威廉.莎士比亞名言名句摘抄
發(fā)布時(shí)間:2017-09-23 編輯:結(jié)珍
誰想要馬高山夷為平地,當(dāng)一座山推倒以后,另一座山又已經(jīng)堆了起來。想要知道更多關(guān)于威廉.莎士比亞名言名句摘抄的內(nèi)容?若想,請隨時(shí)關(guān)注名言欄目!
1、老鷹不敢棲息的地方,卻有鷗鷦在掠奪 ——威廉·莎士比亞 《理查三世》
2、 良心無非是懦夫們所用的一個名詞, 他們害怕強(qiáng)有力者,借它來做搪塞; 銅筋鐵骨是我們的良心,刀槍是我們的法令。 ——威廉·莎士比亞 《理查三世》
3、 愛神蒙著眼睛卻會一直闖進(jìn)人們的心靈。 ——莎士比亞
4、 “叫我如何把真愛分辨”“誰送的鉆石最大誰就最愛你” ——莎士比亞 《哈姆雷特》
5、 通常人只要發(fā)了一個難以遵守的誓言,都會想辦法讓自己可以一邊叛誓,一邊把自己的信譽(yù)保全。 ——威廉·莎士比亞
6、 無論我們是怎樣的去籌劃, 結(jié)局終究還是神來安排的。 ——威廉·莎士比亞 《哈姆雷特》
7、 人間萬物我觀之已是乏味,枯燥,平淡, 也令我心恢意懶。 ——威廉·莎士比亞 《哈姆雷特》
8、 憂思分割著時(shí)季,擾亂著安息, 把夜間變?yōu)樵绯,晝午變(yōu)楹谝埂?——威廉·莎士比亞 《理查三世》
9、 愛是亙古長明的燈塔,它定睛望著風(fēng)暴卻不為所動。 ——莎士比亞
10、 穿著你所能負(fù)擔(dān)得起之最佳衣裳, 質(zhì)料應(yīng)高貴,但切忌俗麗; 因衣冠常代表其人。 ——威廉·莎士比亞 《哈姆雷特》
11、 羅密歐:難道你這樣窮苦,還怕死嗎?饑寒的痕跡刻在你的面頰上,貧乏和迫害在你的眼睛里射出了餓火,輕蔑和卑賤重壓在你的背上;這世間不是你的朋友,這世間的法律也保護(hù)不到你,沒有人為你定下一條法律使你富有;那么你何必苦耐著貧窮呢?違犯了法律,把這些錢收下吧。 ——莎士比亞 《羅密歐與朱麗葉》
12、 給我一個不為感情所奴役的人,我愿把它珍藏在我的心坎,我的靈魂深處,正如我對你一樣。 ——莎士比亞 《哈姆萊特》
13、 真相終將大白于天下,秘密不可長久隱瞞。 ——莎士比亞
14、 誰想要馬高山夷為平地,當(dāng)一座山推倒以后,另一座山又已經(jīng)堆了起來 ——莎士比亞
15、 殘忍長著鋒利的牙齒 ——莎士比亞
16、 ……世界上有一種人,他們的臉上裝出一副心如止水的神氣,故意表示他們的冷靜,好讓人家稱贊他們一聲智慧深沉,思想淵博;他們的神氣之間,好像說,“我的說話都是綸音天語,我要是一張開嘴唇來,不許有一頭狗亂叫!”……我看透這一種人,他們只是因?yàn)椴徽f話,博得了智慧的名聲;可是我可以確定說一句,要是他們說起話來,聽見的人,誰都會罵他們是傻瓜的。 ——莎士比亞
17、 點(diǎn)燃了的火炬不是為了火炬本身,就像我們的美德應(yīng)該超過自己照亮別人,否則等于沒用。 ——莎士比亞
18、 "And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more: it is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. ——莎士比亞 《麥克白》"
19、 在緊張的行動中間,言語不過是一口冷氣。 ——莎士比亞
20、 漂亮的產(chǎn)發(fā)給俊俏的臉蛋憑添光彩 ——莎士比亞
21、 "On the great clock of time there is but one word, ”now”. ——Shakespeare"
22、 人生不過是一個行走的影子,一個指手畫腳的拙劣的伶人。登場片刻,就在無聲無息中悄然退下…… ——莎士比亞
23、 出門看天氣,上市問行情 ——莎士比亞
24、 最后的結(jié)果確定工作的成敗。 ——莎士比亞
25、 "All the world's a stage, and all the men and women merely players. ——莎士比亞"
