旅游勝地導(dǎo)游詞
女士們、先生們:
咱們今天下午的活動(dòng)內(nèi)容是逛胡同和參觀四合院。胡同和四合院是歷史上北京城的有機(jī)體,是組成社會(huì)的細(xì)胞,是老北京人休養(yǎng)生息、繁衍掙扎的地方,是北京城歷史演進(jìn)的的有力見證。我們想真正地了解北京人的生活,就得鉆胡同,串四合院。
為了使大家游覽中增加情趣,現(xiàn)在利用乘車的時(shí)間,向大家介紹一些有關(guān)胡同和四合院的知識(shí)。
女士們、先生們,大家千萬不可小看北京的胡同和四合院,更不能把它們看成是僅供人們棲身住宿的地方,如果聽我稍加講解,就可發(fā)現(xiàn),原來北京的胡同和四合院蘊(yùn)藏著如此豐富的中華文化內(nèi)涵!我先介紹一些有關(guān)“胡同”的知識(shí)。
北京城內(nèi)的胡同與繁華的`大街比起來,確實(shí)有些不起眼,但是據(jù)專家們考證,明朝就有人對(duì)胡同進(jìn)行研究了,至今已有了五六百年的研究史。胡同的寫法明朝與現(xiàn)在不同,是將“胡同”二,分別夾在“行”的中間,如明嘉靖三十九年(1560)出版的《京師五城坊巷吞[集》中的“吞[”二,就是典型的早期文獻(xiàn)證明。明朝人對(duì)這種寫法非常得意,說胡和同是“胡人大同”的意思,從表面上看具有“少數(shù)民族團(tuán)結(jié)”的內(nèi)涵,然而二都夾在“行”之間,就暗示著蒙古人(元朝統(tǒng)治者)早晚要走人的了。
歷代眾多的專家們?cè)鴱亩嘟嵌葘?duì)胡同一詞進(jìn)行考證,有的從音韻學(xué)角度,有的從形發(fā)展角度,有的從方言角度……最后較集中的成果認(rèn)為胡同一詞原是蒙古語。本世紀(jì)40年代出版的《北京地名志》載,在蒙古,比村稍大的部落就叫胡同,也有專家說,胡同是蒙古語中“浩特”的音譯。浩特即城鎮(zhèn),包括胡同。
原內(nèi)蒙古大學(xué)副校長張清常先生的考證是較有說服力的。他認(rèn)為胡同是蒙古語“hottog”的音譯,是水井的意思,有人譯作“霍多”或“忽洞”,現(xiàn)在內(nèi)蒙古仍有以此音命名的地方,如賽音忽洞(好井)、烏克忽洞(死井)、哈業(yè)忽洞(雙井)等。北京地區(qū)一向以水井為中心,分布居民。
胡同一詞既然來源于蒙古語,那么蒙古人統(tǒng)治北京地區(qū)的元大都時(shí)期,這個(gè)詞有可能就出現(xiàn)了。果然,人們?cè)谠s劇中發(fā)現(xiàn)了“胡同”一詞。元代大戲曲家王實(shí)甫的《歌舞麗春室》雜劇中,就有“恰便以錦胡同”的唱詞,在其他的元雜劇中也有類似發(fā)現(xiàn),如“辭別了老母,俺串胡同去了”(《孟母三移》)、“我家住在磚塔胡同”(《沙門島張生煮海》)……戲中的磚塔胡同即現(xiàn)在西四丁街南有座七級(jí)磚塔的那條胡同。
既然元代才出現(xiàn)胡同這個(gè)詞,而北京卻是一座具有3000多年歷史的古城,人們可能會(huì)問,元代以前,北京地區(qū)的街巷叫什么呢?回答很簡單的,那時(shí)的北京地區(qū)是按古代傳下來的舊制,叫做街、巷、坊、里等。這一點(diǎn)從宣武區(qū)的地名中可得到證實(shí)。因?yàn)樾鋮^(qū)的歷史早于內(nèi)城。換句話說是先有宣武區(qū)(古薊城),后有內(nèi)城區(qū)(元大都),所以宣武區(qū)中現(xiàn)在叫胡同的地名相對(duì)要少,而以坊、巷、里、街等為地名的較多,如南橫街、白紙坊、華康里、清泉巷等。
【旅游勝地導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
國慶節(jié)旅游勝地納木錯(cuò)導(dǎo)游詞12-21
廣西旅游勝地02-12
緬甸旅游勝地12-20
旅游勝地作文11-23
青島旅游勝地11-10
新疆旅游勝地11-10
冬季旅游勝地06-22
旅游勝地-瑞典06-22
呼倫貝爾旅游勝地02-12