亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

丑小鴨的故事英文版

時(shí)間:2023-08-15 11:22:16 勵(lì)志故事 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

丑小鴨的故事英文版(精選20篇)

  在大家的日常生活中難免遇到過許許多多有趣的故事吧,很多故事都是給人們帶來一些啟發(fā)或者是使人們懂得一些道理,那么關(guān)于丑小鴨的故事你了解多少呢?下面小編收集整理了丑小鴨的故事英文版,希望對您有所幫助!

丑小鴨的故事英文版(精選20篇)

  丑小鴨的故事英文版 1

  The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows. There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat. Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the waters edge. Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.

  In the depths of a forest a duck was sitting in her nest. Her little ducklings were about to be hatched.

  At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the ducklings said." Quack, quack!" said the duck. " How big the world is!" said all the young ones.

  But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.

  "Well, how are you getting on?" said an old duck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting duck."

  The shell will not crack, but the others are the finest ducklings. They are like their father."

  "let me look at the egg which wont crack," said the old duck." You may be sitting on a turkeys egg! I have been cheated like that once. Yes. its a turkeys egg! You had better leave it alone and teach the other children to swim."

  "I will sit on it a little longer."

  At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big duckling." she said, " None of the others look like that. Can he be a turkeys chick? I will soon find out. I will make him go into water."

  The next day the mother duck with her family went down to the moat. She said, and one duckling jumped in after another.

  The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!" The first day passed, and everything was fine.

  Afterwards, matters grew worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly.The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild ducks lived.

  He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.

  In the morning the wild ducks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild ducks," but that does not matter to us." He stayed there two whole days . And then two wild geese came. Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.

  It was a terrible shock to the poor duckling.

  A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.

  "Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog wont bite me!" sighed the duckling.

  In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen. Her eyesight was not good, and she thought the duckling was a fat duck. will be rich if I have duck eggs," she said. So she took in the duckling for three weeks, but he laid no eggs.

  The cat was the master of the house and the hen was the mistress.

  "Can you lay eggs?" asked the hen.

  "No," answered the duckling.

  "Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the duckling.

  One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.

  The duckling thought," Ive never seen anything so beautiful."

  They were dazzlingly white with long necks. They were swans. He did not know what the birds were.

  The winter was so bitterly cold that the duckling swam about in the water to keep himself from freezing.

  The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come. Then, all at once, the duckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before. Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.

  Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

  "I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly. But it doesnt matter. I would rather be killed by them than be bitten by the ducks or pecked by the hens." So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.

  "Kill me! Oh, kill me!" said the poor duckling, and he waited for his death bowing his head towards the water.

  But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird. He was himself a swan!

  Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.

  The smallest child shouted with joy," There is a new one." The other children shouted, "Yes, a new one has come."

  He said to himself, " I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"

  鄉(xiāng)村很美。那是夏天。小麥?zhǔn)墙瘘S色的,燕麥還是綠色的。干草堆在低洼的草地上。大片的樹林環(huán)繞著田野和草地。樹林中間有很深的湖泊。在陽光最充足的地方,矗立著一座被深深的護(hù)城河包圍著的老宅第。巨大的葉子從房子墻上的藤蔓上長出來,一直長到水邊。有些樹葉很大,孩子們可以把它們當(dāng)傘用。

  在森林深處,一只鴨子正坐在她的巢里。她的小鴨子就要孵出來了。

  最后,雞蛋一個(gè)接一個(gè)地開始破裂!薄爸,吱!”小鴨們說!斑,呱!”鴨子說。世界真大啊!”所有的孩子都說。

  但是最大的蛋還在那里。然后她又回到了窩里。

  “喂,你過得怎么樣?”一只來拜訪她的老鴨子說。“這顆蛋花了這么長時(shí)間,”坐著的鴨子回答說。

  殼不會裂,但其他的都是最好的小鴨。他們像他們的父親。”

  “讓我看看那只不會裂的蛋,”老鴨子說。你可能正坐在火雞蛋上!我曾經(jīng)被那樣騙過一次。是的。這是火雞的蛋!你最好不要管它,去教別的孩子游泳吧!

  “我要在上面再坐一會兒!

  最后,大雞蛋破裂了。這個(gè)嬰兒又大又丑!”那是一只非常大的鴨子,”她說,“其他的小鴨都長得不像它。他會是火雞的小雞嗎?我很快就會知道的。我要叫他下水!

  第二天,鴨媽媽和她的家人去了護(hù)城河。她說,于是一只又一只小鴨跳了進(jìn)去。

  那個(gè)又大又丑的家伙和他們一起游來游去!辈唬遣皇腔痣u,”她說,“呱,呱!現(xiàn)在跟我來,我要帶你走進(jìn)這個(gè)世界。一直跟緊我。小心那只貓!”第一天過去了,一切都很好。

  后來,事情變得越來越糟。這只可憐的小鴨子被所有的小鴨子追逐和騷擾,因?yàn)樗L得很丑。鴨子咬他,母雞啄他。喂他們的女孩把他踢到一邊。然后他就跑開了,很快就來到了野鴨居住的一片大沼澤地。

  他又累又難受,在那兒呆了一整夜。

  早上,野鴨們飛過來看他們的新朋友!薄澳汩L得很丑,”野鴨們說,“但這對我們來說并不重要。”他在那里呆了整整兩天。然后兩只大雁飛了過來。就在這時(shí),“砰!”砰的一聲,兩只大雁落在蘆葦叢中死去了。

  這對可憐的小鴨來說是一個(gè)可怕的打擊。

  一只大狗出現(xiàn)在他身邊。他露出鋒利的牙齒,繼續(xù)往前走,沒有碰他。

  “啊,謝天謝地!我太丑了,連狗都不會咬我!”小鴨嘆了口氣。

  晚上,他來到了一間小農(nóng)舍,那里住著一位老婦人和她的貓和母雞。她的視力不好,她認(rèn)為這只小鴨是一只胖鴨子。如果我有鴨蛋,我就發(fā)財(cái)了!彼f。于是她收留了這只小鴨三個(gè)星期,但他沒有下蛋。

  貓是這所房子的主人,母雞是女主人。

  “你會下蛋嗎?”母雞問。

  “不,”小鴨回答。

  “那么你最好到外面廣闊的世界去。”貓說。于是小鴨走了。

  一天晚上,太陽剛剛下山,一群美麗的大鳥從灌木叢中飛了出來。

  小鴨子想:“我從來沒見過這么漂亮的東西。”

  它們白得耀眼,脖子很長。它們是天鵝。他不知道這些鳥是什么。

  冬天太冷了,小鴨子在水里游來游去以免凍僵。

  太陽又開始溫暖地照耀著。百靈鳥在歌唱,美麗的春天來了。突然,小鴨子抬起翅膀,用比以前更大的.力氣拍打著。不知不覺中,他發(fā)現(xiàn)自己已置身于一個(gè)大花園里,蘋果樹開滿了花,紫丁香的長枝垂在湖岸上。

  就在他面前,他看見三只美麗的白天鵝向他游來。

  “我要飛向他們,他們會把我砍成碎片,因?yàn)槲姨罅。但沒關(guān)系。我寧愿被他們殺死,也不愿被鴨子咬或被母雞啄!庇谑撬w到水里,向天鵝游去。他們看見他就朝他沖過去。

  “殺了我!哦,殺了我吧!”可憐的小鴨子說,他低下頭來等待死亡。

  但他在清澈的水中看到了什么?他不再是一只深灰色的丑鳥了。他自己就是一只天鵝!

  一些孩子帶著玉米和面包片走進(jìn)花園,他們把它們?nèi)舆M(jìn)了水里。

  最小的孩子高興地叫道:“有一個(gè)新的!逼渌暮⒆雍暗:“是的,一個(gè)新的來了!

  他自言自語地說:“我做夢也沒想到,我小時(shí)候會這么快樂。

  丑小鴨的故事英文版 2

  One evening,the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.The duckling had never seen anything so beautiful.They were dazzlingly white with long waving necks.They were swans and uttering a peculiar cry.They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

  They mounted so high,so very high,and the ugly little duckling became strangely uneasy.He circled around and around in the water like a wheel,craning his neck out into the air after them.Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself.Oh,he could not forget those beautiful birds,those happy birds and as soon as they were out of sight.He ducked right down to the bottom and when he came up again,he was quite beside himself.He did not know what the birds were or where’d they flew.But all the same,he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before.He did not envy them in the least.How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty?He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them,the poor ugly creature.

  Early in the morning,a peasant came along and saw him,he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe,and carried the duckling home to his wife.There,it soon revived.The children wanted to play with it.But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan,and the milk spurted out all over the room.The woman shrieked and threw up her hands.Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again.Oh,just imagine what it looked like by this time.The woman screamed and tried to hit it with the tongs,and the children tumbled over one another in trying to catch it,and they screamed with laughter.

  By good luck,the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow.And it lay there,thoroughly exhausted,but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter.When the sun began to shine warmly again,the duckling was in a marsh,lying among the rushes.The larks were singing,and the beautiful spring had come.Then all at once,it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously.Before he knew where he was,he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom.And the air was scentedly with lilacs,the long branches of which overhung the indented shores of the lake.Oh,the spring freshness was so delicious.Just in front of him,he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket.With rustling feathers,they swam lightly over the water.The duckling recognized the majestic birds,and he was overcome by a strange melancholy.

  “I will fly to them,the royal birds,and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them.But it won’t matter.Better to be killed by them than be snacked up by the ducks,pecked by the hens,or spurned by the hen wife,or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans.They saw him and darted toward him with ruffled feathers.“Kill me,oh,kill me.” said the poor creature.And bowing his head towards the water,he awaited his death.But what did he see?Reflected in the transparent water,he saw below him his own image,but he was no longer a clumsy dark gray bird,ugly and ungainly.He was himself,a swan.

  一天晚上,太陽正燦爛地下山時(shí),一群美麗的大鳥從灌木叢中飛了出來。小鴨從來沒有見過這么美麗的東西。它們白得耀眼,脖子又長又翹。它們是天鵝,發(fā)出一種奇特的叫聲。它們展開宏偉的大翅膀,從寒冷的地區(qū)飛向溫暖的陸地和開闊的海洋。

  他們飛得那么高,那么高,丑小鴨感到奇怪的不安。他像個(gè)輪子一樣在水里一圈又一圈地轉(zhuǎn)著,把脖子伸到空中跟在他們后面。接著,他發(fā)出一聲尖銳而奇怪的尖叫,連他自己都嚇壞了。哦,他忘不了那些美麗的鳥兒,那些快樂的鳥兒,當(dāng)它們消失在視線之外的時(shí)候。他一直潛到水底,等他再上來的時(shí)候,簡直要發(fā)瘋了。他不知道這些鳥是什么,也不知道它們飛到哪里去了。盡管如此,他還是比以往任何動(dòng)物都更喜歡它們。他一點(diǎn)也不羨慕他們。他怎么會想到要成為這樣一個(gè)不可思議的.美人呢?要是鴨子們能容忍他在它們中間,這個(gè)可憐的丑八怪,他是不會感激的。

  大清早,一個(gè)農(nóng)夫路過,看到了他,他走到冰面上,用他沉重的木鞋在冰上敲了一個(gè)洞,然后把小鴨抱回家給他的妻子。在那里,它很快就復(fù)活了。孩子們想玩它。但是小鴨子以為他們要利用他,就沖了進(jìn)去,他害怕地走到牛奶鍋旁,牛奶噴得滿屋子都是。那女人尖叫著舉起雙手。然后它飛到黃油桶里,又飛到面粉桶里,又飛出來。想象一下這個(gè)時(shí)候它是什么樣子。女人尖叫著,想用鉗子打它,孩子們在試圖抓住它時(shí)摔倒在一起,他們笑著尖叫著。

  幸運(yùn)的是,門開著,小鴨飛到灌木叢和新下的雪中去了。它躺在那里,筋疲力盡,但要提起在那個(gè)嚴(yán)冬里所經(jīng)歷的所有貧困和痛苦,就太悲哀了。當(dāng)太陽又開始溫暖地照耀時(shí),小鴨子在沼澤里,躺在蘆葦中間。百靈鳥在歌唱,美麗的春天來了。突然,它抬起翅膀,用比剛才更大的力氣拍打著,有力地把他帶走了。還沒等他回過神來,他就發(fā)現(xiàn)自己到了一個(gè)大花園里,蘋果樹開滿了花?諝庵袕浡隙∠愕南阄叮L長的枝條垂到彎彎曲曲的湖岸。哦,春天的清新是如此的美味。就在他面前,他看見三只美麗的白天鵝從灌木叢中向他飛來。他們輕輕地在水面上游動(dòng),羽毛沙沙作響。小鴨子認(rèn)出了這些威嚴(yán)的鳥兒,他被一種奇怪的憂郁所征服。

  “我要飛向它們,這些高貴的鳥兒,它們會把我劈成碎片的,因?yàn)槲疫@么丑,竟敢接近它們。但這無關(guān)緊要。被它們殺死總比被鴨子啃食,被母雞啄,被養(yǎng)雞的老婆唾棄,或者在冬天遭受這么多痛苦要好!庇谑撬w到水里,向莊嚴(yán)的天鵝游去。他們看見了他,都豎起羽毛朝他沖過去!皻⒘宋遥,殺了我?蓱z的人說。他低下頭,等待著死亡。但是他看到了什么?在透明的水面上,他看到了自己的倒影,但他不再是一只笨拙的深灰色的鳥,丑陋而笨拙。他就是自己,一只天鵝。

  丑小鴨的故事英文版 3

  One night, when the sun was setting in the beautiful light, a flock of pretty big birds flew out of the bushes, the ducklings had never seen anything so beautiful. They were shining white, and their necks were long and soft. This is the swan. They uttered a strange cry, developed beautiful long wings, and flew from the cold to the warm, to the unfrozen lake.

