在前往英國(guó)留學(xué)前,英文專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)是需要留學(xué)生自己去好好了解,這樣會(huì)給自己帶來(lái)很多方便,避免不必要的尷尬,那這些常見(jiàn)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有哪些呢?跟著小編來(lái)一起看看相關(guān)資訊吧,歡迎閱讀。
PS:Personal Statment 個(gè)人陳述。
SOP:Statement of Purpose 學(xué)習(xí)目標(biāo)陳述。
DS:Diversity Statement 個(gè)人多樣性陳述。
RS:Research Statment 研究經(jīng)歷陳述。
MS:Master of Science 理科碩士。
MA:Master of Arts 文科/藝術(shù)類(lèi)碩士。
MEng:Master of Engineering 工程碩士。
PhD:Doctor of Philosophy,簡(jiǎn)稱(chēng) Ph.D. 或 D.Phil.博士。
REJ:Reject 不錄取(拒信)。
AD:Admission 錄取。
OFFER:Offer 有獎(jiǎng)錄取。
DDL:Deadline 期限。一般指交材料或者提交網(wǎng)申的最后期限。
CV:Curriculumn Vitae 個(gè)人簡(jiǎn)歷,偏學(xué)術(shù),申請(qǐng)用。
RESUME:也是個(gè)人簡(jiǎn)歷,偏職業(yè),求職用。
RL:Reference Letter 推薦信,申請(qǐng)中用的是能給你的學(xué)術(shù)能力做出正確和有利評(píng)價(jià)的信。
Fellowship:全獎(jiǎng)錄取包括免學(xué)費(fèi)+不用工作就可獲得的獎(jiǎng)學(xué)金資助。
RA:Research Assistant ,一般會(huì)有減或者免學(xué)費(fèi)+需要進(jìn)行研究工作獲得的工資,時(shí)間不超過(guò)20小時(shí)/周。
TA:Teaching Assistant ,一般會(huì)有減或者免學(xué)費(fèi)+需要進(jìn)行教學(xué)工作獲得的工資,時(shí)間不超過(guò)20小時(shí)/周。
GA:Graduate Assistant ,可能會(huì)有減免學(xué)費(fèi)+需要進(jìn)行宿舍管理工作獲得的工資,時(shí)間不超過(guò)20小時(shí)/周。
Campus:校園,校區(qū)。
Candidate notification date:學(xué)校公布其對(duì)于學(xué)生申請(qǐng)結(jié)果的決定的日期。
Candidate reply date:回函期限。大部分學(xué)校會(huì)指定的一個(gè)日期,此日之前學(xué)生必須通知學(xué)校是否要入學(xué)。
College catalog:學(xué)校介紹目錄。
Community college:兩年制的社區(qū)大學(xué)。
Resident:在學(xué)校所在的州居住至少一年的人,他們?cè)谥萘⒋髮W(xué)可付較便宜的州民學(xué)費(fèi)。
Residency requirement:大部分學(xué)校規(guī)定學(xué)生需在校內(nèi)修數(shù)個(gè)學(xué)期的課程(除獨(dú)立研究和別校轉(zhuǎn)來(lái)的學(xué)分外),才能畢業(yè)。另一意為要得到州民身份所需居住的年限。
Residence hall:即宿舍。
Rolling admission:先到先審制;以循環(huán)方式,入學(xué)申請(qǐng)沒(méi)有一定的截止日期,申請(qǐng)資料隨時(shí)寄到就隨時(shí)開(kāi)始審核。
Competitiveness:學(xué)校的競(jìng)爭(zhēng)性;越有競(jìng)爭(zhēng)性的學(xué)校代表申請(qǐng)的困難度越高。
Conditional Admission:即條件式入學(xué);有些學(xué)校會(huì)給條件不合(通常是英文能力未達(dá)標(biāo)準(zhǔn))的學(xué)生條件式許可,待其修完所需的課程后才可以正式開(kāi)始修學(xué)位。
Semester system:學(xué)期制,一學(xué)期長(zhǎng)度約十五到十六周,通常一學(xué)年會(huì)分為春、秋兩學(xué)期外加暑期。
Senior:指大學(xué)四年級(jí)或中學(xué)十二年級(jí)(約高三)的學(xué)生。
Social security number:社會(huì)安全號(hào)碼,簡(jiǎn)稱(chēng)SSN。
Seminar:研討會(huì);一種小型研討課程,由教授指導(dǎo)針對(duì)某領(lǐng)域或主題做獨(dú)立研究和課堂討論。通常是開(kāi)放給大四或研究所的學(xué)生參加。
Sophomore:指大學(xué)二年級(jí)或中學(xué)十年級(jí)的學(xué)生。
Stipend:每年發(fā)給學(xué)生的獎(jiǎng)助學(xué)金。
Syllabus:課程進(jìn)度;一學(xué)期的課程進(jìn)度,在每學(xué)期開(kāi)始時(shí)由教授發(fā)給。
Cooperative Education Plan:建教合作計(jì)劃;學(xué)生可一邊上學(xué)一邊從事相關(guān)工作,或是課程、工作輪流,或是課程、工作同時(shí)進(jìn)行。
Core Course:是取得大學(xué)學(xué)位的必修通識(shí)科目,只有少數(shù)學(xué)校無(wú)此要求。
Credit或Credit Hour或unit:學(xué)分。
Curriculum vitae 或vitae 或CV:將自己的學(xué)歷、研究經(jīng)驗(yàn)、專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗(yàn)等總合起來(lái)以有結(jié)構(gòu)的方式呈現(xiàn)出來(lái),和履歷表類(lèi)似。
Dean:學(xué)院院長(zhǎng)。
Degree:學(xué)位。
Deferred Admission:延遲入學(xué):準(zhǔn)許學(xué)生在被接受后延遲一定時(shí)間入學(xué),例如延后一年。
Dissertation:論文,一般指博士論文。
Distribution Requirement:同Core Course。
Doctorate 或 Doctoral Degree:博士學(xué)位。
Dormitories 或 Dorm:宿舍。
Double Major:雙主修;學(xué)生完成兩個(gè)科目的主修的必修課。
Drop:退選一門(mén)課。參考Withdrawal。
Dropout:退學(xué)。指一個(gè)學(xué)生離開(kāi)學(xué)校兩年以上而沒(méi)有拿到學(xué)位或沒(méi)有轉(zhuǎn)學(xué)到其它學(xué)校。
Pass/fail grading system:一種以通過(guò)/不通過(guò)來(lái)計(jì)分的方式,有的學(xué)校全用此系統(tǒng),有的則只用于某特別課程或?qū)W生。
Placement test:安置測(cè)驗(yàn);學(xué)生到校后的程度考試,如果考的好可直接上較高的課程。
Prerequisite:先修課程;要上某些課之前需先具備特定的條件,如會(huì)計(jì)概論為高等會(huì)計(jì)的先備條件。