關(guān)于詩經(jīng)的名言名句以及翻譯
發(fā)布時間:2017-08-08 編輯:結(jié)珍
《詩經(jīng)》是中國最古老的一部詩歌總集,一部現(xiàn)實(shí)主義的詩歌總集。歡迎閱讀分享一下的關(guān)于詩經(jīng)的名言名句以及翻譯。
1.投我以桃,報之以李。(《詩經(jīng)·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
2.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·關(guān)雎》
譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。
3.言者無罪,聞?wù)咦憬洹?《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。
4.桃之夭夭,灼灼其華!对娊(jīng)·國風(fēng)·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·黍離》
譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!对娊(jīng)·小雅·采薇》
譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。
8.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心!对娊(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》
譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》
譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。
11.言者無罪,聞?wù)咦憬。《詩?jīng)·周南·關(guān)雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點(diǎn)錯誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉!对娊(jīng)·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經(jīng)·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老!对娊(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經(jīng)·國風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》
譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉!对娊(jīng)·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。
21.人而無儀,不死何為。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。
22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷!对娊(jīng)·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠(yuǎn)傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔!对娊(jīng)。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。
25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
26.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)·小雅·小旻》
譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮!对娊(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!对娊(jīng)·大雅·蕩》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。
更多精彩內(nèi)容盡在應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)!