英文勵志文章:Spare No Efforts in Doing Things
導(dǎo)讀:Pride goes before, and shame comes after.下面是小編分享的勵志文章,歡迎閱讀!
part 1
Concentration and perseverance built the great pyramids on Egypt's plains .
The matter of a single trade can sppuort a family.The master of seven trades cannot support himself.
Now I know that in order to grow and flourish I must spare no efforts in doing things and keep a little in advance of the times . Those who reach the top are the ones who are not content with doing only what are required of them .They do more.They go extra mile ,And another.
I will Spare No Efforts In Doing Things.
Now I knowthat I cannot pursue a worthy goal,steadily and persistently ,with all the powers of my mind and yet fail . If I focus the rays of sun with a burning glass , even in the coldest days of winter.I can kindle a fire with ease.
I will Spare No Efforts In Doing Things.
The weakest living creature , by concentrating his powers on a single object can accomplish good results while the strongest ,by dispersing his effort over many chores,may fail to accomplish anything.Drops of water ,by continually falling,hone their passage through the hardest of rocks but the hasty torrent rushes over it with hideous uproar and leaves notrace behind.I will leave my trace.The world will know I have been here.
I will Spare No Efforts In Doing Things
part 2
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業(yè)成功的歡樂與熱情。在你我的.心底,有一座無線電臺,它能在多長時間里接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命應(yīng)當(dāng)像河流,開始是涓涓細(xì)流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾后奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最后水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味著戰(zhàn)勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進(jìn)取的結(jié)果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼。
【英文勵志文章:Spare No Efforts in Doing Things】相關(guān)文章:
勵志文章05-16
元旦英文文章09-29
勵志的文章09-10
勵志小文章11-28
短篇勵志文章11-28
名人勵志文章11-28
勵志創(chuàng)業(yè)文章09-12
新年勵志文章07-26
爸爸勵志文章11-20
平凡勵志文章11-18