亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

“小謊言”助你贏得面試(雙語)

時間:2022-10-26 22:50:34 英語面試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

“小謊言”助你贏得面試(雙語)

Telling the whole truth about yourself in a job interview may mean losing a position to a better-qualified candidate. But the alternative -- lying about your degree, qualifications, or experience for short-term gain -- inevitably will come back to haunt you.
 
在面試中,對自己所有的情況都實(shí)話實(shí)說可能就意味著會輸給一個更適合該職位的候選者,但是另一方面,如果對自己的學(xué)位,資歷,經(jīng)驗(yàn)?zāi)笤焓聦?shí),即使可以得到工作一段時間,最后也不可避免的會傷害到你自己。

 

“小謊言”助你贏得面試(雙語)

Still, there are gray areas in which a small fib -- or embellishment -- could go a long way toward helping you land a job.
但是,修飾下一些細(xì)節(jié)方面的灰色地帶仍可以在很大程度上幫你得到一份工作。

 

 

"I'm a pro-fibber," says blogger and consultant Nicole Williams, author of the forthcoming book "Girl on Top: Your Guide to Turning Dating Rules into Career Success." "At the same time, you have to be aware of the risks and do it very strategically."

 

即將出版的書籍"Girl on Top: Your Guide to Turning Dating Rules into Career Success."一書的作者,博主,顧問Nicole Williams說:"我是一個說謊專家,但在說謊的同時,你要明白這樣做的風(fēng)險(xiǎn),要非常有戰(zhàn)略性地去說謊。"

 

 

Here are six areas in which you can enhance your credentials without having a Pinocchio moment during an interview -- or even worse, after you've gotten the job.
 
即使沒有童話發(fā)生,你也可以通過以下六個方面來提高你在面試中的可信度,更厲害的是在你得到工作后可以進(jìn)一步將其提高:

 

 

 

How much people make is "the No. 1 lie," says Julie Jansen, a career coach and author of "I Don't Know What I Want, But I Know It's Not This." "I tell my clients not to embellish their salaries."
職業(yè)教練Julie Jansen說有多少人將這點(diǎn)作為"1號謊言",而我告訴我的客戶不要美化他們的工資。

 

 

Instead, Jansen recommends you can provide recruiters with the value of your entire compensation package -- including salary, vacation and other benefits -- and request a percentage increase on top of that amount.
相反,Jansen推薦你可以向招聘者說出自己的所有福利---包括薪水,假期和其他福利,并且要求在此基礎(chǔ)上有一定的增長。

 

 

 

It's OK to stretch the truth about your title, if your actual responsibilities are more demanding than your job implies, according to workplace columnist and speaker Alexandra Levit.

 

根據(jù)職場專欄作家和演講家Alexandra Levit的觀點(diǎn),如果你的職責(zé)比工作要求的更多,那么適當(dāng)?shù)目浯竽愕穆毼活^銜是可以的。

 

 

"A lot of times titles don't tell the whole story," says Levit, author of "They Don't Teach Corporate in College: A Twenty-Something's Guide to the Business World." "You might spin your title to reflect what you actually did."
"很多時候職位并不能表明一切"作家 Levit如是說:"你可以說一個反應(yīng)你做的所有事情的職位。"
For Love of Industry

有關(guān)對行業(yè)的熱愛

 

 

Faking a strong interest in a particular industry is preferable to telling a recruiteryou're desperate for any job he or she has to offer.

假裝對某個特定行業(yè)有濃厚的興趣無疑是告訴招聘人員你特別渴望得到他們提供的職位。

 

 

"I think it's acceptable to lie about being passionate about an industry," Jansen says. "Nobody was born being passionate about manufacturing."

Jansen說:"我認(rèn)為就關(guān)于行業(yè)興趣方面說謊是可以接受的,沒人生來就對制造業(yè)感興趣。"

 

 

 

Drop names, if you've actually met or interacted with an industry mover or shaker.

如果你確實(shí)認(rèn)識行業(yè)的先驅(qū)或什么人也不要說名字。

 

 

"It's a matter of degree -- I wouldn't go full tilt and say [someone's] one of my best friends if they're not, because you can be found out," Levit says.

Levit說:"這是一個度的問題,我不會庸人自擾地說一個不認(rèn)識的名人是我好朋友,因?yàn)槟憧梢圆槌鰜怼?quot;

 

 

 

If you were let go or laid off from your last position, be honest about the circumstances if asked. Then try to refocus the conversation on your future.

如果你是從崗位上被辭退的或炒掉的的,當(dāng)被問及此問題的時候要誠實(shí)的回答。然后努力將談話的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到你的未來上。

 

 

"You should immediately turn ‘the subject' into a positive by saying you're looking for a new challenge," Levit says.

"你應(yīng)該通過說自己正在尋求新的挑戰(zhàn)來將話題轉(zhuǎn)回積極面" Levit說。

 

 

 

Even if a position seems a bit of a professional stretch, don't let on that you have any doubts about your ability to get the job done.

即使一個職位看起來太過于專業(yè),也不要懷疑自己完成工作的能力。

 

 

"Can you imagine someone saying they're scared?" Williams says. "That may be the truth, but you don't want to hear it in an interview. Get a therapistor get a friend -- your boss is not your friend."

Williams 說:"你能想象有人說自己被嚇到了嗎?這可能是事實(shí),但是在面試中你不想聽到這樣的事情。(當(dāng)發(fā)生這樣的情況時)去找一位心理學(xué)家或朋友,你的上司并不是你的朋友。"

No Time for Tears

沒時間給你哭

Fired or Quit?

被炒還是辭職?

Who You Know

你認(rèn)識誰

Managing Your Title
管理你的職位頭銜

What's Your Real Salary?
你的實(shí)際薪水是多少?

【“小謊言”助你贏得面試(雙語)】相關(guān)文章:

八個技巧助你贏得面試機(jī)會03-21

如何贏得面試11-14

八個面試小技巧助你成功!11-19

小技巧:面試背后的真實(shí)與謊言11-19

面試秘籍24條:助你成功面試11-06

面試技巧 面試“三招”助你成功08-09

如何面試才能贏得面試官的“心”02-17

贏得面試機(jī)會的幾個技巧12-13

面試坦誠 為我贏得工作11-20

面試如何贏得招聘主管的心11-06