現(xiàn)今去澳大利亞留學(xué)的留學(xué)生日益增多,想在眾多留學(xué)生中脫穎而出,那么就得選擇一個好的專業(yè)。而翻譯專業(yè)就以其相對較大的移民優(yōu)勢,背景要求低,以及課程靈活,逐漸慢慢地成為相對更受青睞的專業(yè)。
可是想在澳洲的大學(xué)里學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的同學(xué)應(yīng)該如何挑選抉擇呢?哪所大學(xué),哪個相關(guān)專業(yè)才是首選目標(biāo)呢?
以下為四大隆重推薦。
澳洲翻譯專業(yè)院校 推薦一:MQ(麥考瑞大學(xué))
1. Master of Translating and Interpreting with Master of International relations
雙碩士學(xué)位,學(xué)制兩年,每年2月7月開學(xué)。入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,雅思7.0
2. Master of Advance Translation
學(xué)制一年,每年2月7月開學(xué)。入學(xué)要求:要求需要已持有NATTI筆譯證書的本科畢業(yè)生,或已完成碩士預(yù)科。
3. Master of Conference Interpreting
學(xué)制一年,每年2月開學(xué)。要求申請學(xué)生已擁有NATTI口譯證書,或者口譯碩士畢業(yè)。
4. Master of Translation and Interpreting
學(xué)制一年半,每年2月7月開學(xué)。入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,雅思7.0
5. Master of Translation and Interpreting with Master of Applied Linguistics(TESOL)
雙碩士學(xué)位,學(xué)制2年,每年2月7月開學(xué)。入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,至少兩年英語機(jī)構(gòu)教學(xué)的工作經(jīng)驗,雅思7.0
澳洲翻譯專業(yè)院校 推薦二:UQ(昆士蘭大學(xué))
1. Graduate Certificate/Graduate Diploma/ Master of ARTS in Chinese
Translation and Interpreting
學(xué)制分別為,半年,一年及一年半碩士學(xué)位;入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),無專業(yè)背景限制,申請學(xué)生還需要通過學(xué)院的筆試和面試,由于每年入學(xué)名額的限制,申請學(xué)生需要準(zhǔn)備好充分的材料,在每年8月31日的截止日期前遞交。
澳洲翻譯專業(yè)院校 推薦三:RMIT(墨爾本皇家理工學(xué)院)
1. Master of Social Science(Translation and Interpreting Studies)
學(xué)制一年半。入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),有學(xué)士學(xué)位,有較強(qiáng)的英語語言能力,或有英語教學(xué)的經(jīng)驗。
澳洲翻譯專業(yè)院校 推薦四:UWS(西悉尼大學(xué))
值得一提的是西悉尼大學(xué)是擁有翻譯本科階段學(xué)習(xí)的大學(xué)。
1. Bachelor of Arts(Translation and Interpreting)
學(xué)制三年,每年2月7月開學(xué),西悉尼大學(xué)的翻譯專業(yè)得到NATTI認(rèn)證,大學(xué)期間提供實習(xí)機(jī)會,能讓學(xué)生更好的適應(yīng)翻譯的工作,此外,因為該專業(yè)畢業(yè)后直接可獲得NATTI認(rèn)證,學(xué)生需在中翻英筆譯,英翻中筆譯,口譯,三者之間任意選擇一科自己的強(qiáng)項考試。如果在學(xué)期期間覺得自己的能力達(dá)不到NATTI的要求,學(xué)生可以轉(zhuǎn)往語言學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)。
2. Master of Translation and Interpreting
學(xué)制一年,每年2月7月入學(xué)。入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),擁有學(xué)士學(xué)位,無專業(yè)背景要求,雅思7.0,畢業(yè)生同樣得到NATTI認(rèn)證。
3. Master of Conference Interpreting
與麥考瑞大學(xué)的此專業(yè)一樣,入學(xué)門檻很高。
以上提及的大學(xué)與其開設(shè)的翻譯專業(yè)都是在澳洲頗具名氣與好評的哦,所以各位澳洲未來的翻譯家們在挑選時,只要選擇其更適合自己時間規(guī)劃的,入學(xué)要求能被自己符合的就好。