  They flew so high—so high that the Ugly Duckling could not help feeling a nameless pleasure. He kept spinning like a wheel on the water, and at the same time he stretched his neck high toward them, and made a loud, strange cry that scared even himself. what! He could never forget those beautiful birds, those happy birds. When he couldnt see them, he sank to the bottom; but when he came to the surface again, he felt very lonely. He didnt know the names of the birds or where they were going. But he loved them as if he had never loved anything before. He is not jealous of them. How could he dream of being as beautiful as they were? As long as the other ducks allowed him to live with them, he was comforted quickly - poor ugly thing.

  Early in the morning, a farmer passed by. When he saw the duckling, he went to break the ice with his clogs and took it home to his wife. It was only then that he regained consciousness. The kids wanted to play with him, but the duckling thought they wanted to hurt him. Frightened, he jumped into the milk tray and splashed the milk all over the room. The woman screamed and clapped her hands. So the duckling flew into the butter bowl, then into the flour bucket, and finally climbed out. At this time it looks disgraceful! The woman screamed and took the poker to hit it. The children huddled together, trying to catch the duckling. They are laughing and screaming!

  Fortunately, the door is open. He got into the new snow in the bushes. He lay there, utterly exhausted. The story would be too tragic if it only told about the hardships and disasters he suffered in this cold winter. He was lying among the marsh reeds when the sun began to shine warmly again. The lark sings—the beautiful spring has come. Suddenly he raised his wings: the flaps were much stronger than before, and at once lifted him up and flew away. Others have flown into a large garden unknowingly. Here the apple trees are full of flowers; the air is pleasantly scented with cloves, and a long branch hangs down to the curving shore of the lake. Ah, here is the intoxicating scent of early spring! Three beautiful white swans swam up to him from the shade of the tree. They floated heavily on the water, their feathers whistling. The duckling recognized these noble birds, and felt an indescribable sadness in his heart.

  "Im going to fly to them, to these noble birds! But theyll chop me up, because Im so ugly, I dare to come near them. But it doesnt matter! Its better to be killed by them than by a duck. Its much better to be bitten, pecked by the chickens, kicked and followed in the winter by the maid who takes care of the chicken farm!" So he flew into the water and swam toward these noble and graceful swans: the animals saw him and immediately He raised his feathers and swam towards him. "Please kill me!" said the poor fellow. He lowered his head to the water, just waiting to die. But what did he see in the clear water? He saw his own reflection. But it was no longer a stout, dark grey, ugly and nasty duck, but - a swan!

  一天晚上,當(dāng)太陽在美麗的陽光下落下時(shí),一群漂亮的大鳥從灌木叢中飛了出來,小鴨們從來沒有見過這么美麗的東西。他們渾身雪白,脖子又長又軟。這是天鵝。它們發(fā)出一種奇怪的叫聲,長出美麗的長翅膀,從寒冷的地方飛到溫暖的地方,飛到解凍的湖面上。

  他們飛得那么高,那么高,丑小鴨不禁感到一種說不出的快樂。他像個(gè)輪子一樣在水面上不停地旋轉(zhuǎn),同時(shí)向他們伸著脖子,發(fā)出一聲響亮而奇怪的叫聲,連他自己都嚇了一跳。什么!他永遠(yuǎn)不會忘記那些美麗的鳥兒,那些快樂的鳥兒。當(dāng)他看不見他們時(shí),他沉到水底;但當(dāng)他再次浮出水面時(shí),他感到非常孤獨(dú)。他不知道這些鳥的名字,也不知道它們要去哪里。但是他愛他們,就好像他從來沒有愛過任何東西一樣。他不嫉妒他們。他怎么能夢想自己像她們一樣美麗呢?只要?jiǎng)e的鴨子允許他和它們住在一起,他很快就得到了安慰——可憐的丑八怪。

  一大早,一個(gè)農(nóng)民經(jīng)過。當(dāng)他看到小鴨子時(shí),他用木屐去打破冰,把它帶回家給他的妻子。直到那時(shí)他才恢復(fù)了意識。孩子們想和他一起玩,但是小鴨子認(rèn)為他們想傷害他。他嚇壞了,跳進(jìn)牛奶托盤,把牛奶濺得到處都是。那女人尖叫著拍著手。于是小鴨飛進(jìn)黃油碗,然后飛進(jìn)面粉桶,最后爬了出來。這個(gè)時(shí)候看起來很不光彩!女人尖叫著,拿起撥火棍打它。孩子們擠在一起,想抓住那只小鴨子。他們又笑又叫!

  幸運(yùn)的是,門是開著的。他鉆進(jìn)了灌木叢里新下的雪里。他躺在那里,筋疲力盡。如果這個(gè)故事只講述他在這個(gè)寒冷的冬天所遭受的苦難和災(zāi)難,那就太悲慘了。他正躺在沼澤蘆葦叢中,這時(shí)太陽又開始溫暖地照耀著他。百靈鳥歌唱——美麗的'春天來了。突然,他抬起翅膀,翅膀比以前有力得多,立刻把他提了起來,飛走了。另一些則不知不覺地飛進(jìn)了一個(gè)大花園。這里的蘋果樹開滿了花;空氣中彌漫著丁香的芬芳,一根長長的樹枝垂到彎曲的湖岸。啊,這是早春的醉人氣息!三只美麗的白天鵝從樹蔭下向他游來。它們沉重地漂浮在水面上,羽毛呼呼地響著。小鴨認(rèn)出了這些高貴的鳥兒,心里有一種說不出的悲傷。

  “我要飛到他們那里去,飛到這些高貴的鳥兒那里去!”但是他們會把我剁碎的,因?yàn)槲姨罅,我不敢靠近他們。但是沒關(guān)系!被他們殺死總比被鴨子殺死好。被雞咬,被啄,被踢,冬天被養(yǎng)雞場的女傭跟著,這要好多了!”于是他飛進(jìn)水里,向這些高貴優(yōu)雅的天鵝游去。動(dòng)物們看見他,他立刻豎起羽毛,向天鵝游去!罢垰⒘宋野!”這個(gè)可憐的家伙說。他把頭垂進(jìn)水里,等著死。但他在清澈的水中看到了什么?他看到了自己的倒影。但它不再是一只粗壯的、深灰色的、丑陋的、令人討厭的鴨子,而是——一只天鵝!

  丑小鴨的故事英文版 4

  The ugly duckling hid behind the tree and cried again. This was the first time it had cried. It cried very softly, and the fluttering wings showed how sad it was. It was always like this, and even crying was cautious.

  "Mom...Mom, woo woo woo, mom, brother, they laugh at me, woo woo woo, they say Im ugly." At first, the ugly duckling complained to the mother duck several times, but the mother ducks attitude was always the same. : "Hey, duckling, you are the elder brother, you have to let your younger siblings, they are just joking, okay, dont cry." Always like this, the mother duck will only persuade the ugly duckling to Be generous, do nothing else, dont stop it, just ignore it. This happens more and more times, and the ugly duckling no longer complains to the mother duck. It knows that the mother will not help him.

  The ugly duckling is actually not ugly, but compared with other ducks, it has a pinch of black feathers on the wings, which makes it look different. But it is this tuft of hair that makes the owner of the farm love it, and let it taste what is delicious first, and let it play with what is fun. This way, it will inevitably provoke the dissatisfaction of other animals. "Che, whats so amazing, its just a duck thats ugly to death, the owner still likes it so much, bah, it was delicious last time, do you remember? We didnt eat a single bite, but the owner actually gave it all. "Thats right, an ugly duckling..." Ugly ducklings can hear such remarks every day. Those animals just laugh at other peoples shortcomings, and then fill their jealous hearts. They dont care about the ugly ducklings feelings.

  "Ugly duckling, hahahaha, you are an ugly duckling, you are not our brother at all, ugly duckling, you are just an ugly duckling." A group of ducklings made a loud noise around the ugly duckling, and the ugly duckling was jammed among them, it screamed angrily : "Im not, Im not the ugly duckling!" Then rushed out, behind it was the laughter of the group of ducks.

  "Hey, have you heard the story of the ugly duckling?" Greyhound stared at the ugly duckling with cloudy eyes, and his vicissitudes of life seemed to have experienced a lot. The Ugly Duckling snorted and replied, "What do you mean? What is the story of the Ugly Duckling? Am I not an ugly duckling?" Said such a nonsense. "Of course its not you, its another ugly duckling, he was always laughed at by other animals when he was a child, and even the mother duck didnt like him. He was much worse than you, and his farmer didnt like him either. , I cant get enough to eat, I cant sleep well." The greyhound said so many words in one breath, and when he told this story, his eyes seemed to be shining and piercing. "And then, that ugly duckling is too pitiful. I at least have the owner like it, but no animals like it." The ugly duckling stopped crying and hurriedly asked the next story. "And then, um, let me think about it... By the way, the ugly duckling escaped from the farm and went through all kinds of difficulties, and turned into a white swan, a very beautiful white swan, noble and elegant." Greyhound laughed. He smiled and looked at the ugly duckling, the ugly duckling was a little excited, and his voice even trembled: "I... can I be like the story? Can I be a swan?" Greyhound did not speak, and was silent for a while: "Maybe ."

  The ugly duckling stopped crying, and it began to counterattack those rumors, "Hey, Im unique, dont talk nonsense if you dont have it, Im not an ugly duckling, I may become a swan!" "The owner just likes it. Me, how can you treat me like this? I might become a swan in the future! Who can say that?"... Those animals thought the ugly duckling was crazy, and it even imagined that it would become a swan in the future? !ridiculous! Of course, the ugly duckling ignores the words of these animals, it wants to grow up hard, and then block those lingering mouths.

  After many years, the ugly duckling became a big duck instead of a swan. But it wasnt sad either, and there wasnt even any turbulence in its heart, just some emotion. No animal calls it the ugly duckling anymore, a nickname that hasnt been heard in a long time.

  In fact, the reason why the ugly duckling in fairy tales can turn into a swan is because it was originally a swan. The Ugly Duckling knows that, but so what? If you are a duck, then be the best duck. The ugly duckling looked at the water, the crying ugly duckling grew up and became unique and powerful.

  丑小鴨躲在樹后又哭了起來。這是它第一次哭。它輕輕地哭著,翅膀撲騰著,表明它是多么悲傷?偸沁@樣,即使哭也很謹(jǐn)慎。

  “媽媽…媽媽,嗚嗚嗚,媽媽,弟弟,他們嘲笑我,嗚嗚嗚,他們說我丑!逼鸪酰笮▲喯蝤唻寢尡г沽藥状,但鴨媽媽的態(tài)度總是一樣。:“嘿,小鴨,你是哥哥,你得讓你的弟弟妹妹們,他們只是開玩笑,好嗎,別哭了!笨偸沁@樣,鴨媽媽只會勸丑小鴨大方一點(diǎn),別的什么也不做,不阻止它,就不理它。這樣的事情發(fā)生了越來越多,丑小鴨不再向鴨媽媽抱怨了。它知道媽媽不會幫助它。

  丑小鴨其實(shí)并不丑,只是和別的鴨子比起來,它的翅膀上有一撮黑色的羽毛,使它看起來與眾不同。但正是這一簇毛,讓農(nóng)場的主人愛上了它,讓它先品嘗美味的東西,讓它玩有趣的東西。這樣,必然會引起其他動(dòng)物的不滿!斑祝惺裁戳瞬黄鸬,就是一只丑得要死的鴨子,老板還這么喜歡,哼,上次還好吃,你還記得嗎?”我們一口也沒吃,但店主給了我們!皼]錯(cuò),一只丑小鴨……”丑小鴨們每天都能聽到這樣的話。那些動(dòng)物只是嘲笑別人的缺點(diǎn),然后填滿自己的嫉妒心。他們不關(guān)心丑小鴨的感受。

  “丑小鴨,哈哈哈哈哈,你是一只丑小鴨,你根本不是我們的兄弟,丑小鴨,你只是一只丑小鴨!币蝗盒▲喸诔笮▲喼車舐曅鷩W,丑小鴨被擠在他們中間,它憤怒地尖叫著:“我不是,我不是丑小鴨!”然后沖了出去,后面是一群鴨子的笑聲。

  “嘿,你聽過丑小鴨的故事嗎?”灰狗呆呆地盯著丑小鴨,他的眼睛渾濁,似乎經(jīng)歷了很多滄桑。丑小鴨哼了一聲,回答說:“你是什么意思?丑小鴨的故事是什么?我不是一只丑小鴨嗎?”說這樣的廢話。“當(dāng)然不是你,是另一只丑小鴨,他小時(shí)候總是被其他動(dòng)物嘲笑,連鴨媽媽都不喜歡他。他比你壞得多,他的農(nóng)場主也不喜歡他。我吃不飽,睡不好。”灰狗一口氣說了這么多話,當(dāng)他講述這個(gè)故事時(shí),他的眼睛似乎閃閃發(fā)光,銳利!斑有,那只丑小鴨太可憐了。至少我的主人喜歡它,但沒有動(dòng)物喜歡它!背笮▲啿豢蘖,急忙問下一個(gè)故事!叭缓,嗯,讓我想想……順便說一下,丑小鴨從農(nóng)場逃了出來,經(jīng)歷了各種困難,變成了一只白天鵝,一只非常美麗的'白天鵝,高貴而優(yōu)雅!被夜沸α恕Kχ粗笮▲,丑小鴨有點(diǎn)興奮,聲音甚至顫抖著:“我……我能像故事一樣嗎?我能成為一只天鵝嗎?”灰狗沒有說話,沉默了一會兒:“也許吧!

