卞蘭《座右銘》原文及翻譯
【原文】
重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,仲尼是遵。審慎汝口,戒無失人。從容順時,和光同塵。無謂冥漠,人不汝聞。無謂幽窈,處獨若群。不為福先,不與禍鄰。守玄執(zhí)素,無亂大倫。常若臨深,終始為純。
【譯文】
房屋高大眾多,必定弄濁了你的純真。金子和寶貝滿堂,將會弄亂你的精神。美味帶來災(zāi)禍,美女將使你身危。想要高爬反而墜落下來,想要發(fā)財結(jié)果卻更貧窮?刂聘星,堵塞欲望,是老子所珍重的。周廟里的'銘文,為孔子所遵守。你的口一定要謹慎,不違逆當時的社會,把光榮和塵濁同樣看待。不要說人處于靜寂之中,人家就不知道你。不要說你處于暗室,就可胡作非為。應(yīng)該把獨處與同人群共處一樣看待。見著幸福,不要搶先去取得,這樣就不會與禍患為鄰。保持清虛玄靜和質(zhì)樸的本色,不要違反人與人之間關(guān)系的根本準則。經(jīng)常像面臨深淵那樣戒慎恐懼,始終如一地保持自己的純真。
【卞蘭《座右銘》原文及翻譯】相關(guān)文章:
座右銘原文、翻譯注釋及賞析08-14
座右銘原文及賞析08-24
孔子語錄原文及翻譯08-18
愛蓮說原文譯文及翻譯08-13
屈原《離騷》原文及翻譯05-10
《李賀作詩》原文及翻譯08-16
屈原《卜居》原文欣賞及翻譯05-10
《屈原列傳》原文及白話翻譯05-13
《五蠹》原文閱讀及對照翻譯08-13
《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯08-13