莎士比亞經(jīng)典愛(ài)情名言中英版
發(fā)布時(shí)間:2017-08-01 編輯:結(jié)珍
下面是小編收集分享給大家關(guān)于莎士比亞的愛(ài)情名言中英版,請(qǐng)笑納!
1、 What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet.
名字代表什么?我們所稱的玫瑰 換個(gè)名字還是一樣芳香。 ——莎士比亞 《羅密歐與茱麗葉》
2、 "to be or not to be,this is a question.
生存還是毀滅,這是個(gè)問(wèn)題 ——莎士比亞 《哈姆雷特》"
3、 "Don't argue and determination of people, because they may change the fact!
別和意志堅(jiān)定的人爭(zhēng)辯,因?yàn)樗麄兛梢愿淖兪聦?shí)! ——莎士比亞"
4、 A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.
生命中令人悲傷的一件事是你遇到了一個(gè)對(duì)你來(lái)說(shuō)很重要的人,但卻最終發(fā)現(xiàn)你們有緣無(wú)份,因此你不得不放手。 ——莎士比亞
5、 "You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you ——莎士比亞"
6、 "You say that you love the rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when it shines.
You say that you love the wind, but you close the windows when it blows. This is why I'm afraid, you said that you love me too. ——William Shakespeare"
7、 For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings
想起你的愛(ài)使我那么富有, 和帝王換位我也不屑于屈就。 ——莎士比亞
8、 "These violent delights have violent ends And in their triumph die, like fire and powder, Which, as they kiss, consume.
這種狂暴的快樂(lè)往往預(yù)示著狂暴的結(jié)局 在那歡愉的剎那,就像火和炸藥 一吻即逝 ——莎士比亞 《羅密歐與朱麗葉》"
9、 "Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida )
美貌、智慧、門(mén)第、臂力,事業(yè)、愛(ài)情、友誼和仁慈,都必須聽(tīng)命于妒忌而無(wú)情的時(shí)間。 ——莎士比亞 《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》"
10、 "life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.
人生不過(guò)是一個(gè)行走的影子,一個(gè)在舞臺(tái)上指手劃腳的笨拙的憐人,登場(chǎng)片刻,便在無(wú)聲無(wú)息中悄然退去,這是一個(gè)愚人所講的故事,充滿了喧嘩和騷動(dòng),卻一無(wú)所指。 ——莎士比亞 《麥克白》"