英國留學(xué)同聲傳譯專業(yè)的名校推薦
同聲傳譯者是全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺。
雖然同傳人才難培養(yǎng)但并不是培養(yǎng)不出來。經(jīng)過一段時(shí)間的專業(yè)訓(xùn)練,口譯人才就會(huì)習(xí)慣這種一心二用,并且能很好的勝任這項(xiàng)工作。
推薦學(xué)校:
1、巴斯大學(xué)
巴斯大學(xué)歷史悠久,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就很多翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國在歐洲舉行之會(huì)議進(jìn)行觀摩,英國大學(xué)學(xué)校還會(huì)請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。小班授課。
開設(shè)專業(yè):
Translation and Professional Language Skills
Interpreting and Translating
2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一。
開設(shè)專業(yè):
Interpreting
Translating and Interpreting
3、利茲大學(xué)
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最富盛名的大學(xué)之一。
開設(shè)專業(yè):
Conference Interpreting and Translation Studies2 Languages
Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional
另外需要強(qiáng)調(diào)的是,口譯翻譯專業(yè),一般會(huì)有入學(xué)面試,這安排在申請成功之后。有的學(xué)校會(huì)分為三部分:1-3分鐘自由演講;2,雙向視譯;3,自由問答。主要考查考生的反應(yīng)能力、表達(dá)能力和知識(shí)儲(chǔ)備。
【英國留學(xué)同聲傳譯專業(yè)的名校推薦】相關(guān)文章:
英國留學(xué)名校的推薦09-05
如何學(xué)習(xí)同聲傳譯08-10
同聲傳譯訓(xùn)練方法10-15
西班牙留學(xué)翻譯與同聲傳譯學(xué)位課程介紹07-29
同聲傳譯中EVS的控制08-18
怎樣成為優(yōu)秀的同聲傳譯08-17
同聲傳譯人員簡歷封面模板08-05
巧用同聲傳譯訓(xùn)練法09-30
留學(xué)熱門專業(yè)的名校推薦11-07