  丑小鴨不哭了,它開始反擊那些謠言,“嘿,我是獨(dú)一無二的,沒有就別瞎說,我不是丑小鴨,我可能會變成天鵝!”“老板就是喜歡它。我,你怎么能這樣對我?我將來可能會成為一只天鵝!誰能這樣說呢?”那些動(dòng)物認(rèn)為丑小鴨瘋了,它甚至幻想自己將來會變成一只天鵝。荒謬!當(dāng)然,丑小鴨不理會這些動(dòng)物的話,它要努力長大,然后堵住那些揮之不去的嘴巴。

  許多年后,丑小鴨變成了一只大鴨子,而不是一只天鵝。但它也不悲傷,它的內(nèi)心甚至沒有任何動(dòng)蕩,只有一些情緒。沒有動(dòng)物再叫它丑小鴨了,這個(gè)綽號已經(jīng)很久沒有聽到了。

  其實(shí),童話里的丑小鴨之所以能變成天鵝,就是因?yàn)樗緛砭褪且恢惶禊Z。丑小鴨知道這一點(diǎn),但那又怎樣呢?如果你是一只鴨子,那就做最好的鴨子。丑小鴨看著水,哭著的丑小鴨長大了,變得獨(dú)特而強(qiáng)大。

  丑小鴨的故事英文版 5

  In a beautiful country farmhouse, a mother duck sits lonely in her stable, hatching her own young. Finally, the duck eggs cracked open one by one, "Secluded! Secluded!" the duck eggs cried, and the well stuck out their little heads. Look! How lively these little fellows are, looking around with curious eyes. There was only one egg still lying there, not moving at all.

  "This egg takes so long!" The mother duck began to complain.

  "Its a spit chickens egg! Let it lie there. You can teach the other children to swim first," advised a visiting old duck.

  But the mother duck insisted on hatching the eggs. The duckling was big and ugly, but it was beautiful when it swam. The mother duck was a little relieved, and hoped that it would slowly grow up to be more beautiful.

  So at the beginning of a new life, this ugly duckling, who finally climbed out of the eggshell, was pecked, ostracized, and ridiculed, not only among the ducks, but also among the chickens. Then things got worse and worse. Everyone is going to drive the poor duckling away, and his own siblings are also angry at him. So mother also said, "I want you to go further!" The ducks pecked it, the chicks beat it, and the maid who fed the chickens and ducks kicked it. So he closed his eyes and fled sadly, to a swamp with many wild ducks, and to a farmhouse where an old woman and cats and chickens lived. As a result, they were still discriminated against. They thought that it could not croak. The duckling was extremely distressed.

  One evening, when the twilight was low, a group of beautiful swans flew out from the bushes. The ducklings had never seen such beautiful birds before. Seeing them fly away, they were both dazed and envious, and a deep feeling came out of their hearts. love as if it had never loved anything.

  When winter came, and finally one day the duckling passed out, a farmer took him home and gave it to his wife, but he got into trouble again, the farmers wife wanted to hit him with tongs, and he puffed up his wings and flew away , and flew into a large garden, where it met the beautiful swan again. The duckling suddenly thought gloomily: "Im going to fly to them, to these noble birds! Even if they kill them, its better than being bitten and pecked by those who bully themselves." So it flew again Go into the water and swim towards the beautiful swan.

  "Please kill me!" said the poor duckling. It hung its head low in the water, just waiting to die.

  However, when it saw its own reflection in the water painting of the removal, it was no longer a clumsy, dark gray, ugly and disgusting duck, but a swan, it suddenly realized .

  As long as its a swan egg, what does it matter if it lives in a chicken coop?

  The children sprinkled it with balsamic tablets and grains of wheat, and many whooper swans swam around it and kissed it with their mouths, and it felt very happy, thinking happily: "When I was an ugly duckling, I never dreamed that there would be So happy!"

  在一個(gè)美麗的鄉(xiāng)村農(nóng)舍里,一只鴨媽媽孤獨(dú)地坐在她的馬廄里,孵著她自己的孩子。最后,鴨蛋一個(gè)個(gè)裂開,“隱蔽!隱蔽!”鴨蛋叫道,井里伸出了它們的小腦袋?!這些小家伙多么活潑啊,用好奇的目光環(huán)顧四周。只有一個(gè)蛋還躺在那里,一動(dòng)也不動(dòng)。

  “這顆蛋花了好長時(shí)間!”鴨媽媽開始抱怨起來。

  “這是一個(gè)吐出來的雞蛋!”就讓它躺在那里吧。你可以先教其他孩子游泳,”一只來訪的老鴨子建議道。

  但是鴨媽媽堅(jiān)持要孵蛋。這只小鴨子又大又丑,但它游泳的時(shí)候很漂亮。鴨媽媽松了一口氣,希望它能慢慢長大,變得更漂亮。

  于是,在新生活的.開始,這只終于從蛋殼里爬出來的丑小鴨,不僅在鴨子中,而且在雞群中,被啄、被排斥、被嘲笑。然后事情變得越來越糟。每個(gè)人都想趕走這只可憐的小鴨子,他自己的兄弟姐妹也對他很生氣。于是媽媽也說:“我要你走得更遠(yuǎn)!”鴨子啄它,小雞打它,喂雞和鴨子的女仆踢它。于是,他閉上眼睛,傷心地逃到了一個(gè)有許多野鴨的沼澤和一個(gè)住著老婦人、貓和雞的農(nóng)舍。結(jié)果,他們?nèi)匀皇艿狡缫暋K麄冋J(rèn)為它不會呱呱叫。小鴨子非常痛苦。

  一天晚上,當(dāng)暮色低垂時(shí),一群美麗的天鵝從灌木叢中飛了出來。小鴨子們從來沒有見過這么漂亮的鳥?粗鼈冿w走,他們既茫然又嫉妒,一種深深的感情涌上心頭。去愛吧,就像它從來沒有愛過一樣。

  冬天來了,終于有一天,這只小鴨昏倒了,農(nóng)夫把他帶回家,交給了他的妻子。但是他又遇到了麻煩,農(nóng)夫的妻子想用鉗子打他,他就鼓起翅膀飛走了,飛進(jìn)了一個(gè)大花園,在那里他又遇到了美麗的天鵝。小鴨子突然憂郁地想:“我要飛到他們那里去,飛到這些高貴的鳥兒那里去!即使他們殺了他們,也比被那些欺負(fù)自己的人咬和啄要好!庇谑撬诛w到水里,向美麗的天鵝游去。

  “請殺了我吧!”可憐的小鴨說。它低著頭在水里,等著死。

  然而,當(dāng)它看到自己在移除的水畫中的倒影時(shí),它不再是一只笨拙的、深灰色的、丑陋惡心的鴨子,而是一只天鵝,它突然意識到。

  只要是天鵝蛋,生在雞籠里又有什么關(guān)系呢?

  孩子們給它灑上香油片和麥粒,許多大天鵝圍著它游來游去,用嘴親吻它,它感到非常高興,高興地想:“當(dāng)我還是一只丑小鴨的時(shí)候,我從來沒有夢想過會有這么幸福!”

  丑小鴨的故事英文版 6

  One evening, just as the sun was setting in its beautiful glow, a flock of beautiful large birds came flying out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were shiny white, and their necks were long and soft. This is the swan. They made a strange cry, developed beautiful long wings, and flew from the cold to the warmer countries, to the open lakes.

  They flew high -- so high that the ugly duckling could not help feeling a nameless pleasure. He went round and round on the water like a wheel, and at the same time, with his neck stretched out towards them, uttered a loud and strange cry, which frightened even himself. Aaargh! He could never forget those beautiful birds, those happy birds. When he could not see them, he sank to the bottom; But when he came to the surface again, he felt very lonely. He did not know the names of the birds or where they were flying to. But he loved them as if he had never loved anything before. He was not jealous of them. How could he dream of their beauty? He was glad only that the other ducks allowed him to live with them -- poor ugly thing.

  Early in the morning, a farmer was passing by. When he saw the duckling, he went ahead and broke the ice with his clog. Then he carried it home and gave it to his wife. Then it suddenly regained consciousness. The children wanted to play with him, but the duckling thought they were trying to hurt him. When he was afraid, he jumped into the milk tray and spilled milk all over the room. The woman exclaimed, clapping her hands. So the duckling flew into the butter bowl, then into the flour bucket, and finally climbed out. This is when it looks shameful! The woman shrieked and took the tongs to hit him. The children huddled together, trying to catch the duckling. They laughed and shouted!

  Fortunately, the gate was open. He ducked into the new snow in the bushes. He lay there, completely exhausted. The story would have been too sad to tell only of the hardships and disasters he suffered in this winter. He was lying among the reeds in the marsh when the sun began to shine warmly again. The larks are singing -- the beautiful spring has come. Suddenly he raised his wings: they beat with greater force than before, and at once lifted him up and flew away. The others had flown into a large garden without anyone noticing. The apple trees are in full bloom here; The air was sweetly scented with lilacs, their long branches hanging down to the curved shore of the lake. Ah, it is full of the intoxicating smell of early spring! Three beautiful white swans swam up to him from the shade. Their feathers rustled as they floated heavily on the water. The duckling recognized these noble birds and felt an indescribable sadness in his heart.

  "I will fly to them, to these noble birds! But they will cut me to pieces because I am so ugly that I dare to come near them. But it doesnt matter! It is better to be killed by them than to suffer in winter by being bitten by the ducks, pecked by the chickens, and kicked by the housemaid in charge of the farm!" So he flew into the water and swam towards the graceful swans, who saw him and at once ruffled their feathers towards him. "Please kill me!" said the poor fellow. He lowered his head to the water and waited to die. But what did he see in the clear water? He saw his own reflection. But it was no longer a thick, dark grey, ugly, nasty duck, but -- a swan!

  一天晚上,當(dāng)太陽正在美麗的霞光中落下去的時(shí)候,有一群俏麗的大鳥從灌木林里飛出來,小鴨素來不看到過這樣漂亮的東西。他們白得發(fā)亮,頸項(xiàng)又長又柔軟。這就是天鵝。他們發(fā)出一種奇異的啼聲,發(fā)展美麗的長翅膀,從酷寒的地帶飛向暖和的國度,飛向不結(jié)冰的湖上去。

  他們飛得很高——那么高,丑小鴨不禁覺得一種無名的愉快。他在水上像一個(gè)車輪似地不停地旋轉(zhuǎn)著,同時(shí),把自己的頸項(xiàng)高高地向他們伸著,發(fā)出一種響亮的怪叫聲,連他本人也嚇著了。!他再也忘不了那些美麗的鳥兒,那些幸福的鳥兒。當(dāng)他看不見他們的`時(shí)候,就沉入水底;然而當(dāng)他再冒到水面上來的時(shí)候,卻感到非常寂寞。他不知道那些鳥兒的名字,也不曉得他們要飛去什么地方。不外他愛他們,仿佛他素來還不愛過什么東西似的。他并不嫉妒他們。他怎能空想有他們那樣的美麗呢?只有別的鴨兒準(zhǔn)許他跟他們生活在一起,他就已經(jīng)很快慰了——可憐的丑東西。

  大清早,有一個(gè)農(nóng)民在這兒經(jīng)過。他看到了這只小鴨,就走從前用木屐把冰塊錘破,而后把它抱回家,送給他的妻子。它這時(shí)才促地恢復(fù)了知覺。小孩子們都想跟它玩,不過小鴨以為他們想要侵害他。他一害怕就跳到牛奶盤里去了,把牛奶濺得滿屋子都是。女人驚叫起來,拍著雙手。這么一來,小鴨就飛到黃油盆里去了,而后飛進(jìn)面粉桶里去了,最后才爬出來。這時(shí)它的樣子才丟臉呢!女人尖聲地叫起來,拿著火鉗要打它。小孩們擠做一團(tuán),想抓住這小鴨。他們又是笑,又是叫!

