(shí)在日本市場(chǎng)上能夠買到的唐果子就有20多種。 鑒真東渡還把中國(guó)的飲食文化帶到了日本,日本人吃飯時(shí)使用筷子就是受中國(guó)的影響。唐代時(shí),在中國(guó)的日本留學(xué)生還幾乎把中國(guó)的全套歲時(shí)食俗帶回了本國(guó),如元旦飲屠蘇酒,正月初七吃七種菜,三月上巳擺曲水宴,五月初五飲菖蒲酒,九月初九飲菊花酒等等。其中,端午節(jié)的粽子在引入日本后,日本人又根據(jù)自己的飲食習(xí)慣作了一些改進(jìn),并發(fā)展出若干品種,如道喜粽、飴粽、葛粽、朝比奈粽等等。唐代時(shí),日本還從中國(guó)傳入了面條、饅頭、餃子、餛飩和制醬法等等。 中國(guó)菜對(duì)日本菜的影響很大。17世紀(jì)中葉,清代中國(guó)僧人黃檗宗將素食菜肴帶到日本,被日本人稱之為“普茶料理”。后來(lái)又有一種中國(guó)民間的葷素菜肴傳到日本,稱為“卓袱料理”。“卓袱料理”對(duì)日本的'餐飲業(yè)影響很大,它的代表菜如“胡麻豆腐”、“松肉湯”等,至今還列在日本一些餐館的菜譜上。 日本人調(diào)味時(shí)經(jīng)常使用的醬油、醋、豆豉、紅曲以及日本人經(jīng)常食用的豆腐、酸飯團(tuán)、梅干、清酒等等,都來(lái)源于中國(guó)。饒有趣味的是,日本人稱豆醬為唐醬,蠶豆為唐豇,辣椒為唐辛子,蘿卜為唐物,花生為南京豆,豆腐皮為湯皮等等。為了紀(jì)念傳播中國(guó)飲食文化的日本人,日本還將一些引進(jìn)的中國(guó)食品以傳播者的名字命名。如明朝萬(wàn)歷年間,日本僧人澤庵學(xué)習(xí)中國(guó)烹飪,用蘿卜拌上鹽和米糠進(jìn)行腌漬,日本人便將其稱之為澤庵漬。清朝順治年間,另一位日本僧人隱元從中國(guó)傳入菜豆,日本人便稱之為隱元豆。 除了西北絲綢之路和西南絲綢之路之外,還有一條海上絲綢之路,它擴(kuò)大了中國(guó)飲食文化在世界上的影響。 泰國(guó)地處海上絲綢之路的要沖,加上和我國(guó)便利的陸上交通,因此兩國(guó)交往甚多。泰國(guó)人自唐代以來(lái)便和中國(guó)的漢族交往頻繁,公元9~10世紀(jì),我國(guó)廣東、福建、云南等地的居民大批移居?xùn)|南亞,其中很多人在泰國(guó)定居,中國(guó)的飲食文化對(duì)當(dāng)?shù)氐挠绊懞艽,以致于泰?guó)人的米食、掛面、豆豉、干肉、臘腸、腌魚(yú)以及就餐用的羹匙等等,都和中國(guó)內(nèi)地的有許多共同之處。 在中國(guó)的陶瓷傳入泰國(guó)之前,當(dāng)?shù)厝硕嘁灾参锶~子作為餐具。隨著中國(guó)瓷器的傳入,當(dāng)?shù)厝擞辛司缹?shí)用的餐飲器具,這使當(dāng)?shù)鼐用竦纳盍?xí)俗大為改觀。同時(shí),中國(guó)移民還把制糖、制茶、豆制品加工等生產(chǎn)技術(shù)帶到了泰國(guó),促進(jìn)了當(dāng)?shù)厥称窐I(yè)的發(fā)展。 中國(guó)飲食文化對(duì)緬甸、老撾、柬埔寨等國(guó)的影響也很大,其中以緬甸較為突出。