亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試

發(fā)布時(shí)間:2017-08-12 編輯:1025

  留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試?赡軟]有選擇去澳洲留學(xué)的你不了解該考試,但是若是你想要去澳洲留學(xué),就必須知道它的相關(guān)問題。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI是什么機(jī)構(gòu)­】

  澳洲翻譯資格認(rèn)可局(NAATI)是澳洲唯一的翻譯專業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu),在世界上也享有聲譽(yù)。專家介紹,目前大多數(shù)的政府機(jī)構(gòu)和私人公司在聘用翻譯時(shí),都要求有三級翻譯的資格,因?yàn)檫@是翻譯局認(rèn)可的專業(yè)翻譯。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——如何取得NAATI的翻譯資格­】

  在澳洲從事翻譯職業(yè)的人士,其三級翻譯資格的取得,是通過以下途徑:

  NAATI考試;

  NAATI認(rèn)可的大學(xué)課程和海外學(xué)歷資格評估。

  由于大學(xué)課程招生人數(shù)有限,學(xué)習(xí)時(shí)間長, 而對海外學(xué)歷資格的要求也較高, 所以大多數(shù)人選擇考試的方式。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——哪些人有資格參加考試­】

  根據(jù)規(guī)定,下列人士有資格參加三級筆譯考試:

  持有大學(xué)本科(degree)或?qū)??diploma)畢業(yè)證書者;

  有二級翻譯資格者;

  有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者(有雇主證明);

  大學(xué)在校學(xué)生即將完成學(xué)業(yè)者(最后一學(xué)期,有學(xué)校證明)。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——中文三級翻譯考試有哪幾種­】

  中文三級翻譯考試分筆試和口試。

  筆試分為英譯中和中譯英兩個(gè)方向。每個(gè)方向筆試的時(shí)間為2.5個(gè)小時(shí)加上20分鐘閱讀時(shí)間,翻譯兩篇250個(gè)字的文章。英譯中是從3篇文章中選2篇。中譯英是從4篇文章(2篇繁體,2篇簡體)中選2篇。專家指出,另外,還有職業(yè)道德準(zhǔn)則試題?荚嚌M分為100分,其中90分為文章翻譯,10分為職業(yè)道德準(zhǔn)則、考試及格的分?jǐn)?shù)是70分?荚嚳勺詭Ц鞣N字典。從2001年11月起,可以使用電子字典。

  口試分為對話翻譯和連續(xù)翻譯兩部分。對話有兩篇,每篇在375-400字左右。連續(xù)翻譯有兩篇:英譯中和中譯英各一篇,每一篇在300英文字左右。口試采用錄音方式,考生將聽到的錄音翻譯成另一語言,并錄音在另一臺(tái)錄音機(jī)上,供考官評分?荚嚌M分為100分,其中50分為對話翻譯,30分為連續(xù)翻譯,10分為職業(yè)道德準(zhǔn)則,10分為社會(huì)和文化問題、考試及格的分?jǐn)?shù)是70分。中文口試除了國語(普通話)外, 還有廣東話,客家話等方言。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——NAATI 考試每年舉行幾次­】

  NAATI每年舉行一次年度考試(Annual Test),筆試時(shí)間在每年11月中旬,口試時(shí)間在每年2月至6月。

  如果考生有特殊需要,可以隨時(shí)報(bào)考特別考試 (Special-on-demand Test),但費(fèi)用高于常規(guī)考試。常規(guī)考試在12周后寄出成績。特別考試在6-8周后寄出成績。

  【留學(xué)澳洲需要參加NAATI考試——三級翻譯筆譯考試有什么評分標(biāo)準(zhǔn)和辦法­】

  根據(jù)NAATI的規(guī)定,三級翻譯筆譯考試的評分標(biāo)準(zhǔn)如下:

  三級翻譯應(yīng)該能為一般難度的一般或?qū)iT題材的文章用合理的速度(約每小時(shí)250字)提供準(zhǔn)確的書面翻譯。翻譯的文字應(yīng)該以地道的目標(biāo)語言來表達(dá),而且不應(yīng)有嚴(yán)重的錯(cuò)誤。考試的總目標(biāo)是確定考生是否有能力達(dá)到NAATI訂立的三級翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。確定其是否能完全理解一般難度的非專業(yè)性的文字,并能按規(guī)定的速度、準(zhǔn)確地翻譯成地道的目標(biāo)語言?荚嚨牧硪粋(gè)目的是確定考生是否對翻譯的職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)有充分的了解。

  專家指出,考試的及格線是70分,其中文章翻譯至少63分。如果文章翻譯達(dá)到63分,而總分不到70分, 則可以有一次重考職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)會(huì)。如考生的成績在65分和70分之間,考生可以要求復(fù)審。一般來說, 應(yīng)該利用這種復(fù)審的權(quán)利、有不少學(xué)生就是經(jīng)過復(fù)審后通過的。

最新推薦
熱門推薦