  幸好大門是開著的。他鉆進(jìn)灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,徹底地筋疲力盡。要是只講他在這寒冬所受到困苦跟災(zāi)禍,那么這個(gè)故事也就太悲慘了。當(dāng)太陽又開始溫暖地照著的時(shí)候,他正躺在沼澤地的蘆葦里。百靈鳥唱起歌來了——美麗的春天已經(jīng)來了。忽然間他舉起翅膀:翅膀拍起來比以前有力得多,立刻就把他托起來飛走了。別人不知鬼不覺地已經(jīng)飛進(jìn)了一座大花園。這兒蘋果樹開滿了花;空氣里飄著丁香怡人的香氣,一根長長的枝條垂到彎彎曲曲的湖岸邊。啊,這兒充滿了醉人的初春的氣息!三只美麗的白天鵝從樹蔭里始終游到他面前來。他們沉甸甸地浮在水上,羽毛發(fā)出颼颼的響聲。小鴨認(rèn)出這些高尚的鳥兒,于是心里感到一種說不出的難過。

  “我要飛向他們,飛向這些高貴的鳥兒!可是他們會把我劈碎的,因?yàn)槲沂沁@樣丑,居然敢瀕臨他們。不過這沒有什么關(guān)系!被他們殺死,要比被鴨子咬、被雞群啄,被照管養(yǎng)雞場的那個(gè)女傭人踢跟在冬天受苦好得多!”于是他飛到水里,向這些高貴優(yōu)雅的天鵝游去:這些動(dòng)物看到他,立即就豎起羽毛向他游來!罢埬銈兣ナ牢野桑 边@只可憐的家伙說。他把頭低低地垂到水上,只等待著逝世。然而他在這清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人討厭的鴨子,而卻是——一只天鵝!

  丑小鴨的故事英文版 7

  Once upon a time, there was a mother duck, she wanted to have many babies, "how many babies is good?" The mother duck thought for a while, and finally she decided to have six babies.

  One day, the mother duck heard a "click" sound, it stood up and looked, five babies out of the egg, wet and still standing, but there is an egg larger than the normal egg, still quiet in the corner. The mother duck took the five baby ducks to swim in the river. After a while, the duck came out from the bigger egg. This duckling was bigger and darker than the average duck. It found its mother and other ducklings, and then swam to their side, the other five ducklings think this duckling is black and ugly, do not play with it, and gave this duckling a nickname called "ugly duckling", the ugly duckling felt very embarrassed, and then went away.

  The next day, the rooster woke up the ugly duckling sleeping in the grass. This day was a winter day. The snow was not big, but it was very cold. At this time, a hunter passed by, saw the ugly duckling and took it home, but the hunters wife did not like the ugly duckling, the hunter felt that the ugly duckling was very poor, and insisted on raising the duckling.

  At last, the ugly duckling turned into a beautiful white swan.

  從前,有一只鴨媽媽,它想生好多個(gè)寶寶,“多少個(gè)寶寶比較好呢?”鴨媽媽想了想,最后它決定生六個(gè)寶寶。

  一天,鴨媽媽聽到“咔嚓”的一聲,它站起來一看,五個(gè)寶寶從蛋里鉆出來了,全身濕濕的,還站不穩(wěn),但是還有一個(gè)蛋比正常的蛋要大一些,還安靜的待在角落里。鴨媽媽把五個(gè)鴨寶寶帶到河里游泳,過了一會,那個(gè)大點(diǎn)的蛋里面的鴨子也出來了,這只小鴨比一般的鴨子大而且黑,這只小鴨很丑。它找到了它的媽媽和其他的小鴨子們,然后游到了他們的身邊,其他五只小鴨覺得這個(gè)小鴨子又黑又丑,就不跟它玩兒,還給這只小鴨子取了一個(gè)外號叫“丑小鴨”,丑小鴨覺得自己很丟臉,之后就走了。

  第二天,打鳴的公雞把在草叢里睡覺的.丑小鴨叫醒了,這一天剛好是冬天里的一天,雪下得不大,但是很冷,丑小鴨冷得趴在地上。這時(shí)候,有一個(gè)獵人路過,看到了丑小鴨就把它帶回家,但是獵人的老婆并不喜歡丑小鴨,獵人覺得丑小鴨很可憐,堅(jiān)持要把小鴨子養(yǎng)大。

  最后,丑小鴨變成了一只美麗的“白天鵝”。

  丑小鴨的故事英文版 8

  The ugly duckling hid behind the tree and cried for the first time. It cried very quietly, fluttering wings showed how sad it was, it was always like this, even crying is carefully.

  "Mom... Mother, woo-woo, mother, brother They laugh at me, woo-woo, they say Im ugly." At first, the ugly duckling complained to the mother duck several times, but the mother ducks attitude was always: "Ah, duckling, you are the big brother, you have to let your brother and sister ah, they are only joking, there, there, dont cry." Always like this, the mother duck will only persuade the ugly duckling to be generous, the rest do nothing, do not stop, ignore. So many times, the ugly duckling no longer complained to the mother duck, he knew that the mother would not help him.

  The ugly duckling is not ugly, but it has more black hair on its wings than other ducks, making it look different. But it is this hair that makes the owner of the farm love it, give it a taste of what tastes good first, and let it play first. In this way, it is inevitable that other animals will be dissatisfied. "Cut, whats the big deal, its just an ugly duck to death, and the owner likes it so much, pooh, last time it was delicious, do you remember?" We didnt get a bite and the owner gave it all." "Just an ugly duckling..." The ugly duckling heard this kind of talk every day. The animals just laughed at other peoples shortcomings to fill their own jealous hearts. They did not care about the ugly ducklings feelings.

  "Ugly duckling, ha ha ha, you are an ugly duck, you are not our brother at all, ugly duckling, you are an ugly duckling." A group of ducklings around the ugly duckling loud noise, the ugly duckling was blocked in the middle of them, it angrily shouted: "I am not, I am not an ugly duckling!" Then he rushed out, and behind him was the laughter of the ducks.

  "Oh, did you ever hear the story of the ugly duckling?" Greyhounds cloudy eyes stared at the ugly duckling, and the vicissitudes of his voice seemed to have experienced a lot of things. The ugly duckling sniffed and replied, "What do you mean?" What is the story of the ugly duckling? Am I not an ugly duckling?" The ugly duckling was a little puzzled. He had just been crying behind the tree when the greyhound came slowly to him and said this inconsequential remark. "Of course not you, it is another ugly duckling, it was always laughed at by other animals when it was young, even the mother duck did not like it." Hes a lot worse off than you, and his farm owners dont like him either. He doesnt get enough to eat and sleep. The greyhound said so many words in one breath that his eyes seemed to sparkle and sparkle as he told the story. "Well, the ugly duckling was too poor. At least I had a master who liked him, but he didnt like any other animal." The ugly duckling stopped crying and was eager to ask the next story. "And ah, well, let me see... Then the ugly duckling ran away from the farm, went through all sorts of difficulties, and became a white swan, a very beautiful white swan, noble and graceful." The greyhound smiled and looked at the ugly duckling. The ugly duckling was a little excited and his voice even trembled. Can I be like the story? Can I be a swan?" The Greyhound did not speak, but was silent for a moment. "Maybe."

  The ugly duckling no longer cried, it began to counter the gossip, "Well, Im unique, you dont have to talk nonsense, Im not an ugly duckling, I may become a swan!" "The master just likes me, you can do that to me?" Maybe Ill be a swan someday! Who can say?" ... The animals thought the ugly duckling was crazy. He dreamed that he would become a swan. ! This is ridiculous! Of course, the ugly duckling didnt pay any attention to what the animals said. He wanted to grow up and shut up.

  After many years, the ugly duckling became a big duck and did not become a swan. But it is not sad, there is not even any waves in the heart, just some emotion. No animal called him the ugly duckling now, a nickname he had not heard for a long time.

  In fact, the ugly duckling in the fairy tale can turn into a swan because it is a swan. The ugly duckling knew that, but so what? If you are a duck, be the best duck you can be. The ugly duckling looked out over the water. The crying duckling grew up, unique and powerful.

  丑小鴨又躲在大樹后邊哭,這已經(jīng)是它不知道第幾次的哭泣了。它哭得很小聲,顫動(dòng)的翅膀可見它有多難過,它總是這樣,連哭都是在小心翼翼。

  “媽……媽媽,嗚嗚嗚嗚,媽媽,弟弟他們嘲笑我,嗚嗚嗚嗚,它們說我丑!逼鸪,丑小鴨也曾向鴨媽媽抱怨過幾次,但鴨媽媽的態(tài)度永遠(yuǎn)都是:“誒呀,小鴨啊,你是哥哥,你要讓著你的弟弟妹妹啊,它們都是開玩笑而已,好了好了,別哭了。”總是這樣,鴨媽媽只會勸說丑小鴨要大度,其余的什么也不做,不去制止,理會。這樣的次數(shù)多了,丑小鴨也不再向鴨媽媽抱怨了,它清楚媽媽是不會幫自己的。

  丑小鴨其實(shí)也不丑,只是和別的鴨比起來在翅膀的地方多了一撮黑色的毛,讓它看起來與眾不同。但也就是這撮毛,讓農(nóng)場的主人對它喜愛有加,什么好吃的先給它先嘗,什么好玩的都讓它先玩。這樣一來二去,難免會惹得別的動(dòng)物的不滿!扒,有什么了不起,就是一只丑到要死的鴨子而已,主人還這么喜歡它,呸,上次就那個(gè)好吃,你還記得嗎?我們一口都沒吃到,主人居然全部給它了!薄熬褪蔷褪牵恢怀笮▲啞边@種言論丑小鴨每天都可以聽到,那些動(dòng)物只是一味地嘲笑別人的短處,然后填補(bǔ)自己嫉妒的內(nèi)心,它們毫不在意丑小鴨的感受。

  “丑小鴨,哈哈哈哈,你就是只丑鴨子,你根本就不是我們的哥哥,丑小鴨,你就是只丑小鴨。”一群小鴨子圍著丑小鴨大聲的吵鬧,丑小鴨被堵在它們中間,它生氣地大叫:“我不是,我才不是丑小鴨!”然后沖了出去,在它后邊是那群鴨子的笑聲。

  “誒,你聽過丑小鴨的故事嗎?”灰狗渾濁的眼睛盯著丑小鴨,滄桑的聲音仿佛經(jīng)歷了很多事情。丑小鴨抽抽涕涕的回答:“什么意思?什么叫做丑小鴨的故事?我不就是一只丑小鴨嗎?”丑小鴨有點(diǎn)疑惑,它剛剛在這樹后邊哭,灰狗就慢吞吞地走到自己前邊,說了這么一句不著調(diào)的話!爱(dāng)然不是你了,是另一只丑小鴨,它呀,小的時(shí)候總是被別的`動(dòng)物嘲笑,連鴨媽媽都不喜歡它。它可比你慘多了,而且它的農(nóng)場主人也不喜歡它,總是吃不飽,睡不好!被夜芬豢跉庹f了那么多話,說起這個(gè)故事時(shí),它的眼睛仿佛都閃著亮光,炯炯有神!叭缓竽,那只丑小鴨也太可憐了吧,我至少有主人喜歡,可它卻沒有任何動(dòng)物喜歡!背笮▲喴膊豢蘖耍敝穯柦酉聛淼墓适!叭缓蟀,嗯,讓我想想……對了,之后丑小鴨逃出了農(nóng)場,經(jīng)歷了種種困難,變成了一只白天鵝,一只很漂亮的白天鵝,高貴優(yōu)雅!被夜沸α诵Γ笮▲,丑小鴨有些激動(dòng),聲音甚至有些顫抖:“我…我也可以像故事里那樣嗎?我可以成為一只天鵝嗎?”灰狗沒有說話,沉默了一會:“也許吧!

  丑小鴨不再哭泣,它開始對那些流言蜚語進(jìn)行反攻,“哼,我這叫獨(dú)特,你們沒有就不要亂說,我才不是一只丑小鴨,我也許會成為一只天鵝呢!”“主人就是喜歡我,你們能拿我這么樣?我以后也許會成為天鵝呢!這誰說的準(zhǔn)?”……那些動(dòng)物都覺得丑小鴨瘋了,它竟然幻想自己以后會變成一只天鵝?!可笑!當(dāng)然,丑小鴨可不理會這幫動(dòng)物的話,它想要努力的長大,然后堵住那些悠悠眾口。

  許多年后,丑小鴨變成了一只大鴨子,沒有成為一只天鵝。但它也沒有難過,心中甚至沒有什么波瀾,只是有些感慨,F(xiàn)在再也沒有動(dòng)物喊它是丑小鴨了,這個(gè)昵稱已經(jīng)很久沒聽到了。

  其實(shí)童話故事里的丑小鴨之所以能變成天鵝,是因?yàn)樗緛砭褪且恢惶禊Z。這一點(diǎn)丑小鴨很清楚,但那又怎樣?自己就是一只鴨子,那就要做最好的鴨子。丑小鴨望著水面,那只哭哭啼啼的丑小鴨長大了,變得獨(dú)特且強(qiáng)大。

  丑小鴨的故事英文版 9

  The countryside is really beautiful. Its summer! Wheat is golden, oats are green. The hay was piled up on the green pasture, and the stork was walking on her long red legs, talking in Egyptian. (Note: According to Danish folklore, storks fly from Egypt.) Its a language hes learned from his mother. Around the fields and pastures there were large forests, and in the forests there were deep ponds. Indeed, the country was very beautiful, and the sun shone on an old house, which was surrounded by some very deep streams. From the corner of the wall to the water they were covered with great burdock leaves. The largest leaves grow so tall that a child could stand upright beneath them. As in the thickest forest, it was desolate. There was a mother duck sitting in the nest, and she had to hatch her ducklings. But by this time she was exhausted. Few visitors came to see her. The other ducks would rather swim about in the stream than come down under the burdock and talk to her.

