- 英語的自我介紹 推薦度:
- 自我介紹英語 推薦度:
- 英語自我介紹 推薦度:
- 英語教師自我介紹 推薦度:
- 英語口語介紹自己 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于布達(dá)拉宮的英語景點介紹
導(dǎo)語:布達(dá)拉宮建于公元7世紀(jì),是吐蕃王松贊干布為了迎娶文成公主而建的。唐永徽三年(652年)藏王松贊干布為紀(jì)念文成公主入藏,由文成公主親自選地和設(shè)計,修建了這座占地面積2萬多平方米,氣勢磅礴,宏偉壯麗的宮殿。小編帶來的`布達(dá)拉宮的英語景點介紹。
in 641, after marrying princess wencheng, songtsen gampo decided to build a grand palace to accommodate her and let his descendants remember the event. however, the original palace was destroyed due to a lightening strike and succeeding warfare during landama's reign. in seventeenth century under the reign of the fifth lama, potala was rebuilt. the thirteenth lama expanded it to today's scale. the monastery-like palace, reclining against and capping red hill, was the religious and political center of old and the winter palace of lamas. the palace is more than 117 meters (384 feet) in height and 360 (1180 feet) in width, occupying a building space of 90 thousand square meters. potala is composed of white palace and red palace. the former is for secular use while the later is for religious.the white palace consists of offices, dormitories, a buddhist official seminary and a printing house. from the east entrance of the palace, painted with images of four heavenly kings, a broad corridor upwards leads to deyang shar courtyard, which used to be where lamas watched operas. around the large and open courtyard, there used to be a seminary and dormitories. west of the courtyard is the white palace. there are three ladder stairs reaching inside of it, however, the central one was reserved for only lamas and central government magistrates dispatched to . in the first hallway, there are huge murals describing the construction of potala palace and jokhang temple and the procession of princess wencheng reaching . on the south wall, visitors will see an edict signed with the great fifth's handprint. the white palace mainly serves as the political headquarter and lamas' living quarters. the west chamber of sunshine and the east chamber of sunshine lie as the roof of the white palace. they belonged to the thirteenth lama and the fourteenth lama respectively. beneath the east chamber of sunshine is the largest hall in the white palace, where lamas ascended throne and ruled.
the red palace was constructed after the death of the fifth lama. the center of the complicated red palace is the great west hall, which records the great fifth lama's life by its fine murals. the scene of his visit to emperor shunzhi in beijing in 1652 is extraordinarily vivid. it also has finely carved columns and brackets. the hall has four additional chapels. the west chapel houses three gold stupas of the fifth, tenth and twelfth lamas'. their mummified and perfumed bodies are well kept in those stupas. among the three, the fifth lama's stupa is the biggest, which is made of sandalwood, wrapped in gold foil and decorated with thousands of diamonds, pearls, agates and others gems. the stupa, with a height of 14.86 meters (49 feet), spends more than 3700 kilograms of gold. the north chapel contains statues of sakyamuni, lamas and medicine buddha, and stupas of the eighth, ninth and eleventh lamas. against the wall is tanjur (beijing edition), a most important an buddhist sutra sent to the seventh lama by emperor yongzheng. in the east chapel a two meters (6.5 feet) high statue of tsong khapa, the founder of gelugpa which is lama's lineage, is enshrined and worshipped. in addition, about 70 famous adepts in an buddhism surround him. the south chapel is where a silver statue of padmasambhava and 8 bronze statues of his reincarnations are enshrined. on the floor above, there is a gallery which has a collection of 698 murals, portraying buddhas, bodhisattvas, lamas and great adepts and narrating jataka stories and significant an historic events. west of the great west hall locates the thirteenth lama's stupa hall. since he was regarded as great as the great fifth, people started to build his stupa after his death in the fall of 1933. taking three years, the stupa is comparable with the great fifth's stupa. it is 14 meters (46 feet) in height, coated with a ton (2200 pounds) of gold foils. in front of it is a mandala made of more than 200,000 pearls and other gems. murals in the hall tell important events in his life, including his visit with emperor guangxu. the highest hall of potala was built in 1690. it used to be the holy shrine of chinese emperors. lamas would come here with his officials and high lamas to show their respects to the central government annually before.
dharma cave and the saint's chapel are the only structures left which were built in seventh century. they both lie central of the red palace. dharma cave is said to be the place where king songtsen gampo proceeded his religious cultivation. inside the cave, statues of songtsen gampo, princess wencheng, princess tritsun and his chief ministers are enshrined. in the saint's chapel above dharma cave, chenrezi, tsong khapa, padmasambhava, the fifth, seventh, eighth and ninth lamas are enshrined and worshipped. visitors may find a stone with a footprint that was believed left by the infant twelfth lama.
關(guān)于布達(dá)拉宮的英語景點介紹
1、中文
布達(dá)拉宮,坐落于中國西藏自治區(qū)的首府拉薩市區(qū)西北瑪布日山上,是世界上海拔最高,集宮殿、城堡和寺院于一體的宏偉建筑,也是西藏最龐大、最完整的古代宮堡建筑群。
布達(dá)拉宮依山壘砌,群樓重疊,是藏式古建筑的杰出代表,中華民族古建筑的精華之作,是第五套人民幣50元紙幣背面的風(fēng)景圖案。
主體建筑分為白宮和紅宮兩部分。宮殿高200余米,外觀13層,內(nèi)為9層。布達(dá)拉宮前辟有布達(dá)拉宮廣場,是世界上海拔最高的城市廣場。
布達(dá)拉宮最初為吐蕃王朝贊普松贊干布為迎娶尺尊公主和文成公主而興建。1645年清朝屬國和碩特汗國時期護法王固始汗和格魯派攝政者索南群培重建布達(dá)拉宮之后,成為歷代達(dá)賴?yán)锒瑢m居所。
以及重大宗教和政治儀式舉辦地,也是供奉歷世達(dá)賴?yán)镬`塔之地,舊時與駐藏大臣衙門共為統(tǒng)治中心。
2、英文
The Potala Palace, situated on the Mabri Mountain in the northwest of Lhasa, the capital of Tibet Autonomous Region of China.
is the most magnificent building in the world, which integrates palaces, castles and monasteries. It is also the largest and most complete ancient palace complex in Tibet.
The Potala Palace is built on the hill and the buildings are overlapping. It is an outstanding representative of the Tibetan ancient architecture.
The essence of the ancient Chinese architecture is the landscape pattern of fifth sets of banknotes on the back of the 50 yuan.
The main building is divided into two parts: the White House and the Red Palace. The palace is more than 200 meters high with 13 floors in appearance and 9 floors in interior.
In front of the Potala Palace is the Potala Palace Square, which is the highest city square in the world.
The Potala Palace was originally built for Zampson Zangganbu of the Tubo Dynasty to marry Princess Chizun and Princess Wen.
In 1645, after the rebuilding of the Potala Palace by Gushihan, the King Protector of the Qing Dynasty and Sonnan Qunpei.
the Gelug Regent, he became the residence of the Dalai Lama's Winter Palace in all dynasties.
As well as major religious and political ceremonies, it is also a place to worship the Lingta of the Dalai Lama throughout the ages.
In the old days, it was the ruling center with the minister Yamen stationed in Tibet.
【布達(dá)拉宮的英語景點介紹】相關(guān)文章:
遼陽景點英語介紹11-04
英語小短文景點介紹10-14
關(guān)于介紹景點的英語作文11-09
介紹景點的英語句子11-08
介紹景點的英語作文(通用26篇)09-25
介紹旅游景點的英語作文(精選10篇)10-25
陽谷景點介紹11-13