中國(guó)和美國(guó)在生活上有很大不同,當(dāng)然其中包括了手勢(shì)。本文帶你一起來(lái)看一下美國(guó)留學(xué)生活中看手勢(shì)的含義。
1、“動(dòng)腦筋”(use your brain)“機(jī)敏一點(diǎn)”(being clever):用手指點(diǎn)點(diǎn)自己的太陽(yáng)穴。
2、付帳(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出寫(xiě)字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢(shì)。
3、“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖搖動(dòng)其四指,或十指分開(kāi)。也常常食指對(duì)著太陽(yáng)穴轉(zhuǎn)動(dòng),同時(shí)吐出舌頭,則表示所談到的人是個(gè)“癡呆”“傻瓜”。
4、自以為是(complacent assertion);用食指往上鼻子,還可表示“不可一世”(overbearing)。
5、“講的不是真話”(lying):講話時(shí),無(wú)意識(shí)地將一食指放在鼻子下面或鼻子邊時(shí),表示另人一定會(huì)理解為講話人“講的不是真話”難以置信。
6、“別作聲”(stopping-talking):嘴唇合擾,將食指貼著嘴唇,同時(shí)發(fā)出“hush”噓噓聲。
7、侮辱和蔑視(insulting and scorning);用拇指頂住鼻尖兒,沖著被侮辱者搖動(dòng)其它四指的雞冠或手勢(shì)。
8、祝賀(congratulation):雙手在身前嘴部高度相搓的動(dòng)作。
9、贊同(agreement):向上翹起拇指。
10、威脅(menace):由于生氣,揮動(dòng)一只拳頭的動(dòng)作似乎無(wú)處不有。因受挫折而雙手握著拳使勁搖動(dòng)的動(dòng)作。
11、“絕對(duì)不行”(absolutely not):掌心向外,兩只手臂在胸前交叉,然后再?gòu)堥_(kāi)至相距一米左右。
12、“完了”(that\'s all):兩臂在腰部交叉,然后再向下,向身體兩側(cè)伸出。
13、“害羞”(shame):雙臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時(shí)臉轉(zhuǎn)向一側(cè)。
14、打招呼(greeting):英語(yǔ)國(guó)家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意,F(xiàn)一般已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15、高興激動(dòng)(happiness and excitement):雙手握拳向上舉起,前后頻頻用力搖動(dòng)。
16、憤怒、急燥(anger and anxiousness):兩手臂在身體兩側(cè)張開(kāi),雙手握拳,怒目而視。也常常頭一揚(yáng),嘴里咂咂有聲,同時(shí)還可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一側(cè)轉(zhuǎn)動(dòng),也表示憤怒、厭煩、急燥。
現(xiàn)在你知道了這些手勢(shì)的含義了嗎?以后不要搞錯(cuò)了喲。