  Finally, one by one, the eggs burst open. Puck! Puck!" The eggshells rang. All the egg yolks are now little animals. They stick their little heads out.

  "Ga! Hooh!" "Said the duck. They gave a loud quack. They looked around under the green leaves. Mother asked them to look around as much as possible, because green is good for their eyes.

  "What a big world!" "Said the young ones. Indeed, their world was very different now than when they were in the eggshell.

  "You think this is the whole world!" "Said Mother. It stretched all the way to the other side of the garden, to the parsons field. Ive never been there myself! I suppose youre all here?" She stood up. No, I havent given birth to all of you yet! The big egg still lay motionless. How long will it have to lie there? Im really getting tired of it." So she sat down again.

  "Well, how was it?" "Asked an old duck who came to visit her.

  "This egg took a long time!" Said the seated duck. It wont crack. Please look at something else. They are some of the most adorable ducklings! All like their father -- the bad thing never came to see me once!"

  "Let me have a look at this egg," said the old visitor, "and believe me, it is the egg of a Turkey." I was cheated once too, you know, by the little ones who gave me no idea how much trouble and distress, because they were afraid to go into the water. I couldnt get them to try it in the water. Its no use saying what I said! Let me have a look at this egg. Ouch! Its a Turkeys egg! Let him lie down, and tell the other children to go swimming."

  "Id better sit on it a little longer," said Mother Duck, "Ive been sitting on it so long, it doesnt matter if I sit on it for another week."

  "Then be my guest," said the old duck. So she took her leave.

  At last the egg cracked. Puck! Puck!" The newborn cried and crawled outside. He is big and ugly. Mother Duck looked at him. "This little duck is big and afraid of people," she said, "and there is none like him; But he doesnt look anything like a little Turkey! Well, lets try it out right away. He must go into the water, and I will kick him into the water."

  The next day was fine and beautiful. The sun shines on the green burdock. Mother Duck came to the brook with all her babies. Normal! She jumped into the water. Hoo-oooo! Croak!" "She cried, and one by one the ducklings jumped down. The water was up to their heads, but they immediately came out again and swam beautifully. Their calves are very flexible. They were all in the water, even the ugly gray little fellow swimming with them.

  "Well, hes not a Turkey," she said, "you see how well he can row his legs, and how well he floats! Hes my own child! If you take a closer look at him, hes quite handsome. Boo! Boo! Come with me, and I will take you out into the wide world, and introduce you to the chicken farm. But stay close to me, lest others tread on you. You have to watch out for cats!"

  So they came to the chicken farm. There was a terrible noise in the field because two families were fighting over an eels head, and the cat had snatched it away.

  "You see, this is the way of the world!" "Said Mother Duck. Her mouth watered a little because she wanted to eat the eels head too. Now use your legs!" she said. Come on, you guys. If you see an old mother duck there, you must keep your head down, for she is the most famous person here. She has Spanish blood - because she is very fat. You see, she has a red strip on her leg. It was a wonderful thing, and the greatest glory a duck could have: it meant so much that one would not want to lose her, and that all animals and men would have to know her. Cheer up -- dont tuck your legs in. A well-bred duck always spreads its legs out, like father and mother. Well, put your head down and say, Ga!"

  鄉(xiāng)下真是非常美麗。這正是夏天!小麥?zhǔn)墙瘘S的,燕麥?zhǔn)蔷G油油的。干草在綠色的牧場上堆成垛,鸛鳥用它又長又紅的腿子在散著步,嚕嗦地講著埃及話。(注:因?yàn)閾?jù)丹麥的民間傳說,鸛鳥是從埃及飛來的。)這是它從媽媽那兒學(xué)到的一種語言。田野和牧場的周圍有些大森林,森林里有些很深的池塘。的確,鄉(xiāng)間是非常美麗的,太陽光正照著一幢老式的房子,它周圍流著幾條很深的小溪。從墻角那兒一直到水里,全蓋滿了牛蒡的大葉子。最大的葉子長得非常高,小孩子簡直可以直著腰站在下面。像在最濃密的森林里一樣,這兒也是很荒涼的。這兒有一只母鴨坐在窠里,她得把她的幾個(gè)小鴨都孵出來。不過這時(shí)她已經(jīng)累壞了。很少有客人來看她。別的鴨子都愿意在溪流里游來游去,而不愿意跑到牛蒡下面來和她聊天。

  最后,那些鴨蛋一個(gè)接著一個(gè)地崩開了。"噼!噼!"蛋殼響起來。所有的蛋黃現(xiàn)在都變成了小動(dòng)物。他們把小頭都伸出來。

  "嘎!嘎!"母鴨說。他們也就跟著嘎嘎地大聲叫起來。他們在綠葉子下面向四周看。媽媽讓他們盡量地東張西望,因?yàn)榫G色對他們的眼睛是有好處的。

  "這個(gè)世界真夠大!"這些年輕的小家伙說。的確,比起他們在蛋殼里的時(shí)候,他們現(xiàn)在的天地真是大不相同了。

  "你們以為這就是整個(gè)世界!"媽媽說。"這地方伸展到花園的另一邊,一直伸展到牧師的田里去,才遠(yuǎn)呢!連我自己都沒有去過!我想你們都在這兒吧?"她站起來。"沒有,我還沒有把你們都生出來呢!這只頂大的蛋還躺著沒有動(dòng)靜。它還得躺多久呢?我真是有些煩了。"于是她又坐下來。

  "唔,情形怎樣?"一只來拜訪她的老鴨子問。

  "這個(gè)蛋費(fèi)的時(shí)間真久!"坐著的母鴨說。"它老是不裂開。請你看看別的吧。他們真是一些最逗人愛的小鴨兒!都像他們的爸爸——這個(gè)壞東西從來沒有來看過我一次!"

  "讓我瞧瞧這個(gè)老是不裂開的蛋吧,"這位年老的客人說,"請相信我,這是一只吐綬雞的蛋。有一次我也同樣受過騙,你知道,那些小家伙不知道給了我多少麻煩和苦惱,因?yàn)樗麄兌疾桓蚁滤。我簡直沒有辦法叫他們在水里試一試。我說好說歹,一點(diǎn)用也沒有!——讓我來瞧瞧這只蛋吧。哎呀!這是一只吐綬雞的蛋!讓他躺著吧,你盡管叫別的孩子去游泳好了。"

  "我還是在它上面多坐一會兒吧,"鴨媽媽說,"我已經(jīng)坐了這么久,就是再坐它一個(gè)星期也沒有關(guān)系。"

  "那么就請便吧,"老鴨子說。于是她就告辭了。

  最后這只大蛋裂開了。"噼!噼!"新生的這個(gè)小家伙叫著向外面爬。他是又大又丑。鴨媽媽把他瞧了一眼。"這個(gè)小鴨子大得怕人,"她說,"別的沒有一個(gè)像他;但是他一點(diǎn)也不像小吐綬雞!好吧,我們馬上就來試試看吧。他得到水里去,我踢也要把他踢下水去。"

  第二天的天氣是又晴和,又美麗。太陽照在綠牛蒡上。鴨媽媽帶著她所有的孩子走到溪邊來。普通!她跳進(jìn)水里去了。"呱!呱!"她叫著,于是小鴨子就一個(gè)接著一個(gè)跳下去。水淹到他們頭上,但是他們馬上又冒出來了,游得非常漂亮。他們的小腿很靈活地劃著。他們?nèi)荚谒铮B那個(gè)丑陋的灰色小家伙也跟他們在一起游。

  "唔,他不是一個(gè)吐綬雞,"她說,"你看他的腿劃得多靈活,他浮得多么穩(wěn)!他是我親生的'孩子!如果你把他仔細(xì)看一看,他還算長得蠻漂亮呢。嘎!嘎!跟我一塊兒來吧,我把你們帶到廣大的世界上去,把那個(gè)養(yǎng)雞場介紹給你們看看。不過,你們得緊貼著我,免得別人踩著你們。你們還得當(dāng)心貓兒呢!"

  這樣,他們就到養(yǎng)雞場里來了。場里響起了一陣可怕的喧鬧聲,因?yàn)橛袃蓚(gè)家族正在爭奪一個(gè)鱔魚頭,而結(jié)果貓兒卻把它搶走了。

  "你們瞧,世界就是這個(gè)樣子!"鴨媽媽說。她的嘴流了一點(diǎn)涎水,因?yàn)樗蚕氤阅莻(gè)鱔魚頭。"現(xiàn)在使用你們的腿吧!"她說。"你們拿出精神來。你們?nèi)绻吹侥莾旱囊粋(gè)老母鴨,你們就得把頭低下來,因?yàn)樗沁@兒最有聲望的人物。她有西班牙的血統(tǒng)——因?yàn)樗L得非常胖。你們看,她的腿上有一塊紅布條。這是一件非常出色的東西,也是一個(gè)鴨子可能得到的最大光榮:它的意義很大,說明人們不愿意失去她,動(dòng)物和人統(tǒng)統(tǒng)都得認(rèn)識她。打起精神來吧——不要把腿子縮進(jìn)去。一個(gè)有很好教養(yǎng)的鴨子總是把腿擺開的,像爸爸和媽媽一樣。好吧,低下頭來,說:‘嘎’呀!"

  丑小鴨的故事英文版 10

  Its summer and the countryside is beautiful! A mother duck hatched a bunch of ducklings, and when the last big baby egg split, out came a big ugly duck. The mother duck looked carefully for a long time, made sure that he was her own baby, and let him live with the other ducklings.

  However, everyone thought him ugly, and even his brothers and sisters wanted to drive him away, saying, "Let the cat carry you away, and dont embarrass us here!" The ugly duckling was very sad and had to leave everyone quietly.

  The ugly duckling came to the swamp. He was ready to have a rest. Suddenly, the sound of gunfire came from the sky. Two wild geese fell down. The poor ugly duckling was frightened. A hunting dog rushed over. He looked at the ugly duckling, turned and picked up the goose and went away. "God, Im so ugly, even the dogs dont care." The ugly duckling was so depressed.

  The ugly duckling went to a wifes house. The old woman thought he was a female duck, so she left him behind so that he could lay duck eggs. But three weeks passed, and the ugly duckling did not lay any eggs. So he left his wifes house.

  Soon it snowed and the ugly duckling froze. Fortunately, a farmer rescued him and took him home. But the farmers children made fun of him, and he was scared to run away from the farmers house.

  This winter has been a hard time, but the ugly duckling has been tested at last. When the warm spring came, the ugly duckling spread out his wings in great excitement. They dragged him off the ground and before he knew what was happening, he was in a large garden. Here the flowers are in full bloom, the water is clear, and a few white swans are paddling freely. The white swans saw him and swam towards him happily. "Peck me to death!" "Thought the poor ugly duckling. He bowed his head and waited for death to come. But what did he see in the water? Thats my shadow. Oh! Is a beautiful white swan!

  The children cried in surprise, "Theres a new white swan! Hes the prettiest!" The ugly duckling became the most beautiful swan, and he had a joy from the bottom of his heart: "When I was an ugly duckling, I never dreamed that I would be so happy!"

  夏天到了,鄉(xiāng)間的景美麗極了!鴨媽媽孵了一群小鴨,當(dāng)最后一只大蛋寶寶裂開時(shí),鉆出了一只又大又丑的鴨子。鴨媽媽仔細(xì)看了半天,確認(rèn)他是自己的孩子后,就讓他和其他的小鴨生活在一起。

  可是,大家都嫌他長得丑,就連兄弟姐妹們也要攆他走,他們說:“就讓貓把你叼走好了,別在這里 丟我們的臉!”丑小鴨傷心極了,只好悄悄離開了大家。

  丑小鴨來到了沼澤地,他準(zhǔn)備休息一下,突然,天空中傳來清脆的槍聲,兩只大雁摔了下來,原來人們在進(jìn)行一場打圍獵?蓱z的丑小鴨嚇壞了。一只獵狗沖了過來,他瞧了瞧丑小鴨,轉(zhuǎn)身銜起大雁走了!疤煅,我太丑了,連狗都不屑我。”丑小鴨真沮喪透了。

  丑小鴨又來到一位老婆婆家,老婆婆以為他是只母鴨,就把他留下了,好讓他生鴨蛋?扇齻(gè)星期過去了,丑小鴨也沒生出一只蛋來。于是他離開了老婆婆家。

  不久,天下起了雪,丑小鴨凍僵了。幸好一位農(nóng)夫救起了他,把他帶回家?墒寝r(nóng)夫的孩子們捉弄他,他嚇得從農(nóng)夫家逃了出來。

  這個(gè)冬天真是一段艱苦的日子,但丑小鴨終于經(jīng)受了驗(yàn)。當(dāng)溫暖的春天到來時(shí),丑小鴨激動(dòng)地展開了雙翅,翅膀拖著他飛離地面,還沒等他弄清怎么回事,就已經(jīng)飛進(jìn)了一座大花園里。這里鮮花盛開,河水清澈,幾只白天鵝自在地劃著水。那幾只白天鵝看見他,歡快地向他游了過來。“快點(diǎn)啄死我吧!”可憐的.丑小鴨想。他低下頭,等待著死亡的降臨?墒,他在水里看見了什么?那是我的道影,哦!竟是一只美麗的白天鵝!