公元14世紀(jì)初,元朝軍隊(duì)深入緬甸,駐防達(dá)20年之久。同時(shí),許多中國(guó)商人也旅居緬甸,給當(dāng)?shù)厝说娘嬍成顜?lái)很大的變革。由于這些中國(guó)商人多來(lái)自福建,所以緬語(yǔ)中與飲食文化有關(guān)的名詞,不少是用福建方言來(lái)拼寫(xiě)的,像筷子、豆腐、荔枝、油炸檜?油條?等等。 距離中國(guó)稍遠(yuǎn)的幾個(gè)東南亞島國(guó),像菲律賓、馬來(lái)西亞、印度尼西亞等,受中國(guó)飲食文化的影響也不小。 菲律賓人從中國(guó)引進(jìn)了白菜、菠菜、芹菜、萵苣、大辣椒、花生、大豆、梨、柿、柑桔、石榴、水蜜桃、香蕉、檸檬等蔬菜和水果,菲律賓人還愛(ài)吃中國(guó)的飯菜,如餛飩、米線、春餅、叉燒包、雜碎、烤乳豬等,日常飲食則離不開(kāi)米粉、面干、豆干、豆豉等,使用的炊具也是中國(guó)式的尖底鍋和小煎平鍋。菲律賓人特別愛(ài)吃粽子,他們不但端午節(jié)吃,圣誕節(jié)也吃,平時(shí)還把粽子當(dāng)成風(fēng)味小吃。菲律賓的粽子,造型依照中國(guó)古制,呈長(zhǎng)條形,而味道則很像浙江嘉興的粽子。 馬來(lái)西亞在飲食文化上也受到中國(guó)的影響。據(jù)考證,馬來(lái)人的祖先主要是來(lái)自我國(guó)云南一帶種植水稻的民族,馬來(lái)人的某些食俗同這些先民大有關(guān)系。例如,馬來(lái)人的大米從種植到收獲,都有類似中國(guó)古代的祭祀活動(dòng)和禮儀。馬來(lái)菜的烹制方法和中國(guó)菜相似。馬來(lái)語(yǔ)中稱作“塔夫”的中國(guó)豆腐,在當(dāng)?shù)厥质苋讼矏?ài),有些地方還把豆腐的色、香、味揉和在本土傳統(tǒng)的咖喱菜中。 中國(guó)的飲食文化對(duì)印度尼西亞的影響歷史悠久。歷代來(lái)到印度尼西亞的中國(guó)移民,向當(dāng)?shù)厝颂峁┝酸劸、制茶、制糖、榨油、水田養(yǎng)魚(yú)等技術(shù),并把中國(guó)的大豆、扁豆、綠豆、花生、豆腐、豆芽、醬油、粉絲、米粉、面條等引入印度尼西亞,極大地豐富了當(dāng)?shù)厝说娘嬍成睢?茶作為中國(guó)飲食文化的一項(xiàng)重要內(nèi)容,對(duì)世界各國(guó)的影響最大。各國(guó)語(yǔ)言中的“茶”和“茶葉”這兩個(gè)詞的發(fā)音,都是從漢語(yǔ)演變而來(lái)的。中國(guó)的茶改變了許多外國(guó)人的飲食習(xí)俗,例如,英國(guó)人由于中國(guó)的茶而養(yǎng)成了喝下午茶的習(xí)慣,而日本人則由于中國(guó)的茶而形成了獨(dú)具特色的“茶道”。
【中華飲食文化對(duì)周邊國(guó)家的影響】相關(guān)文章:
淺談中國(guó)飲食文化影響11-11
咖啡對(duì)身體的影響09-14
色彩對(duì)情緒的影響09-20
顏色對(duì)情緒的影響10-10
繪畫(huà)對(duì)孩子的影響08-14
口才對(duì)經(jīng)營(yíng)的影響12-07
幼兒舞蹈對(duì)幼兒的影響11-10