26、 那時(shí)人若問起你的美在何處, 哪里是你那少壯年華的寶藏, 你說,“在我這雙深陷的眼眶里, 是貪婪的羞恥,和無益的頌揚(yáng)。” ——莎士比亞 《十四行詩》
27、 生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴? 死了;睡著了;什么都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創(chuàng)痛,以及其他無數(shù)血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結(jié)局。 死了;睡著了;睡著了也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒:因?yàn)楫?dāng)我們擺脫了這一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟將要做些什么夢,那不能不使我們躊躇顧慮。 人們甘心久困于患難之中,也就是為了這個緣故;誰愿意忍受人世的鞭撻和譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費(fèi)盡辛勤所換來的小人的鄙視,要是他只要用一柄小小 ——莎士比亞 《哈姆雷特》
28、 患難可以試驗(yàn)一個人的品格,非常的境遇方才可以顯出非常的氣節(jié);風(fēng)平浪靜的海面,所有的船只都可以并驅(qū)競勝。命運(yùn)的鐵拳擊中要害的時(shí)候,只有大勇大智的人才能夠處之泰然。 ——莎士比亞
29、 要是言語來自呼吸,呼吸來自生命,只要我一息猶存,就絕不會讓我的呼吸泄露你對我所說的話。 ——莎士比亞 《哈姆萊特》
30、 羅密歐:這兒是你的錢,那才是害人靈魂的更壞的毒藥,在這萬惡的世界上,它比你那些不準(zhǔn)販賣的微賤的藥品更會殺人;你沒有把毒藥賣給我,是我把毒藥賣給你。 ——莎士比亞 《羅密歐與朱麗葉》
31、 倘不是懼怕不可知的死亡,懼怕那從來沒有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意志,是我們寧愿忍受目前的折磨,不敢向我們所不知道的痛苦飛去? ——莎士比亞 《哈姆萊特》
32、 我可閉于桃核內(nèi),而仍自認(rèn)我是個無疆限之君主。 ——莎士比亞 《哈姆雷特》
33、 成功一旦在望,就像燕子穿空一樣 ——威廉·莎士比亞 《理查三世》
34、 你寫詩句給我的孩子,和她交換著愛情的紀(jì)念物;你在月夜到她的窗前用做作的聲調(diào)歌唱著假作多情的詩篇;你用頭發(fā)編成的腕環(huán)、戒指、虛華的飾物、瑣碎的玩具、花束、糖果——這些可以強(qiáng)烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的“信使”來偷得她的癡情; 你用詭計(jì)盜取了她的心,煽惑她使她對我的順從變成倔強(qiáng)的頑抗。 ——莎士比亞
35、 愚者自以為聰明,智者則有自知之明。 ——莎士比亞 《皆大歡喜》
36、 人應(yīng)該生活,而非僅僅為了生存而活著。 ——莎士比亞 《為奴十二載》
37、 "我已經(jīng)兩足深陷于血泊之中,要是不再涉血前進(jìn),那么回頭的路也是同樣使人厭倦的. ——莎士比亞 《麥克白》"
38、 "Unsex me here, and fill me from the crown to the toe top full, of direst cruelty. ——William Shakespeare 《Macbeth》"
39、 充滿了聲音與狂熱,里面空無一物。——莎士比亞對生命的嘲諷 ——莎士比亞
40、 盛宴易散,良會難逢。 ——莎士比亞 《羅密歐與朱麗葉》
41、 名字并不重要,我們所稱的玫瑰,換一個名字也同樣芬芳。 ——莎士比亞