  幾個(gè)孩子驚喜地嚷道:“有一只新來的白天鵝!他最漂亮!”丑小鴨成了最美麗的天鵝,他有一種發(fā)自內(nèi)心深處的喜悅:“在我還是一只丑小鴨的時(shí)候,做夢也沒想到過會有這么幸福!”

  丑小鴨的故事英文版 11

  By a beautiful pond, a mother duck was sitting on her eggs in the grass. Soon the lovely little ducklings were born one by one, and at last only one very large grey egg was left, which had not hatched yet. A few days later, a big ugly duckling was born. The mother duck was very happy. Although it was very ugly and big, the mother duck still took it as her own child and taught it to swim. But the ducklings laughed at the ugly duck, and the cock and the Turkey bullied him, and after so much bullying even the mother duck said, "You must not be my child!" So the sad ugly duckling left the beautiful big pond and went to the marsh where the wild ducks lived.

  When the ducks saw the ugly duckling, they laughed at him and said, "What an ugly monster!" At this time, suddenly came a "bang" sound, the original hunter is shooting wild ducks. The poor ugly duckling was frightened and ran away with everyone. He escaped to a small farmhouse, where the old woman took him in. But the old womans cats and chickens were very mean to him, so the ugly duckling could only hide in the corner of the little cottage.

  One day, the ugly duckling quietly left the cottage and went out to wander. Soon, autumn came. One evening, the ugly duckling saw a group of swans flying from the grass. Looking at the white feathers of the swans, the ugly duckling felt very sad when he thought of his appearance. Winter came. The ugly duckling fell down on the ice, cold and hungry, and was saved by a kind farmer. But the ugly duckling was often bullied by the naughty children of the farmers family. They chased the ugly duckling around and knocked over the milk and spread the flour all over the ground. The farmers wife was very angry and drove the ugly duckling out. So the ugly duckling went back to live alone in the snow and ice. Day after day, it endured all the harsh conditions. I dont know how long it was before the sky stopped snowing and the sun began to shine warmly on the earth. Spring is coming! One day, the ugly duckling accidentally saw his shadow in the water. It was no longer an ugly gray duck, but a beautiful white swan.

  The ugly duckling went through all kinds of trials and tribulations and finally became a white swan. Only like the ugly duckling, kind and strong, can finally get happiness.

  在一個(gè)美麗的池塘邊,一只母鴨正在草叢中孵著蛋。不久,可愛的小鴨一只接一只地出生了,最后只剩下一個(gè)灰色的特別大的蛋,還沒孵出來。又過了幾天,一只又大又丑的小鴨出生了,母鴨非常高興,盡管它很丑很大,母鴨還是把它當(dāng)成自己的孩子一樣,教它游泳。但是小鴨們都嘲笑這只難看的鴨子,大公雞和火雞也都欺侮它,在不斷地受到欺侮之后,連母鴨也只得說:“你一定不是我的`孩子!”于是,傷心的丑小鴨離開美麗的大池塘,它來到野鴨居住的沼澤。

  野鴨們看到丑小鴨,也都嘲笑它說:“好難看的怪物!”這時(shí),突然傳來 “砰”的聲音,原來獵人正在射擊野鴨?蓱z的丑小鴨嚇了一跳,趕緊跟著大家逃跑了。它逃到了一間小農(nóng)舍,小農(nóng)舍的老婆婆收留了它。但是老婆婆養(yǎng)的貓和雞對它非常兇,丑小鴨就只能躲在小農(nóng)舍的角落里。

  有一天,丑小鴨悄悄地離開了農(nóng)舍,到外面流浪。不久,秋天來了。一天傍晚,丑小鴨看到一群天鵝從草叢中飛起,看著天鵝一身潔白的羽毛,想到自己的樣子,丑小鴨心中非常地難過。冬天來了,丑小鴨又冷又餓地倒在冰上,被一位好心的農(nóng)夫救回家里?墒寝r(nóng)夫家的頑皮孩子也常欺侮丑小鴨,他們追打得丑小鴨到處亂跑,結(jié)果把牛奶打翻了,又把面粉撒了滿地,農(nóng)夫的妻子非常生氣,把丑小鴨趕了出來。于是,丑小鴨又回到冰天雪地之中孤獨(dú)地生活著。一天又一天,它忍受著一切惡劣的環(huán)境。不知過了多久,天空不再下雪了,太陽開始溫暖地照耀著大地。春天來到了!一天,丑小鴨不經(jīng)意地看到水中自己的影子,!它不再是一只丑陋的灰鴨子,而是一只美麗的白天鵝。

  小朋友,丑小鴨經(jīng)歷了各種磨難的考驗(yàn),終于成為一只白天鵝。只有像丑小鴨一樣,善良堅(jiān)強(qiáng),最終才能得到幸福。

  丑小鴨的故事英文版 12

  Summer is coming, how beautiful the fields are, the wheat is yellow, the oats are still green, the rooster is still looking for food, the hen is already hungry, the hare is still hopping around, the ducks are already hatching eggs. Now Im going to talk about this duck. Finally, there is an egg "kaka" sound, the duck want to jump for joy, and then, almost all the eggs cracked, mother duck is busy taking care of such a large group of the duck, completely dont know if there is a egg left behind.

  The little duck, who had been left out in the cold, finally broke the eggshell and climbed out. The mother duck had never seen such an ugly little duck. It was black and thin and small, bald and almost hairless, and walked with a limp. "What an ugly duckling! "Thought mother Duck. One day, the mother duck took the ducklings to a faraway place for a picnic, the ugly duckling was very slow, couldnt keep up with everyone, accidentally swam to the wilderness, couldnt go back, had to stay here to rely on oneself.

  He is so ugly that no one cares about him. The ugly duckling was very lonely in a strange land with no family or friends.

  One day, he saw a hunting dog chasing a hare. The hare was so frightened that it ran into a pond. But the rabbit could not swim. He struggled in the water and was about to choke to death. The ugly duckling swam to it, picked up the hare and carried him back to the shore. When the mother rabbit heard that the ugly duckling had saved her baby, she prepared a big dinner to thank the ugly duckling.

  Several weeks passed. The ugly duckling was taking a nap by the pond when he heard a cry. It turned out that two little wild cats could not find their mother, and were crying because they were hungry. "Dont cry," said the ugly duckling. "It doesnt feel good to be hungry. Let me catch you some fish and shrimp first." The kittens stopped crying at once and stared at him with wide, curious eyes. The ugly duckling caught fish all afternoon and finally fed the two kittens. The mother cat also found that she had lost the baby and rushed back. Seeing the ugly duckling taking care of his baby so well, he gave him a beautiful coat.

  Before long, these two things were spread out, and the helpful ugly duckling was known by more and more people. Before winter came, the mother duck finally followed everyones clues and found the ugly duckling. The mother duck looked at her baby lovingly. Although he was ugly, black and heavy, he had a beautiful heart. Mother duck said, "You are the most beautiful duckling.

  夏天到了,田野上的景色是多么優(yōu)美,小麥已經(jīng)黃澄澄,燕麥依然綠油油,大公雞還在到處找吃的,母雞已經(jīng)餓的咕咕叫,野兔還在到處蹦,鴨子已經(jīng)開始孵蛋了。現(xiàn)在我要講的正是這只鴨子的事。終于,有一個(gè)蛋發(fā)出“咔咔”的聲音時(shí),那只母鴨子高興得要蹦起來,隨后,幾乎所有的蛋都裂開了,鴨媽媽忙著照顧這么一大群鴨子,完全不知道還有一個(gè)蛋被冷落了。

  這只被冷落的小鴨子費(fèi)了九牛二虎之力終于蹬破了蛋殼,爬了出來。鴨媽媽從來沒有見過這么丑的小鴨子又黑又瘦又小,渾身光禿禿的,幾乎沒毛,走起路來還一瘸一拐的!罢媸且恢怀笮▲!”,鴨媽媽心想。有一天,鴨媽媽帶著小鴨子們?nèi)ズ苓h(yuǎn)的地方野餐,丑小鴨的速度很慢,跟不上大家,不小心游到了荒郊野外,回不去了,只好留在這里自力更生。

  他長得太丑了,大家都不愛理他。丑小鴨在這個(gè)陌生的地方既沒有家人也沒有朋友,寂寞極了。

  一天,他看到一只獵狗在追野兔,野兔被嚇得慌不擇路,一頭扎進(jìn)了池塘里?墒峭米硬粫斡狙,他在水里奮力地掙扎,眼看就要被嗆死了。丑小鴨連忙游過去,費(fèi)力地托起野兔,把他載回了岸上。兔媽媽聽說丑小鴨救了自己的孩子,準(zhǔn)備了一頓豐盛的晚餐感謝丑小鴨。

  幾個(gè)星期過去了,丑小鴨趴在池塘邊睡午覺,忽然聽到一陣哭聲。原來是兩只小野貓找不到媽媽了,正餓得直哭。“別哭了,”丑小鴨說,“餓肚子的滋味可不好受,我先給你們捉點(diǎn)小魚小蝦吃吧!眱芍恍∝埩⒖滩豢蘖,把眼睛睜的大大的,好奇地盯著他。丑小鴨吭哧吭哧捉了一下午魚,終于把兩只小貓喂飽了。貓媽媽也發(fā)現(xiàn)自己把孩子弄丟了,趕了回來?吹匠笮▲啺炎约旱暮⒆诱疹櫟倪@么好,把一件漂亮的大衣送給了他。

  不久,這兩件事被傳了出去,樂于助人的`丑小鴨被越來越多的人知道了。在冬天到來之前,鴨媽媽終于循著大家的線索,找到了丑小鴨。鴨媽媽慈愛地看著自己的孩子,他雖然還是丑丑的,又黑又笨重,但是他有一顆美麗的心靈呀。鴨媽媽說:“你真是最美的小鴨子。

  丑小鴨的故事英文版 13

  In a beautiful country farmhouse, a mother duck lies lonely in her nest, hatching her young. Finally, one by one, the eggs burst open. Out of touch!" The eggs cried, and stretched out their little heads. Look! How lively the little ones were, looking around with curious eyes. Only one egg was still lying there, not moving at all.

  "This egg took a long time!" The mother duck began to complain.

  Its a Turkeys egg! Let it lie there. You can teach the other children to swim first." "Said a visiting old female duck.

  But the mother duck persisted and hatched the eggs. The duckling is big and ugly, but it looks pretty when it swims. The mother duck was a little relieved, and hoped that it would grow more beautiful.

  But at the beginning of a new life, the ugly duckling that finally crawled out of the eggshell was pecked, ostracized, and laughed at everywhere, not only among the ducks, but also among the chickens. And then things got worse every day. Everyone tried to get rid of the poor duckling, and even his own brothers and sisters became angry with him.

  So mother also said: "I hope you go far!" The ducks pecked him, the chickens beat him, and the maid who fed them kicked him. So it closed its eyes and fled sadly, fled to a marshland where many wild ducks lived, and fled to a farmhouse where an old woman and a cat lived, and the result was the same discrimination, because it would not "squints", the duckling was very depressed, drilling in the water by itself, and freezing in the autumn, "quack" called.

  One evening, when dusk was low, a group of beautiful swans flew out of the bushes. The duckling had never seen such beautiful birds before. When he saw them fly away, he felt puzzled and envious, and a deep love came out of his heart, as if he had never loved anything before.

  Winter came, and one day the duckling fainted. A farmer took him home and gave him to his wife. But he got into trouble again. The wife of the farmer wanted to beat him with a pair of tapers. The duckling suddenly thought sadly, "I will fly to them, to these noble birds! Even being killed by them is better than being bitten and pecked by animals that bully you." So he flew into the water again and swam towards the beautiful swan.

  "Please kill me!" "Said the poor duckling. It lowered its head to the water and waited for death. But when he saw his own reflection in the clear water painting, no longer a clumsy, dark gray, ugly and repulsive duck, but a swan, he had an Epiphany.

  As long as it is a swans egg, even if it lives in a hen house, what does it matter? Many whooper swans swam around it and kissed it with their mouths. It felt very happy and thought happily: "When I was an ugly duckling, I never dreamed that I would be so happy!"

  美麗的鄉(xiāng)間農(nóng)舍,一只母鴨寂寞地臥在它的窩里,孵化自己的孩子。終于,那些鴨蛋一個(gè)接一個(gè)地裂開了,“僻!僻!”鴨蛋叫起來,并伸出了它們的小頭。瞧!這些小家伙多么活潑,睜著好奇的眼睛正四下張望。只有一只蛋還躺在那兒,沒有一點(diǎn)兒動(dòng)靜。

  “這一個(gè)蛋費(fèi)的時(shí)間真久!”母鴨開始抱怨。

  “這是一只吐綬雞的`蛋!讓它躺在那兒吧。你盡管先教別的孩子去游泳好了!币恢粊碓L的老母鴨這樣勸著。

  但是鴨媽媽還是堅(jiān)持著把蛋孵了出來。這只小鴨又大又丑,不過游起水來倒還漂亮。鴨媽媽因此稍感欣慰,并盼望它會慢慢長得漂亮點(diǎn)。

  可是新的生活一開始,這只最后從蛋殼里爬出的丑小鴨處處挨啄,受排擠、被譏笑,不僅在鴨中是如此,連在雞群中也是這樣。后來的情形一天比一天更糟。大家都要趕走這只可憐的小鴨,連它自己的兄弟姐妹也對它生起氣來。

  于是媽媽也說:“我希望你走遠(yuǎn)些!”鴨兒們啄它,小雞們打它,喂雞鴨的那個(gè)女傭人也用腳踢它。于是它閉起眼睛悲哀地逃,逃到一塊住著許多野鴨的沼澤地,又逃到一間老太婆和貓兒居住的農(nóng)舍,結(jié)果還是一樣地受歧視,嫌它不會“瞇瞇”叫,小鴨苦悶極了,自個(gè)兒在水中鉆來鉆去,秋天時(shí)凍得“呱呱”直叫。

  一天傍晚,薄暮低垂,一群美麗的天鵝從灌木林里飛出來,小鴨從未見過這么美麗的鳥,看著它們飛走了,既茫然又羨慕,心中油然涌出一種深深的愛,好像它從未愛過什么似的。

  冬天來了,終于有一天小鴨昏倒了,一個(gè)農(nóng)夫把他抱回家去送給了他的妻子,可是它又闖禍了,農(nóng)夫娶的妻子要用火鉗打它,它鼓起翅膀飛走了,飛進(jìn)了一座大花園,在這里它又遇見了美麗的天鵝。小鴨突然憂郁地想:“我要飛向它們,飛向這些高貴的鳥兒!即使被它們打死,也總比讓那些欺負(fù)自己的動(dòng)物咬、啄要好受得多!庇谑撬诛w到水里,向美麗的天鵝游去。

  “請你們把我弄死吧!”可憐的小鴨說。它低低地把頭垂到水上,只等著一死。但是,當(dāng)它在清撤的水畫看到自己的倒影,再也不是一只粗笨的,深灰色的,又丑又令人討厭的鴨子了,而是—只天鵝時(shí),它恍然大徹大悟。

  只要是只天鵝蛋,即使生活在雞窩里,又有什么關(guān)系呢? 孩子們向它撒畫包片、麥粒,許多大天鵝在它周圍游泳,用嘴吻它,它感到非常幸福,快樂地想:“當(dāng)我還是一個(gè)丑小鴨的時(shí)候,我做夢也沒想到會有這么幸福!”

  丑小鴨的故事英文版 14

  The sun was warm. The mother duck was lying in the hay, waiting for her baby to be born.

  One by one, the little ducklings came out of the shell, leaving only one very large egg. Several days passed before the egg cracked open and out came a big, ugly duck. His hair gray, big mouth, thin body, everyone called him "ugly duckling".

  When the ugly duckling came into the world, everyone bullied him except the mother duck. His brother and sister bit him, the cock pecked him, and even the duck-keeping girl hated him. The ugly duckling felt very lonely. He got through the fence and left the house.

  The ugly duckling went into the woods. The birds laughed at him and the hunting dogs chased him. He had to hide during the day, and only at night did he dare to come out to find food.

  When autumn came, the leaves turned yellow. The ugly duckling went to live quietly among the reeds by the lake. One evening, a flock of swans flew through the sky. The ugly duckling looked at the beautiful white swan with surprise and envy.

  It was getting cold and the lake was thickly frozen. The ugly duckling froze on the ice. Fortunately, a farmer saw him and took him home.

  One day the ugly duckling went for a walk. He saw the lilacs in bloom and knew that spring had come. He flapped his wings and flew toward the lake. Suddenly he saw a beautiful shadow on the mirror-like surface of the lake, with white feathers and a long neck. It was very beautiful. Is this your own shadow? Ah, so I am not an ugly duckling, but a beautiful swan!

  太陽暖烘烘的。鴨媽媽臥在草堆里,等她的孩子出世。

  一只只小鴨子都從蛋殼里鉆出來了,就剩下一個(gè)特別大的蛋。過了好幾天,這個(gè)蛋才慢慢裂開,鉆出一只又大又丑的'鴨子。他的毛灰灰的,嘴巴大大的,身子瘦瘦的,大家都叫他“丑小鴨”。

  丑小鴨來到世界上,除了鴨媽媽,誰都欺負(fù)他。哥哥、姐姐咬他,公雞啄他,連養(yǎng)鴨的小姑娘也討厭他。丑小鴨感到非常孤單,就鉆出籬笆,離開了家。

  丑小鴨來到樹林里,小鳥譏笑他,獵狗追趕他。他白天只好躲起來,到了晚上才敢出來找吃的。

  秋天到了,樹葉黃了,丑小鴨來到湖邊的蘆葦里,悄悄地過日子。一天傍晚,一群天鵝從空中飛過。丑小鴨望著潔白美麗的天鵝,又驚奇又羨慕。

  天越來越冷,湖面結(jié)了厚厚的冰。丑小鴨趴在冰上凍僵了。幸虧一位農(nóng)夫看見了,把他帶回家。

  一天,丑小鴨出來散步,看見丁香開花了,知道春天來了。他撲撲翅膀,向湖邊飛去,忽然看見鏡子似的湖面上,映出一個(gè)漂亮的影子,雪白的羽毛,長長的脖子,美麗極了。這難道是自己的影子?啊,原來我不是丑小鴨,是一只漂亮的天鵝呀!

  丑小鴨的故事英文版 15

  A swan egg breaks in a flock of ducks, but because the cygnet is very ugly, it is not only not accepted by the ducks, it is pecked, rejected, and laughed at, but also by the chickens. He therefore felt very inferior, because he was so ugly, became the object of ridicule of all the chickens and ducks, and even his relatives excluded him. In desperation, the ugly duckling flew over the fence and escaped.

  Once he met a hunting dog, but the dog only sniffed him and did not catch him. He congratulated himself, "I am so ugly that even the hounds wont bite me!" He was glad that he had escaped, and at the same time he was sorry that he was ugly. After that, the ugly duckling met with many hardships.

  Later, the yearning and pursuit of beautiful nature and a better life drove the ugly duckling to no longer rely on others to live. One day, three beautiful white swans swam up to him from the shade of the tree. The duckling recognized these beautiful animals and felt very sad in his heart. The duckling felt that he would swim to them, even if they killed him, because he had a heart for beauty. But what did he see in the water? It was no longer the ugly duckling, but -- a beautiful swan!

  An "ugly duckling "-- actually a beautiful swan, but because it was born in a duck farm, the ducks thought it was different from them and thought it was" ugly." Other animals, such as chickens, dogs, and cats, joined in and despised him. They all judged him according to their own philosophy of life, saying, "You are very ugly, but as long as you dont marry any of our ducks, it doesnt matter much to us." They all think that they are noble and great, in fact, vulgar. On the contrary, the "ugly duckling" is very modest and "does not think of marriage at all." He thought, "Id better go out into the wide world." It was in the Wide World that one night he saw "a flock of beautiful large birds flying out of the bushes....... They flew so high -- so high that the ugly duckling felt unspeakable excitement.

  This was the swan. Then the swans saw that the ugly duckling was one of their kind, and swam to him...... Kiss him with your mouth. It turned out that the "ugly duckling" was a beautiful swan himself, and that it did not matter if he had been "born in a duck farm."

  一只天鵝蛋在鴨群中破殼了,但因?yàn)檫@只小天鵝長得很丑,不但沒有被鴨群接受,挨啄、被排擠、被訕笑,而且在雞群中也是這樣。他因此覺得很自卑,因?yàn)樽约洪L得那么丑陋,成了全體雞鴨的嘲笑對象,連他的親人們也排擠他。無奈之下,丑小鴨飛過籬笆逃走了。

  有一次,他遇到了一只獵狗,但那只獵狗只是聞聞他,并沒有把他抓住。他暗自慶幸,"我丑得連獵狗也不敢咬我了!"他為自己逃生而慶幸,同時(shí)為自己長得丑而懊喪。在這以后,丑小鴨遇到了很多磨難。

  后來,對美好大自然、美好生活的向往與追求驅(qū)使著丑小鴨不再依靠別人生活。有一天,三只美麗的白天鵝從樹陰里一直游到他面前來,小鴨認(rèn)出了這些美麗的動(dòng)物,于是心里感到一種說不出的難過。小鴨感到自己要游向他們,就算他們把自己弄死也沒關(guān)系,因?yàn)樗幸活w追求美的心。但他在水里看到的是什么呢,不再是那只丑陋的小鴨了,而是--一只美麗的天鵝!

  一只"丑小鴨"--事實(shí)上是一只美麗的天鵝,但因?yàn)樗谝粋(gè)鴨場里,鴨子覺得它與自己不同,就認(rèn)為他很"丑"。其他的動(dòng)物,如雞、狗、貓也隨聲附和,都鄙視他。它們都根據(jù)自己的人生哲學(xué)來對他評頭論足,說:“你真丑得厲害,不過只要你不跟我們族里任何鴨子結(jié)婚,對我們倒也沒有什么大的關(guān)系!彼鼈兌颊J(rèn)為自己門第高貴,了不起,其實(shí)庸俗不堪。相反,"丑小鴨"卻是非常謙虛,“根本沒有想到什么結(jié)婚”。他覺得“我還是走到廣大的'世界上去好”。就在"廣大的世界"里有天晚上他看見了"一群漂亮的大鳥從灌木林里飛出來......他們飛得很高--那么高,丑小鴨不禁感到說不出的興奮。"

  這就是天鵝,后來天鵝發(fā)現(xiàn)"丑小鴨"是他們的同類,就向他游來......用嘴來親他。原來"丑小鴨"自己也是一只美麗的天鵝,即使他"生在養(yǎng)鴨場里也沒有什么關(guān)系。"

  丑小鴨的故事英文版 16

  A swan egg was hatched in the ducks nest by the mother duck, because of its distinctive appearance and was regarded as an ugly duckling. Therefore, ever since climbing out of the eggshell, they have been beaten, ostracized, and ridiculed everywhere, not only among the ducks, but also among the chickens. Everyone had to get rid of the poor ugly duckling. The ducks pecked him, the chickens beat him, and even the maid who fed the chickens kicked him.

  So he had to fly over the fence in the night and escape. He came to the ducks and was told not to marry the ducks. In the marsh he met two naughty geese, who asked him to join them as a migratory bird, and in another marsh there were some lovely ladies he could try his luck with. In the middle of their conversation, they suddenly heard two gunshots, and two male geese fell into the reed and died. Turns out they were killed by hunters. He had to flee the moor again to a cottage, because he could not lay eggs like a hen, nor arch his back like a kitten and make boobs and sparks, and was required not to think differently. But the ugly duckling still thinks he can think differently. He wants to swim freely in the water.

  When he saw the beautiful swans flying from the cold land to the open lake, the ugly duckling felt an indescribable excitement. It was because he thought he could think differently that he chose to fly to the swan. He thought it better for him to be killed by swans than to be bitten by ducks, pecked by chickens, kicked by the housemaid who looked after them, and to suffer in the winter. He came to the swans. He was seen as a most beautiful swan, not an ugly duckling. He felt too happy, but he was not proud at all, because he had a good heart that would never be proud.

  一枚天鵝蛋在鴨窠里被母鴨孵出后,因?yàn)殚L相與眾不同而被大家當(dāng)成丑小鴨。因此,自從蛋殼里爬出后來便到處挨打,被排擠,被譏笑,不僅在鴨群中是這樣,在雞群中也是這樣。大家都要趕走這個(gè)可憐的丑小鴨。鴨兒們啄他,小雞們打他,連喂雞的女傭人也用腳踢他。

  于是他只好連夜飛過籬笆逃走了。他來到野鴨群被要求不能同野鴨結(jié)婚。在沼澤地里,他碰到兩個(gè)調(diào)皮的公雁,公雁叫他和他們一起做一個(gè)候鳥,在另外一塊沼澤地里有幾只可愛的小姐他可以碰碰運(yùn)氣。正在他們交談之間突然聽到“啪啪”兩聲槍聲,兩只公雁落到蘆葦里死了。原來他們倆被獵人打死了。他只好再次逃離沼澤地來到一個(gè)農(nóng)家小屋,因?yàn)樗荒芟衲鸽u一樣下蛋,也不能像小貓一樣拱起背發(fā)出咪咪的叫聲和迸出火花而被要求不能有不同的看法。但是丑小鴨還是認(rèn)為自己可以有不同的想法。他想在水里自由自在地游泳。

  當(dāng)他看到美麗的天鵝展翅從寒冷的地帶飛向不結(jié)冰的湖面時(shí),丑小鴨不禁感到有一種說不出的.興奮。正是因?yàn)樗J(rèn)為自己可以有不同的想法,他才會選擇飛向天鵝。他認(rèn)為他被天鵝殺死,也要比被鴨子咬,被雞群啄,被看管雞場的那個(gè)女傭人踢和在冬天里受苦好得多。他來到天鵝群。他被大家看出是一只最美麗的天鵝而不是一只丑小鴨。他感到太幸福了,但他一點(diǎn)也不驕傲,因?yàn)樗幸活w好的永遠(yuǎn)也不會驕傲的心。

  丑小鴨的故事英文版 17

  An ugly duckling is an ordinary duckling.

  Because she was so ugly when she was born, everyone else called her the ugly duckling.

  "Maybe this ugly duckling will turn into a swan when he grows up!" Others say so.

  Although they all know that the ugly duckling is just an ordinary duckling.

  When the ugly duckling was very small, someone often joked with it: "The uglier you are when you are young, the prettier you will be when you grow up. You will surely become a swan!"

  Every time he heard that, the ugly duckling laughed.

  Although the ugly duckling was just an ordinary duckling, the ugly duckling thought that when ducks grew up, they would turn into swans.

  By chance, the ugly duckling met a group of swans on a narrow river.

  The ugly duckling suddenly realized that there was quite a big difference between the goose and the duck.

  "I wont be a swan when I grow up." The ugly duckling thought to himself, "I am just an ordinary duck, or even an ugly duck."

  The ugly duckling was very sad. He swam along the river without a mind until he lost his way.

  He went through a forest and met a fox.

  "Oh, my friend, you are welcome to live in the forest, and you will surely become the most popular duck in the forest." The foxs words bewitched the ugly duckling briefly.

  "Im just an ordinary duck." The ugly duckling shook his head. "The forest is not for me."

  The ugly duckling soon left the forest and came to a wetland.

  There were many birds in the wetland. The ugly duckling opened his eyes.

  In the marsh, the ugly duckling learned to fly from the white birds, but did not learn -- but the height made the wings more flexible.

  He followed the black bird to learn to fish, learned a few fur, at least so that he could eat better.

  After living in the wetland for some time, the ugly duckling found that the people no longer like to walk alone, and began to move in pairs.

  At this time, a single blue bird paced up and said to the ugly duckling, "I reluctantly give you a chance to go with me."

  The ugly duckling shook his head and said, "Youd better not force it."

  Soon after that, the ugly duckling chose to leave the marsh and continue on his way.

  It still doesnt know where its going, but it doesnt seem to have lost its way.

  It is towards the warm place, enjoying the scenery along the road, leisurely swimming...

  丑小鴨是一只普通的小鴨子。

  因?yàn)樗錾臅r(shí)候太丑了,所以其他人都叫它“丑小鴨”。

  “說不定這只丑小鴨長大了也能變成天鵝咧!”其他人這么說道。

  雖然它們都知道,丑小鴨只是一只普通的小鴨子。

  在丑小鴨還很小的時(shí)候,經(jīng)常有人跟它開玩笑說:“小時(shí)候越丑,長大越好看,你以后一定會變成天鵝的!”

  每次聽到這樣的話,丑小鴨就會“嘎嘎”地笑出聲。

  雖然丑小鴨只是一只普通的小鴨子,但是當(dāng)時(shí)的丑小鴨以為,鴨子長大了都會變成天鵝。

  一個(gè)偶然的機(jī)會,丑小鴨在一條狹窄的河道上,遇見了一群天鵝。

  丑小鴨突然發(fā)現(xiàn),鵝和鴨之間的參差還挺大的。

  “我長大了也不會變成天鵝的。”丑小鴨心里這么想著,“我只是一只普通的鴨子,甚至還是一只丑丑的鴨子!

  丑小鴨很傷心,它順著河道失魂落魄地游著,直到迷失了方向。

  它路過了一片森林,遇見了一只狐貍。

  “哦,我的朋友,歡迎你來森林定居,你一定會成為森林里最受歡迎的鴨子!焙偟脑捳Z短暫地蠱惑了丑小鴨。

  “我只是一只普通的鴨子!背笮▲啌u了搖頭,“我不適合森林!

  丑小鴨很快就離開了森林,來到了一片濕地。

  濕地里有好多禽鳥,丑小鴨開了眼界。

  在濕地里,丑小鴨跟著白色的鳥學(xué)習(xí)飛翔,雖然沒學(xué)會——但是高低讓翅膀更靈活了一些。

  它又跟著黑色的.鳥學(xué)習(xí)捕魚,學(xué)了幾分皮毛,至少能讓自己吃得更好了。

  在濕地生活了一段時(shí)間后,丑小鴨發(fā)現(xiàn)大伙兒不再喜歡獨(dú)行,開始成雙成對地進(jìn)行活動(dòng)。

  這時(shí),一只落了單的青鳥踱步而來,對丑小鴨說道:“我勉強(qiáng)給你一個(gè)與我同行的機(jī)會!

  丑小鴨搖了搖頭道:“你還是別勉強(qiáng)了!

  在那不久后,丑小鴨選擇離開濕地,繼續(xù)上路。

  雖然它還是不知道要去哪兒,但是好像它也沒有迷失方向。

  它向著溫暖的地方,欣賞著路邊的風(fēng)景,不緊不慢地游著……

  丑小鴨的故事英文版 18

  By the pond, the mother duck is hatching her eggs. A month later, the ducklings began to crack their shells. But a big egg never moved.

  "Snap! At last the egg cracked. A big, ugly creature staggered out.

  The ducklings laughed at him and said, "Look at you so ugly, just call it ugly Duckling!"

  The ugly duckling was not only bullied by the ducklings, but also beaten by the chicks, and kicked by the maid. Finally, even the mother duck did not want him anymore. The ugly duckling had to leave the pond sadly.

  The ugly duckling slept all night in the swamp. Just after dawn, the loud sound of gunfire rang out in his ears. The ugly duckling was frightened and ran away to a farmhouse. The old woman at the farmhouse said, "Let it lay eggs."

  But the ugly duckling was often bullied by his wifes in-laws cats and chickens. He had to leave quietly.

  The poor ugly duckling was laughed at and bullied wherever he went.

  Winter came, the ugly duckling could only swim around in the cold water, and finally passed out. A passing farmer carried the ugly duckling home. After a long time, the ugly duckling gradually regained consciousness.

  But the children of the farmers family always ran after the ugly duckling. The ugly duckling ran over the milk and flour and made a mess of the house. The farmers wife hit him with a broom. The children ran to catch him. Fortunately, the gate was open and the ugly duckling ran out of the farmers house.

  When spring finally came, the ugly duckling clapped his wings a few times, "Oh, the wings seem to be much more powerful than before!" Then the ugly duckling flew.

  Some beautiful white swans are swimming happily in the lake. Seeing their beautiful and noble appearance, the ugly duckling quietly landed on the lake and lowered his head shyly.

  Looking at his reflection in the lake, the ugly duckling was surprised to find that he had changed into a beautiful white swan.

  池塘邊,鴨媽媽正在孵蛋寶寶。一個(gè)月后,小鴨們陸續(xù)頂破蛋殼?梢粋(gè)大大的蛋卻始終沒有動(dòng)靜。

  “啪!”最后這只大蛋終于裂開了。一只又大又丑的家伙搖搖晃晃地走了出來。

  小鴨們嘲笑它說:“瞧你這丑樣,干脆叫‘丑小鴨’吧!”

  丑小鴨不僅受到小鴨們的欺負(fù),小雞也打它,女傭還用腳踢它,最后連鴨媽媽也不想要它了。丑小鴨只好傷心地離開了池塘。

  丑小鴨在沼澤地里睡了一夜。天剛亮,它耳邊突然響起了震耳的槍聲。丑小鴨嚇得慌忙逃到了一間農(nóng)舍。農(nóng)舍的老婆婆說:“留它生蛋吧!

  可丑小鴨經(jīng)常被老婆婆家的貓和雞欺負(fù)。它只好悄悄地離開了。

  可憐的丑小鴨無論走到哪里都會遭到嘲笑和欺負(fù)。

  冬天來了,丑小鴨只能在冰冷的水里不停的.游來游去,最后凍得暈過去了。一位過路的農(nóng)夫把丑小鴨抱回了家。過了好半天,丑小鴨才漸漸地恢復(fù)了知覺。

  可農(nóng)夫家的孩子們總是追著丑小鴨到處亂跑,害得丑小鴨撞翻了牛奶,撲撒了面粉,把屋子弄得亂七八糟。農(nóng)夫的妻子生氣地拿起掃把打它,孩子們也跑過來抓它,幸好大門開著,丑小鴨飛快逃出了農(nóng)夫家。

  春天終于來了,丑小鴨拍了幾下翅膀,“咦,翅膀好像比以前有力多啦!”接著丑小鴨居然飛起來。

  幾只美麗的白天鵝正在湖里歡快地游著。看到它們美麗而高貴的樣子,丑小鴨悄悄地落在湖邊,害羞地低下了頭。

  透過湖面的倒影,丑小鴨驚奇地發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)變成了一只美麗的白天鵝。

  丑小鴨的故事英文版 19

  In a beautiful country, with a forest and a stream, a mother ducks ducklings hatched near a bush. "Puck! Puck!" The first egg cracked and showed a head. "Puck! Puck! The second egg cracked and showed a head, too. "Puck! Puck!" The third egg also cracked, revealing another head, yellow, fluffy ducklings, but one egg remained uncracked.

  One day passed, two days passed, the egg finally cracked, hey, why so big so ugly? Not like the other ducklings.

  Her brothers and sisters ignored her, and her neighbors teased her: "Youre ugly!" Everyone called him the ugly duckling. Then a group of swans flew by very beautiful, the ugly duckling thought I want to be as beautiful as them, fly free.

  The ugly duckling grew up, and one day the ugly duckling left home.

  The cold winter came. The ugly duckling could not walk anymore and fell down in the snow. A kind farmer saved the ugly duckling.

  Spring came, the ugly duckling finally grew up, the ugly duckling became a beautiful white swan.

  A group of beautiful swans flew over. The ugly duckling became a white swan and soon made friends with the group of beautiful swans. The white swan found the mother duck, who cried out in surprise, "I cant believe my baby has turned into a beautiful white swan."

  在一個(gè)美麗的鄉(xiāng)下,有森林、有小溪,在一個(gè)草叢邊鴨媽媽的小鴨都孵出來了。“噼!噼!”第一個(gè)蛋裂開了,露出一個(gè)頭來,“噼!噼!第二個(gè)蛋裂開了,也露出一個(gè)頭,“噼!噼!”第三個(gè)蛋也裂開了,再露出一個(gè)頭,一只只黃色,毛絨絨的小鴨子,可是還有一蛋沒有裂開。

  一天過去了,兩天過去了,這個(gè)蛋終于裂開了,咦,怎么這么大這么丑呢?和其他小鴨子不一樣。

  哥哥姐姐都不理她,鄰居也取笑她:“你是丑八怪!”大家都叫他丑小鴨。這時(shí)一群天鵝飛過非常美麗,丑小鴨心想我要和他們一樣美麗,自由飛翔。

  丑小鴨慢慢長大,終于有一天丑小鴨離開了家。

  寒冷的冬天來了,丑小鴨走不動(dòng)了,倒在雪地里,一位好心的農(nóng)夫救了丑小鴨。

  春天來了,丑小鴨終于長大了,丑小鴨變成了美麗的白天鵝。

  一群美麗的天鵝飛了過來,變成白天鵝的'丑小鴨很快與這群美麗的天鵝交上了朋友。這只白天鵝找到了鴨媽媽,鴨媽媽驚訝的喊道:" 真不敢相信,我的孩子變成了一只美麗的白天鵝。

  丑小鴨的故事英文版 20

  The ugly duckling was so ugly that all the chickens and ducks laughed at him and excluded him. Even his own brothers and sisters bullied him and despised him. Finally, even his own mother had to advise him to go away. In the face of great pressure, he was forced to stray from home and took several risks. Wild goose to him although good, but unexpectedly killed by the hunter.

  The ugly duckling narrowly escaped death and came to a cottage. He lived here for some time, being taunted and rejected by chickens and cats, until at last he could not bear it, and was alone in his beloved nature. When autumn came, the ugly duckling saw a flock of happy swans flying south. He could never forget the beautiful birds.

  When winter came, it was so cold that the ugly duckling almost froze to death by the cold lake. It was a beautiful spring day, and he saw the beautiful birds again. After a fierce ideological struggle, the ugly duckling could not restrain his inner yearning and decided to fly to the beautiful swan regardless of life and death. However, it was no longer the ugly gray duck reflected in the water, but a beautiful white swan.

  丑小鴨長得太丑了,所有的雞、鴨都嘲笑他,排擠他,連他自己的兄弟姐妹也欺侮他,看不起他,最后連自己的媽媽也不得不勸他走遠(yuǎn)些。在巨大的壓力面前,他被迫離家流浪,幾經(jīng)風(fēng)險(xiǎn)。雁對他雖然不錯(cuò),但不料被獵人打死。

  丑小鴨死里逃生,來到一間農(nóng)家小屋。他忍氣吞聲在這里生活了一段時(shí)間,不斷受到雞和貓的奚落排擠,最后他不堪忍受,獨(dú)自來到他心馳神往的大自然當(dāng)中。秋天到了,丑小鴨看到一群南飛的幸福的天鵝,從此他再也無法忘記這些美麗的鳥兒。

  冬天到了,天是那么冷,丑小鴨幾乎被凍死在冰冷的湖邊。又是一個(gè)美麗的春天,他又看到了那些美麗的'鳥兒。經(jīng)過激烈的思想斗爭,丑小鴨抑制不住內(nèi)心的向往,決定不顧生死飛向美麗的天鵝。然而,這時(shí)水中映出的不再是那丑陋的灰色鴨子,而是一只美麗潔白的天鵝。

【丑小鴨的故事英文版】相關(guān)文章:

英文版中國成語故事09-25

有關(guān)萬圣節(jié)的故事英文版(精選16篇)10-24

中國諺語英文版10-26

自我評價(jià)英文版09-16

自我評價(jià)英文版12-29

英文版自我評價(jià)07-30

公司口號英文版01-07

英文版離職證明12-01

英文版的自我評價(jià)11-29